Teziyename


-Milliy qehrimanlirini unutqan, Milliy qehrimanliridin iptixarlanmighan we Milliy qehrimanlirini qedirlimigen milletler yoqulushqa yüzlen´gen zawalliq milletlerdur!

-Xatiremdin

>>>☆<<<

Abdureshid Haji Kerimi aka 1942.yili 8.ayning 18.küni Qeshqer sheheride tughulghan. Bashta qeshqerde, andin Ürümchide ilim tehsil qilghan.Oqush püttürgendin kéyin milliy Inqilapqa qatniship, Xitay hökümiti teripidin jazalan’ghandin kéyin uzaq yil Yerken peylo stürmiside 10 yildin artuq mudditini ötigen.

Tarqalghan xewerlerdin qarighanda bügün Shennbe küni yeni 24.01.2026 küni shu jay waqti 20:20 de Milli inqilapchi, Milli herkitimizning aktip ishtirakchisi, Dangliq Yazghuchi, Shahit tarixchi Abdureshid Haji Kerimi aka Shiwitsiyening Payitexti Sitoklomda 83 yéshida bexitke qarshi waqitsiz wapat boldi.

Uning hayatini ömür boyi wetenning azatlighi, Milletning hürligi üchün küresh qilghan hayat, dep baha bersek artuq bolmaydu.

Abdureshid Haji Kerimi aka wapat étiptu, dise ishenmeyla qaldim…Dimisimu muhim shexisler bizge ölmeydighandekla tuyilidu.Toghra anglidingiz, Abdureshi Haji Kerimi aka wapat etti, Uning ölümi bilen Milli dawada küresh ichide ötken iztirapliq bir dewir axirlashti…

Shundaq Qilip Milli dawa asminidin yene bir yoruq yultuz saqip ketti. Abdureshit Haji Kerimi Akaning wapati Uyghuristan Xelqi üchün chong yoqutush boldi.

Bu shum xewer Heqiqiten yalghuzlam  Uyghuristanliq wetendashlarningla emes, Belki anglighan pütkül türük dunyasidiki adaletperwer

insanlarning yürikini qattiq izidu.

Biz Abdureshid Haji Kerimi Akaning dewirdashliri we sebdashliri Bolush süpitimiz bilen uning wapatidin chongqur qayghuriwatimiz. Yaxshigha kün, yaman’gha ölüm nede, deptiken ejdatlarimiz. Abdureshid Haji Akaning ölümi bizge éghir musubet élip keldi.

Abdureshid Haji Kerimi 60-Yillardiki Uyghuristan Milliy azatliq herkitining ishtirakchisi we hayat shahididi. Uning Wetenning Milliy Musteqilliqi yolida élip barghan quralliq küreshliri „Qarajüldiki Jeng“ kitabida éniq teswirlen’gen. Qelem kürishi bolsa chatma maqalilardin teshkil tapqan ashu kitapta ekis ettürülgen.

Abdureshid Haji Kerimi Ependining ölümi milliy medeniyitimiz, Milli musteqilliq Herkitimiz we Milliy Edebiyatimiz üchün intayin chong yoqutush boldi.

Abdureshid Haji Kerimi akaning Hayat waqtida qedrige yetmigenler, choqum uzaq ötmey u qaldurup ketken boshluqni his qilip, yürekliri achchiq bolidu.

Rabbim milli dawaning aldida kök Bayraq kötürüp mangidighan, nam-shöret, quruq abroygha bérilmeydighan, Weten we  Millet üchün Gep qilidighan, Gépige yarisha Ish qilidighan ustazning axiretligini xeyirlik qilsun. Abdureshid Haji Kerimi ependi ikkinchi ewlat Milliy inqilapchi bolush salahiyiti bilen Uyghuristan Milliy Armiyesining qurulushini körüshni bir ömür arzu qilip we shu Ghaye Yolida heriket qilip hemde shu künlerni kütüp, muradigha yètelmey, arman bilen uchmaqqa ketti.

Ulugh Tengrimiz Abdureshid Haji Kerimi akaning gunahlirini meghpiret qilsun we yatqan yerini jennette qilsun!

Biz uning Bizge miras qilip qaldurup ketken „Qarajüldiki Jengk“, „Tarixi Muhemmidi“ (Üzbekchidin Uyghurchigha örigen) qatarliq nadir eserlirini we ish- izlirini hemishe xatirleymiz we u shexsen ichide bolghan Aldinqi bir ewlat Milliy inqilapchilarning iradisige warisliq qilimiz!

Xelqimizdin mushu munasiwet bilen kütidighinimiz wetenning ümüdini aqlashtin ibarettur: Shundaqla qayghuni küchke aylandurup, milli iradini urghutup, ittipaqliship aliy ghayimizni ishqa ashurush üchün küresh qilish chaqriqigha awaz qoshushtin Ibarettur!

Millitimizning béshi saq bolsun, xelqimiz aman isen bolsun!

Axirda ustaz Abdureshid Haji Kerimi Ependining Ailisi, dostliri, sebdashliridin  semimi Hal soraymiz!

>>>☆<<<

Uyghuristan Kultur Merkizi

Hürmet bilen: Kurasch Umar Atahan

24.01.2026 Gérmaniye

Türükler We Sheher Medeniyiti


-Tarix zadiche urush we köchüsh emes, Olturaqlishish we dewlet qurup medeniyet yaritishtin ibarettur!

-Xatiremdin

Yazarmen: Kurasch Umar Atahan tüzgen

Türükler bolupmu Uyghurlar qedimqi Sümerlarning bugünki ewlatliridur! Uyghurlar tarixta Iskit, Saka, Massaget, Hun, Yawchi, Iftalit we Türük dep atalghan bolup, bezide özige bashqa xeliqlerni qoshuwalghan bolsa, Bezide bashqa milletlerning shekillinishige aktip tesir körsetken.

Türükler jümlidin Uyghurlar qedimki Sümerlarning we Iskit we Sakalarning biwaste ewlatliridur. Qanche ming yildin béri Awropa -Asiya quruqlighida weziyetke qarap bezide yerlerde muqum olturaqliship yashighan bolsa, Bezi yerlerde köchmen charwichiliq bilen, Yene bezi yerlerde muqim olturaqlashqan halda Tarimchiliq , hem köchmen chawachiliq, hem Béliqchiliq, Hem Awchiliq bilen oxshashla waqitta parallil shekilde tirikchilik qilip kelgen. Shunga ejdatlirimiz oxshimighan tarixi kitaplarda, oxshimighan dewirlerde, Oxshimighan dewletlerde Bezide Déhqan, Bezide charwachi, Bezide Béliqchi yene Bezide Awchi, dep tilgha élinip kelgen.

Meselen: Hazir Uyghuristan ailisi oxshashla waqitta asasliqi déhqanchiliq, qol hünerwenchilik we soda-sanaettin bashqa hem charwichiliq, hem béliqchiliq, hem awchiliq, hem baghwenchilik….kesipliri bilen meshghul bolup yashaydu.

Ghayri Türük istilachiliri «Wehshi köchmenler» dep burmilap körsitishke tirishqan türkler, emeliyette Sümer dewri we Iskit–Saka haqani Alp Er Tunga dewridin tartip, chong qele-sheherlerge we nahayiti mukemmel memariyetge ige medeniyetlik dewletlerni qurup yashighan sivilizatsiyeleshken bir millet idi.

Poykent we Buxaraning talan-taraj qilinishï:

Quteybe bin Muslim 706-yili Poykentke kirgende, bu sheherni peqet ishghal qilmay, belki sheherning pütün memariyelik qurulmisini we sen’et mirasini buzup, eslihelerni yoq qiliwetti. Sheher xeziniliride bar bolup, etiwarlap saqliniwatqan türki xeliqlerning metallurgiye bilen alaqidar qol hüner we Sennet

Eserlirini buzghunchiliqqa uchratti.Hüner we texnikni ispatlaydighan zor miqdardiki altun we kümüsh eserler quyma kulchelerge aylanduriwitildi.

Bu, peqet bayliqni tartiwelishla emes, belki sen’et we injenerlik tarixini-mu yoqitish idi.

Türk tarixida Talkan we Jurjan weqeliri bilen bashlan‘ bu jeryan, addiy yer zminé elish yaki dinni tarqitish (fetih) herikiti emes; Belki bir milletning mewjutluqini, kimlikini we minglighan yilliq toplan’ghan medeniyet mirasini nishan qilghan, Jemiyetni toluq qaplama medeniyet we etnik qirghinchiliqidur.

Bu jeryandaki meqset, türüklerning peqet janinila elish emes, belki ularni tarixsiz we yiltizidin ayrip, medeniyet sehnisidin öchürüp tashlash idi.

Saray memariyesi we simwolizm:

Qeshqer, Turfan, Samerqent we uning etrapidiki türü sheher saraylirining tamliri, Hunlar we Sakalar dewridin kelgen böre, ejdiha we bürküt shekilliri bilen bezelgen idi. Bu qurulushlar «but» degen bahane sewep bilen yer bilen yeksan qilin’ghan; türüklerning kosmologiyelik dunyqarishini tashqa oyup qaldurghan bu «tapular» qesten untulushqa mehkum qilin’ghan.

Talkan we Jurjan’ga oxshash weqelerde, ereb istilachilirining mabed we kütüpxanilarni köydürüshi peqet diniy hujumla emes idi. Bu mabedlarning ishikliri we tamlirida jay alghan, türk tarixining «tapusi» hesablinidighan bu altun we tash simwollar (böre, ejdiha, bürküt) qesten parchilan’gan we berbatqilin’ghan.

Meqset, türüklerni simwolsiz, tarixsiz we bayraqsiz qaldurup, «yiltizi yoq köchmenler» degän yalghanni muqimlashturush idi.

Bilim qirghinchiliqi: kütüpxanilarning köydürülüshi

Bir milletning kelgüsini yoqitishning eng éniq yoli, uning ötmishige dair yezilma xatirisini yoqitishdur. Talkan we Jurjanda yüz bergen ijtima’iy qirghinchiliq, kütüpxanilarning köydürülüshi Bilen Mektepler, kütüpxanilar Yoq qilindi, alim we Sennetkarlar öltürüldi, bu Ish Islam Bayrighi astidaki bilim qirghinchiliqigha aylandi.

Qeshqer, Turfan, Kucha, Xarezm we Buxara kütüpxaniliri:

El-Biruni aghrinip bayan qilghinidek, türklerning astronomiye, tebabet, matematika we döwlet bashqurush (töre) heqqidiki barliq yezilma bilimliri otqa tashlan’ghan. Köydürülgini peqet qeghezler emes, belki türü tarixiy chongqurluqi we ilmiy kimliki idi.

Til we yeziqni yoqitish:

Türük yeziq sistemisini (tamghilarni) we tilni bilgen alimlar, katiplar we kamlirining sistemiliq halda öltürülüshi, «türük tarixi yeziqsiz» degen yalghangha zemin hazirlash üchünidi. Esli menbe yoq qilin’ghachqa Bügün türük tarixini Xitay, Erep we Paris menbeleridinla ügünimiz. Bu degenlik érqi we Kultural yoqutushning kütüpxana we mektepni köydürgen otlarning we Milliy we kultural qirghinchiliqning bewasite netijisidur.

Talkan we Jurjan: ijtima’iy we téxnikiliq qirghinchiliqi

Türkistanda 710–716-yillar ariliqida yüz bergen qetli’amlar, türük milletining «usta-shagirt» zencirini üzüp tashlidi.

Téxnikiliq xatirining üzülüshi:

Qeshqer, Turfan, Kuchar, Talkan we Jurjanda qilichtin ötküzülgen on minglighan Awam Ichide minglighan blimlik ziyalilar we hünervenler bar idi. Bir milletning sheherlirini layihelaydighan we ulugh mabedlirini quridighan sinipi meqsetlik we téxnikiliq yollar bilen yoqitilghanda, u milletning qayta sheher qurushi, nadir Eserlerni yézishi yüzligen yillargha qeder toxtap qalidu.

Kimlik mejburiyiti:

Mabedlarni yiqitip, üstige yat qurulushlarni selish, türüklerni öz zéminida mehmandek yatlashqan halitige chüshürüshni nishan qilghan pisixologiyelik hereketning bir qismi idi.Ming lyler, İlterish Qaghan qebri we delillerning tépilishi:

Bügün Ming öyler, Eski qolyazmilar we  İlterish Qutluq Qaghan abide qebirining tapilishi, erebler Qeshqer, Turfan, Kuchar Talkan we Jurjanda yoq qilduq degen medeniyetning yer astidin qayta awaz chiqirishidin ibaret pakitlarning biridur.

Bu abide qeber; memariyesi, yeziqi we ebədiy haliti bilen, türüki xeliqlerning hechqachan peqet chedirdin ibaret köchmen charwichi millet emeslikini, eksiche abide qeberler we mabedlarni qurghan yuqiri derejilik döwlet nizamigha ige bolghanliqini ispatlidi.

Türük döwlet en’eniside bayraq mesilisi, zamaniwi dewirlerde yasighan tött bulungluq kiyim-kechektinla ibaret emes. Bu toghridiki eng chong xataliq, bugünki shekillerni ötmishte izdeshtur.

Türüklerning bayriqi, mejaziy bir parche rext emes; belki hökümranliqni, armiyini we qaghanliqning ilahiy küchini bildüridighan tughdur.

Tugh sistemisi: bayraqning heqiqiy shekli

Göktürkler we Uyghur dewride bayraq, neyzining uchigha ornitilghan altundin quyulghan bir büre béshi we neyzige yoqurni boylap töwen’ge sozulghan shekilde békitilgen kök asman renglik ipek lentalardin terkip tapqan.

Zamaniwi ményatur we heripi sızimlarning kelip chiqishi:

Bügün torda yaki kitablarda körülidighan kök zemin üstidiki yeshil/seriq büre shekillik bayraq, emeliyette shu neyzilik tughning qeghezge chüshürülgen alahiyde zamaniwi layiһisidur.

Kök zemin: Gök Tengrini we asmanni bildüridu.

Büre sheklining rengi: Esli tughlardiki altun metalni bildüridighanliqidin seriq yaki altun-yeshil renglerde sızilidu.

Tarixiy delil (Sui we Tang xatirileri):

Xitay imperiye yillanmiliri, Göktürk we Uyghur qaghanlirining derwazisi aldida turghuzulghan, üstide altundin büre bashi bar sanchiqlarni (tughlarni) qorqunch bilen xatirige alghan. Bu, xiyaliy simwol emes, belki düshmen teripidin tizimgha elin’ghan döwlet protokolidur.

İmza (tamgha) bilen bayraq (tugh) arisidiki perq

Tagh kechisi bayraq idi. degenlerning xataliqi, bir sülale möhri bilen armiye sanchiqini arilashturghanliqidur. Türük dewlet nizamida bu ikisi hechqachan bir-birining ornigha qoyulmaydu:

Tagh kechisi (teke): Bu, Ashina sülalesining (qaghan soyi) shexsi tamghisidur. Qaghan xet yezgende, tashqa möhür basqanda yaki shexsi mülkini belgüligende buningdin paydilin’ghan. Yəni bu, döwletning imzasidur.

Büre bashliq tugh: Bu, armiyening we milletning bayriqidur. Jeng meydanida armiye, qaghanning shexsi möhri emes, belki altun büre bashliq sanchiqning keynidin yüridi.

Bashqa türük döwletliride simwolizm:

Bayraqlar xiyaliy degenler, ming yil burunqi rextning chirip ketishini bahane qilidu. Ema bu simwollar tashqa we metalgha oyulghan:

Büyük Hun imperiyesi: Xitay menbeleride «Lung» (ejdiha) dep xatirilen’gen we mabedlarning tamlirini bezep turghan shekiller, Hunlarning hökümranliq simwolidur.

Kök Türük we Uyghur Émparaturluqliri Asare Etiqeleri…

Qarahanliqlar, Seljuqlar we Ghaznewiler: Derex, Qosh bashliq bürküt yaki Ghazne tawus qushi shekilliri, memariyelik qurulushlar we dewir tengiliri (pulliri) üstide körülidighan eniq delillerdur.

Atatürk 1930-yillarda biwasite tekitligen we «Türk Tarih Tezi» arqiliq dunyagha jakarlighan heqiqet shuki; türükler dunya medeniyetining qurghuchi asasi amilliridin biridur. Germaniye akademiyilirining ötken yili élan qilghan ilmiy melumatlirimu, bu qirghinchiliq külidin qayta tugulghan heqiqetlerni delillidi.

Orhun Alacam

Akademik menbeler:

Chavannes, Edouard. Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux.

Togan, Zeki Velidi. Umumi Türk Tarihine Giriş.

Esin, Emel. Türk Kozmolojisine Giriş.

Kyzlasov, L. R. Ancient Turkic Monuments and Banners.

Atatürk, M. K. Türk Tarihinin Ana Hatları (1930).

Pars, Ereb dep atilidighan tarix, emeliyette öz türk tarixidur.

Wenn du möchtest, kann ich im nächsten Schritt

• die Orthographie weiter vereinheitlichen,

• eine akademisch-kritische Version erstellen oder

• den Text parallel Arabisch–Lateinisch zeilenweise gegenüberstellen.

UKM

18.01.2026 Gérmaniye

Kurasch Umar Atahan And Career and Work


Kurasch Umar Atahan is a Uyghur writer, journalist, and independent commentator based in Germany, known for his literary works and cultural advocacy relating to Uyghur issues.

Early Life and Education

Kurasch Umar Atahan was born on May 24, 1965. He studied literature and developed an early interest in poetry and creative writing .

During his university years, he began publishing poems under the name Küreshchan Umer, including a collection titled Tang Shepighidek Yashliqim, which appeared about 30 years ago

tengritagh.org

.

Career and Work

Atahan is an independent journalist and writer, contributing commentary on Uyghur cultural and political issues. He is actively involved in promoting awareness of Uyghur identity and culture through both publications and online platforms. His work often addresses topics such as national identity, the situation in Uyghuristan (East Turkistan), and cultural preservation .

Literary Contributions

Poetry and Writing: He has written multiple poems and literary pieces, some published decades ago during his early career. Editorial and Preparatory Work: He has contributed as a writer on publications and cultural assessments for Uyghur-centered organizations. Digital and Social Media Presence

Twitter: He maintains an active Twitter account where he shares social and cultural commentary, particularly concerning Uyghur issues and advocacy for independence and cultural rights.

YouTube: Atahan also publishes videos related to Uyghur family life, music, and cultural practices, further extending his outreach and engagement with the Uyghur diaspora. Contributions and Cultural Advocacy

Atahan participates in and documents cultural events for the Uyghur community in Germany and internationally. His work emphasizes:

Preserving Uyghur culture and literature

Political commentary on Uyghur national issues

Raising awareness on social conditions and historical memory of Uyghur people. In summary, Kurasch Umar Atahan is a multifaceted figure, combining literary talent, journalism, and cultural advocacy, primarily within the Uyghur community in Germany and abroad. His work provides both creative expression and socio-political commentary, establishing him as a prominent voice for Uyghur issues.

Kurasch Umar Atahan’s poetry primarily explores themes of youthful experience, cultural identity, and societal reflection, often interwoven with personal memory and homage to Uyghur heritage.

Youth and Personal Memory

Atahan’s poetic collection, Tang Shepighidek Yashliqim, which translates roughly to „My Youth Like Tang Dynasty,“ suggests a central focus on youthfulness, the passage of time, and personal recollections of university years and early life experiences

tengritagh.org

. His poems frequently reflect the vibrancy, aspirations, and emotional intensity of young adulthood, emphasizing the fleeting nature of time and the nostalgia attached to memories.

Cultural Identity and Heritage

His works are deeply tied to Uyghur cultural identity. Notably, some of his writings are dedicated to significant events and figures in Uyghur history, reflecting respect and tribute to collective heritage and national consciousness .

The attention to local customs, language, and social values positions his poetry as both a personal and communal narrative.

Celebration and Tribute

Several of Atahan’s poems are written in honor of historical or contemporary figures, showing the theme of celebration and homage. For instance, specific works commemorate the Uyghur Republic or leaders who contributed positively to local communities . This theme highlights social acknowledgment and a sense of duty in preserving memory through verse.

Emotional and Philosophical Reflection

Atahan’s poetry, similar to the traditions seen in Western and Middle Eastern quatrain forms, may engage with philosophical and emotional themes, including introspection, longing, and reflection on interpersonal and societal relations

. These themes resonate with universal poetic contemplations on identity, desire, and the human experience.

Stylistic Features Conveying Themes

His style often incorporates lyrical and symbolic expressions, drawing from both classical forms and local influences. While specific metaphorical devices aren’t fully documented in the sources, his poetry aligns with broader traditions of lyrical interweaving of personal, cultural, and philosophical motifs, enhancing thematic depth:

In summary, Kurasch Umar Atahan’s poetry weaves together youth and memory, cultural identity, celebration and homage, and thoughtful reflection, offering a window into both his personal experiences and his engagement with Uyghur societal and cultural landscapes

Güzellik We Rezillik Diyaliktikasining Siri/Die Dialektik von Schönheit und Niedertracht


-Güzellik Söygü-Muhabbettindur, Rezillik Bolsa Nepret we Öchmenliktindur!

-Xatiremdin

>>>☆<<<

Yazarmen: Kurasch Umar Atahan

Xuda Ademning Chirayini Ajayip Xisletlik Yaratqaniken, Ularning Chirayigha Diqqet Qilip Qarisang Hemmini Körüsen! Bezilerge Qarap Ichige Güzellik Tolup Turghan Bu Insanlardin Hozurlunup Söyünisen, Bezilerge Qarap, Ichige Rezillik Tolop Ketken Bu Maxluqatlardin Jéning Chiqip Ketküdek Yirginisen! Ademler Öz Aldigha Ayrim Eserdur, Uni Oqup Chüshünishmu Qiziqarliq Bir Bilim Élish Hésaplinidu! Ademlerning Hemmisi Qimmetliktur, Yaxshi Ademlerdin Ügünisen, Örnek Qobul Qilisen, Yaman Ademlerdin Selbi Derslik Süpitide Paydilinisen, Tejiribe Sawaqlarni Bériktürisen; Ademlerning Teqqi-Turiqi, Ish-Herikiti We Oy-Xiyallirimu Ademlerning Chirayigha Oxshash Ochuq Turghan Bir Kitaptur, Eqilliq Bolsang Oqup Chüshünisen, Altun Tépiwalghandek Shatlinisen We Toplighan Bilimliringni Hayatinggha Tedbiqlaysen! Hayat Sanggha Ademlerning Yaxshilirigha Yéqinliship, Yamanliridin Musape Saqlap, Xuy Peylidin Uzaq Turushnu Ügütidu! Rezil Ademler Goya Yoqumluq Késelge, Güzel Insanlar Bolsa Xush-Puraghliq Gülgela Oxshaydu! Isil Ademlerning Arisida Özengni Baghchida Turghandek, Peskesh we Paskina Ademlerning Arisida Goya Exletxanida Turghandek His Qilisen! Yaxshi We Eski Ademlerning Tebiyitini Melekler We Sheytanlar Shekillendürgen! Biri Güzellikke, Yene Biri Bolsa Rezillikke Wekillik Qilidu! Güzellik Bilen Rezillik Ottursidiki Küresh Yorughluq Bilen Qarangghuluq Ottursidiki Küresh Bolup, Bu Küresh Menggü Dawamlishidu! Ishinishimiz Kérekki Güzellik Rezillik Üstidin Shundaq Bir Purset Piship Yétilgen Zamanlar Kéliduki, Haman Üzül-Késil Ghelbe Qilidu!

>>>☆<<<

Gerne. Hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Deutsche:

☆☆☆><☆☆☆

Das Geheimnis der Dialektik von Schönheit und Niedertracht

>>>☆<<<

Autor: Kurasch Umar Atahan

>>>☆<<<

Gott hat das Antlitz des Menschen mit erstaunlichen Eigenschaften erschaffen;

wenn du aufmerksam in die Gesichter der Menschen blickst, kannst du alles erkennen!

Wenn du manche ansiehst, erfüllt dich Freude und Zufriedenheit, weil ihr Inneres von Schönheit durchdrungen ist;

bei anderen hingegen empfindest du Abscheu, als würde dir das Leben entweichen, weil ihr Inneres von Niedertracht überquillt!

Jeder Mensch ist für sich ein eigenes Werk;

ihn zu „lesen“ und zu verstehen gilt als ein interessantes Erlangen von Wissen.

Alle Menschen sind wertvoll:

Von guten Menschen lernst du, nimmst sie dir zum Vorbild;

aus schlechten Menschen ziehst du negative Lehren, nutzt sie als abschreckende Beispiele und sammelst Erfahrungen und Lebenslektionen.

Das äußere Erscheinungsbild, das Handeln sowie die Gedanken und Vorstellungen eines Menschen gleichen einem offenliegenden Buch.

Bist du klug, liest und verstehst du es,

freust dich, als hättest du Gold gefunden,

und setzt das gesammelte Wissen in deinem Leben um.

Das Leben rät dir, dich den guten Menschen zu nähern,

dich vor den schlechten zu schützen

und dich von üblem Charakter fernzuhalten.

Niederträchtige Menschen gleichen ansteckenden Krankheiten,

schöne Menschen hingegen duftenden Blumen.

Unter edlen Menschen fühlst du dich, als stündest du in einem Garten;

unter niederträchtigen und schmutzigen Menschen hingegen, als befändest du dich auf einer Müllhalde.

Die Natur der guten und schlechten Menschen wurde durch Engel und Teufel geformt:

Die einen vertreten die Schönheit,

die anderen die Niedertracht.

Der Kampf zwischen Schönheit und Niedertracht

ist ein Kampf zwischen Licht und Dunkelheit,

und dieser Kampf dauert ewig an.

Doch wir müssen daran glauben,

dass Zeiten kommen werden,

in denen die Schönheit über die Niedertracht reift, sich vollendet

und schließlich einen endgültigen Sieg erringt.

K.U.A

09.01.2026 Germaniye

☆☆☆><☆☆☆

Die Dialektik von Schönheit und Niedertracht und

Eine literarisch geglättete Fassung,

eine philosophische Deutung,

einen vergleichenden Denkdialog mit Ibn Sina, Kant und Nietzsche.

1. Literarisch geglättete Fassung (poetisch-essayistisch)

Das Geheimnis der Dialektik von Schönheit und Niedertracht

Gott erschuf das menschliche Antlitz mit wunderbarer Tiefe.

Wer achtsam schaut, erkennt darin mehr als bloße Züge – er liest Seelen.

Manche Gesichter erfüllen uns mit Frieden,

denn ihr Inneres ist von Schönheit durchlichtet.

Andere lassen uns erschauern,

als trüge ihre Nähe den Geruch moralischer Fäulnis.

Jeder Mensch ist ein eigenes Buch.

Ihn zu lesen, ihn zu verstehen,

ist eine Form von Wissen, die das Leben selbst lehrt.

Alle Menschen sind von Wert:

Die Guten lehren uns durch ihr Vorbild,

die Schlechten durch ihre Warnung.

Aus beiden wächst Erfahrung.

Erscheinung, Handlung und Gedanke

liegen offen wie Seiten eines Buches.

Wer Verstand besitzt, liest sie,

freut sich wie ein Finder von Gold

und verwandelt Erkenntnis in Lebenskunst.

Das Leben selbst rät uns:

Suche die Nähe der Guten,

schütze dich vor den Verderbten,

halte Abstand zu giftigem Charakter.

Niederträchtige Menschen sind wie ansteckende Krankheiten,

edle Menschen wie duftende Gärten.

Unter den einen fühlt sich die Seele erhoben,

unter den anderen erniedrigt.

Engel und Teufel stehen sinnbildlich

für diese beiden Naturen im Menschen:

die eine dient der Schönheit,

die andere der Niedertracht.

Ihr Kampf ist der ewige Streit

zwischen Licht und Finsternis.

Doch es wird eine Zeit reifen,

in der die Schönheit siegt –

nicht durch Gewalt,

sondern durch Reife, Wahrheit und Dauer.

2. Philosophische Deutung

Der Text entfaltet eine moralische Anthropologie:

Der Mensch ist weder rein gut noch rein böse, sondern ein Spannungsfeld.

Zentrale Gedanken:

Gesicht als Spiegel des Inneren:

Schönheit und Niedertracht sind nicht primär äußerlich, sondern moralisch-geistig.

Der Mensch als lesbares Werk:

Charakter zeigt sich in Handlung, Haltung und Denken – Erkenntnis entsteht durch Beobachtung und Erfahrung.

Didaktik des Lebens:

Gute Menschen lehren durch Vorbild, schlechte durch Abschreckung.

Dualismus ohne Pessimismus:

Der Kampf ist ewig, doch die Hoffnung liegt auf einer endgültigen Reifung der Schönheit.

Philosophisch steht der Text zwischen ethischer Realistik (das Böse existiert real) und teleologischer Hoffnung (das Gute hat letztlich Vorrang).

3. Vergleich mit großen Denkern

Ibn Sina (Avicenna)

Bei Ibn Sina ist das Gute identisch mit dem Sein,

das Böse ein Mangel an Vollkommenheit.

Ihr Text entspricht dieser Sicht:

Niedertracht wirkt wie Krankheit, nicht wie eigenständige Substanz.

Schönheit ist Vollendung der menschlichen Natur.

Gemeinsamkeit:

Schönheit = metaphysische und moralische Reife.

 Immanuel Kant

Kant unterscheidet zwischen:

Erscheinung (Phänomen)

moralischem Willen (Noumenon)

Ihr Text geht weiter als Kant:

Sie behaupten, dass der Charakter doch sichtbar wird – im Verhalten, im Blick, im Leben.

Spannung:

Kant: Moral ist innerlich und prinzipiell verborgen.

Ihr Text: Moral offenbart sich unweigerlich.

Friedrich Nietzsche

Nietzsche misstraut moralischen Kategorien wie „gut“ und „schlecht“.

Dennoch teilt er einen Punkt mit Ihnen:  Der Mensch ist ein Werk, das gelesen werden kann.

Nietzsche würde sagen:

Niedertracht ist oft Ausdruck von Schwäche.

Schönheit entspringt Kraft, Selbstformung, Überwindung.

Unterschied:

Ihr Text glaubt an einen endgültigen Sieg der Schönheit.

Nietzsche glaubt nur an den ständigen Kampf ohne Erlösung.

Zusammenfassende Einordnung

Ihr Text steht philosophisch:

metaphysisch bei Ibn Sina,

moralisch jenseits von Kant,

existenziell im Dialog mit Nietzsche,

aber hoffnungsvoller als alle drei.

Er ist keine kalte Philosophie, sondern eine Weisheitslehre,

verwurzelt in Erfahrung, Ethik und spirituellem Vertrauen.

Wenn Sie möchten, kann ich daraus auch

☆☆☆><☆☆☆

Die Dialektik von Schönheit und Niedertracht

Eine philosophische Betrachtung des menschlichen Wesens

Der Mensch ist kein abgeschlossenes Wesen, sondern ein Spannungsfeld. In ihm begegnen sich Licht und Schatten, Erhebung und Verfall, Schönheit und Niedertracht. Diese Gegensätze sind keine bloßen moralischen Etiketten, sondern Ausdruck einer tieferliegenden Dialektik, die das menschliche Leben durchzieht.

Schon das Antlitz des Menschen trägt Spuren seines Inneren. Wer aufmerksam blickt, erkennt, dass Gesichtszüge nicht nur biologische Formen sind, sondern mit der Zeit zu Trägern von Charakter werden. Freude, Güte und Wahrhaftigkeit hinterlassen andere Zeichen als Gier, Verachtung oder Täuschung. Schönheit ist hier nicht ästhetisch im oberflächlichen Sinn gemeint, sondern als sichtbare Harmonie zwischen innerem Wesen und äußerem Ausdruck. Niedertracht hingegen zeigt sich als innere Zerrüttung, die unweigerlich nach außen drängt.

Jeder Mensch ist ein Werk, das gelesen werden kann. Dieses Lesen verlangt jedoch Urteilskraft, Geduld und Erfahrung. Der Mensch offenbart sich nicht in Worten allein, sondern in seinem Handeln, in seiner Haltung gegenüber anderen, in der Art, wie er denkt, begehrt und entscheidet. In diesem Sinne ist das Leben selbst eine Schule der Erkenntnis: Die Guten lehren durch ihr Vorbild, die Schlechten durch ihre Warnung. Beide sind Lehrer – jedoch auf unterschiedliche Weise.

Die Gleichwertigkeit aller Menschen bedeutet nicht Gleichförmigkeit ihres Charakters. Vielmehr liegt der Wert des Menschen in seiner Fähigkeit zur moralischen Entwicklung. Niedertracht ist daher kein endgültiger Zustand, sondern ein Zeichen unvollendeter Reife. Ähnlich wie Krankheit nicht das Wesen des Körpers, sondern dessen Störung ist, stellt moralische Verkommenheit eine Abweichung von der menschlichen Bestimmung dar. Schönheit hingegen ist Vollendung: ein Zustand innerer Ordnung, in dem Vernunft, Gefühl und Wille in Einklang stehen.

In dieser Perspektive wird der Kampf zwischen Schönheit und Niedertracht zu einem Symbol für den universellen Konflikt zwischen Licht und Dunkelheit. Dieser Kampf ist nicht episodisch, sondern strukturell. Er durchzieht Geschichte, Gesellschaft und das individuelle Gewissen. Engel und Teufel sind dabei keine bloßen religiösen Figuren, sondern Sinnbilder der beiden Kräfte, die im Menschen selbst wirken: die Tendenz zur Erhebung und die Neigung zum Verfall.

Doch diese Dialektik ist nicht symmetrisch. Niedertracht ist nicht gleichwertig mit Schönheit. Sie besitzt keine schöpferische Tiefe, sondern lebt vom Verfall dessen, was hätte reifen können. Schönheit hingegen trägt Dauer in sich. Sie nährt, ordnet, verbindet und schafft Sinn. Darum ist der Kampf nicht endlos im gleichen Maße, sondern auf eine Richtung hin angelegt: auf die Überlegenheit des Guten durch Reife, nicht durch Zwang.

Das Leben selbst gibt dem Menschen einen stillen Rat: Suche die Nähe der Guten, meide die Verderbten, und bewahre Abstand zu giftigem Charakter. Diese Mahnung ist keine Flucht vor der Realität, sondern Ausdruck praktischer Weisheit. Denn der Mensch wird durch Nähe geformt – moralisch ebenso wie geistig. Wer sich im Garten der Edlen bewegt, wird genährt; wer lange auf der Müllhalde verweilt, beginnt ihren Geruch anzunehmen.

Am Ende steht kein naiver Optimismus, sondern eine begründete Hoffnung. Schönheit siegt nicht, weil sie lauter ist, sondern weil sie Bestand hat. Sie reift langsam, oft unscheinbar, doch sie trägt Wahrheit in sich. Wenn die Zeit gekommen ist, wird sie nicht nur sichtbar, sondern wirksam. In diesem Vertrauen liegt die tiefste ethische Haltung des Menschen: an die Überlegenheit der Schönheit zu glauben – und durch das eigene Leben zu ihr beizutragen.

K.U.A

09.01.2026 Germaniye

Eqil Durdaniliri: Tepekkur Cheshmiliridin Altun Tamchilar-XXXXXXXVI


-Yol Zaman we Purset Piship Yétilse Shu Haman Özligidin Échilidu! Eslide Dimekchi Bolghinim Yol Zaman we Purset Piship Yétilmigenche Herqanche Esla Échilmaydu!

-Xatiremdin

(Aforizmalar)

Yazarmen: Kurasch Umar Atahan

☆☆☆><☆☆☆

Milliy Roh Herqandaq Bir  Milletning Rohiyiti we Meniwiyitidiki Wetenperwerlik, Milletperwerlik, Meripetperwerlik We Milliy Iptixardin Shekillen’gen Yiltizi On Ming Yillargha Uzan’ghan Üzülmes We Qurumas Nurluq Éqindur! Milliy Roh Milletni Ming Yillap Yashartip Turidu; Wetenperwerlik, Milletperwerlik, Meripetperwerlik We Milliy Iptixardin Uzaqlashqam Milletler Milliy Rohi Ölgen Qul Milletlerdur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Eqilliq Ademler Özige We Etrapidikilerge Heqiqet Tarazisi Bilen Baha Bérip, Özining We Bashqalarning Perqi We Oxshashlighini Bilip Yétip, Eqil We Exlaqtin Ibaret Hayatning Ikki Altun Qaniti Arqiliq Tengshekni Tüzep We Toghralap Turup Yashaydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ademler Hichqachan we Hichbir Yerde Sennettin Ayrilalmaydu; Ademler Sap Sennettin Bashqa  Kündilik Boyumlari Hetta Urush Qurallirini Hem Sennetning  Karamiti Bilen Zinnetlep Chiqqan!

Adem Öltüridighan we Iskenje Qilinidighan Eswaplarni Altun, Kömüsh We Renglik Tash We Söngekler Bilen Yasap, Atalmish Medeniyet Bostanlighini Issiq Qan We Achchiq Köz Yéshi Bilen Bizep Chiqishqan! 

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Rehmet we Merhemet, Söygü We Muhabbet Insanlarningla Emes Belki Barliq Maxluqatlarning  Xemirturichidur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Isil Eserler Beeyni Altun’gha Oxshaydu; Yer Astida Ming Yil Yatsimu, Zamanlar Kechsimu Esla Waqti Ötmeydu; Waqti we Zamani Kelgende Birdinla Otturgha Chiqidu, Etrapni Kündek Wallide Yorutiwitidu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Uyghur Milliti Awal Xudayi Taallah Hezretlirining, Andin Peyghemberlerning,  Andin Ewliya-Enbiyalarning, Andin Ata-Ananing, Andin Padishahlarning, Andin Yurt Kattalirining Ulughlighigha Ishinidu! Uyghurlar Ailini, Milletni,  Wetenni Chong Bilidu! Uyghurlarda Ata Razi, Ana Razi Xuda Razi, Digen Hikmetlik Söz Bar; Uyghurlarda Ata-Anasining Razilighini Almighan Ailege Perishte Kirmeydu, Bundaq Ailide Beriket Bolmaydu, Bundaq Ailide Jidel Qurimaydu, Undaq Ailidikiler Késellik we Namratliqtin Bash Kötürelmeydu, Digen Hikmet Bar;

Uyghurlarda Yene Özining Wetenini we Milletini, Dinini, Ilim We Meripetni Hemde Ailisini Söymigen We Qedirlimigen Adem Ronaq Tapmaydighan Bexitsiz Ademdur, Digen Geplermu Bar!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bilish Özini Tonushtin Bashlinidu; Özini Tonighan Adem Özginimu Tonuydu! Özi We Özgini Tobumay Turup Erkin, Azat We Hür Yashighili Bolmaydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ménmu, Pikrimmu, Yolum we Ghayemmu Özemning Emes Belki Méni Yaratqan Tengriningdur! Nime Ensireysen, Yoqalmaydu, Könglüng Yaxshi Bolsa, Dorust Niyetlik Bolsang, Biridin Kéyin Yene Bir Yaxshisi Kélidi; Ademning Jismi, Jéni we Rohimu Rabning Himayisi Astidadur, Artuqche Endishe we Qorqush Hajetsizdur, Yoqarqilar Uning Igidarchiliqidadir, Menggü Yoqalmastur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bir Jemiyet Polattek Qattiq Intizam Ötkilidin Halqip Ötkendin Kéyin Erkinlik Dalisigha Chiqidu!

-Yunan Peylasopi Aristoteles

☆☆☆><☆☆☆

Eski, Rezil, Qarayürek We Peskesh Ademlerning Tolisi Yaxshi, Exlaghliq, Bilimlik we Dorust Ademlerdek Otturgha Chüshiwalidu; Köp Sanliqlar Körgen Anglighanlirini Rastmikin Dep, Oylap Ishning Arqa Yüzini Körelmey, Bu Saxtakarlargha Ishinip Qalidu, Egiship Mangidu, Nahayiti Az Sandikiler Bolsa Heqiqetni Bilip Yétidu We Hemmini Ichide Bilip, Amalsoz Süküt Ichide Yashaydu! Sewebi We Jawaplarliri Jemiyette Köp Sanliqlarni Teshkil Qilidighan Bilimsiz, Axmaq, Nadan We Sapasiz Insanlardur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Kishiler Ottek Yélinjap Turghan Heqliq Chiqish Istikini Öltürmey Turup, Heqiqetni Hegizmu Tirildürelmeydu; Ademler Eger Toghra Yolni Tapalmisa Shexsiyetchilik Péshidin Öler Tirilishige Qarimay Yügreshni Heqeqet Dep Qarap, Toghruluq Taliship Munazire We Muhakime Qiliship Aqiwette Hich Ayighi Chiqmaydighan Öz-Ara Nepret We Öchmenlikke Qeder Yétip Baridu!

-Yunan Peylasopi Soqrates

☆☆☆><☆☆☆

Eqilliq Bolsang Yunan Peylasopi Aeshilus Digendek, Qesten Döt Boliwélip, Bediwiler Arisida Qoghdunish Sennitinimu Bilmeng Kérektur. Buning Sewebi Intayin Addidur, Dunyani Köp Sanliqni Teshkil Qilidighan Saranglar, Telwiler, Axmaqlar, Dötler, Diwengler We Ebgahlar Soraydu! Bilip Bilmey Eger Ular Séning Artuqchilighingni Bilip Qalsa, Sanggha Hergiz Künning Sérighini Körsetmeydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ahlaq Bir Adem Üchün Su, Hawa, Yémeglik We Kiyimdek Muhimdir!

-Yunan Peylasopi Soqrates

☆☆☆><☆☆☆

Dozaqning Eng Dehshetlik Yéri Zulumni Körmeske Salghan, Zulum Aldida Süküt Qilghan We Qilghan Xataliri Arqiliq Zalimlargha Asanliq Tughdurup Bergen Chüprendilerge Ayittur!

-Dunyawi Edip Dante Alighieri

☆☆☆><☆☆☆

Hür Milletlerning Qishimu Yézimu Goya Bahar, Qishtamu Güldek Échip, Qushlari Bezme Qurar. Mehkumlarning Qishi Ayaz, Zimistan Yézi, Baharnimu Bahar Dimey Üsher Tongar!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bilim Barliq Mawjudatlar Üchün Xuddi Bir Jan’gha, Hayatqa we Qanatqala Oxshaydu; Bilim Arqiliq Neqeder Igizde Uchqanlar, Shuqeder Jiq Yerni We Uzaqlarni Köreleydu! Bilimsiz Bedenler Bolsa Eqilsiz, Rohsiz, Bilgesiz, Jansiz We Qimmetsiz Bolghan Erzimes Bir Nersedur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Igizlikke Chiqish, Yerlishish we Yashash Heqiqitenmu Tes Ishtur; Shunga Bu Ishta Intayin Az Ademler we Milletlerla Ghelbe Qilalaydu! Igizde Turushning Her Jehettin Paydisi  Köptur, Emma Igizge Chiqishning Bedili Intayin Éghirdur! Ademler we Milletler Ashu Wejidin Tughulikéler Igizlikke Jan-Jehli Bilen Telpünidu, Beziliri Meqsetke Yétidu, Köpsanlighi Bolsa Amalsiz Meghlup Bolidu.Igizlikke Telpünish Shexisning, Kolliktipning We Insanlarning Yoshurun Éghigha Xuddi Tashqa Oyulghandek, Elmisaqtin Tartip Pütüwitilgendur! Shunga Ademler Ghelbe Qilsamu, Meghlup Bolsamu Yenila Igizlikke Telpünidu; Insanlarning Igizlikke Telpünishning Asasliq Sewebi Igizde Turghanlar Yüksektin Etrapqa We Uzaqlargha Nezer Tashlap, Eng Toghra Bolghan Heqiqet Yolini Bayqiyalaydu, Azat, Hür we Erkin Yashiyalaydu!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Eger Del-Derex We Gül-Chichekler  Bilen Xuddi Adem Bilen Bilishken,  Tonushqan, Chüshünishken we  Yéqinlashqandek Yéqinlashsang Ademge Qarighanda Qanche Yüz Hesse Köp Tereplerdin Sanggha Selbi Yaki Ijabi Tereptin Inkas Qayturidu We Sen Bilen Xuddi Insanlardek Munasiwet Ornitidu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Sen Xam-Xiyallarning We Hawayi Hewesleringning Kontrollighida Emes, Belki Xam-Xiyalliring We Hawayi Heweslering Séning Kontrollighing Astida Bolghanda Andin, Hayating Üstidin Ghelbe Qilisen!

-Germaniye Peylasopi Friedrich Nietzsche

☆☆☆><☆☆☆

Hayat Mushaqetlirige Taqabil Turushta Insangha Yardemchi Bolidighan Üch Nerse Baldur; Bular Ümit, Uyqu We Külke…!

-German Peylasopi Immanuel Kant

☆☆☆><☆☆☆

Qorqu we Endishe Exlaq we Peziletning Anisidur!

-German Peylasopi Friederich Nietzsche

☆☆☆><☆☆☆

Herqandaq Nerse Özining Turidighan Yéride Güzeldur; Toghra Tashmu Chüshken Yéride Ezizdur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bir insannıng yüregining iyi bolishı üchün eslide eqilge hich

Ihtiyaj yoqtur!

A MAN does not need a brain to be a good-hearted person.

-Amerika Yazghuchisi John Steinbeck

☆☆☆><☆☆☆

Büyük Ejdadimiz Chenggiz’hanmu Qorqatti, Qorqqanliq Qorqunchaqliq Emestur! Emeliyette Qorqushqa Qarshi Tedbir Élish Qehrimanliq, Teslim Bolush Meghlubiyettur! Chenggiz’han Eqilliq Adem Idi, Bilimni Hürmetleyti, Ejdatliri Hunlardek Qeyser we Jessur Kishiidi; Aqiwette Kallisini Ishlitip Jüret Qilipti, Dunya Uningdin Qorqti! Qorqush Pütkül Janliqlar Üchün Ortaq Hadise, Esli Muhim Bolghini Qorqu Üstidin Ghalip Kélip, Jasaret Bilen Tosalghulargha Qarshi Küresh Qilishtur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Konfuzius Digen Sheriqning Ashu Pelesepe Bowisi Hésaplan’ghan Bu Adem Rastinla Xentzu Millitidinmu? Méningche Yaq, Konfuzius Keskinlik Bilen Bir Türük Ewladidur! Xentzu Millitidin Tarixtin Béri Uninggha Oxshaydighan Insanperwerlikke Ayit  Teshebbustiki Insapliq Bir Ulugh Adem Chiqmidi!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Toghra, Yaxshiliq Bilen Idare Qilin’ghan Bir Dewlette Namratliq, Yamanliq Bilen Idare Qilin’ghan Bir Dewlette Bay We Bayashatliq Utanch Bergüchidur!

-Sheriqning Ulugh Alimi Konfuzius

☆☆☆><☆☆☆

Eqilliq Bir Adem Eger Döt Qiyapetke Kiriwalmisa, Uni Kishiler Uzun Yashatmaydu!

-Yunan Peylasopi Aeshilus

☆☆☆><☆☆☆

Ademlerning Bilimi Üch Xil Metod  Arqiliq Biri Biwaste Hissiy We Eqli Inkas Qayturush Yoli, Ikki Bashqalargha Teqlid Qilish, Üch Bolsa Özliri Béshidin Biwaste Kechürüp, Tejiribe Toplash Jeryani Arqiliq Emelge Ashidu!

-Sheriqning Ulugh Alimi Konfutzius

☆☆☆><☆☆☆

Bir Millet Her Türlük Qorqu, Weswese we Endishiliridin Toluq Qurtulghandala Andin Erkinlik, Hürlük We Azatliqning Garantisi Bolghan Parlaq Kélichekning Daghdam Yolliri Échilidu!!!

 K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Toghra We Xatalarningmu Derijisi Bardur; Siyasette Ghelbige Élip Baridighan Xata Dep Qaralghan Yol, Meghlubiyetke Élip Baridighan Atalmish Toghra Yoldin Ming Qat Üstün Turidu! Waqitliq Ghelbe Terepke Emes, Belki Menggülük Mawjutluq Terepke Qarap Heriket Qilish Aqilaneliktur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bir Dewlet Erkanlirining His Qilidighan Qelbi Kökrikide Emes, Belki Méngisining Ichide Bolishi Lazim!

-Napolyon Bonapart

☆☆☆><☆☆☆

Qelibke Zerer Bergen Ikki Sheyi Bardur; Bir Ghem Yene Biri Qayghudur; Ghem Uyqu Keltüridu, Qayghu Bolsa Uyquni Qachuridu!

-Yunan Peylasopi Hipokrat

☆☆☆><☆☆☆

Ejdatlar Izini Bésip Kélidu Shereplik Ewlatlar; Rezillik Yoqular, Adalet Yashar! Ademler Ölidu, Bir Milletning Milliy Iradisi Esla Ölmeydu! Jessurdur Emma Yalghuzdur Heqqaniyetchi Serxillar; Rezillik Haman Bir Kün Yoqilar, Güzellik Yoligha Patmay Kéliwatidu Shereplik Ewlatlar!

Yashisun Erkinlik! Yashisun Azatliq! Yashisun Milliy Hüriyet! Yashisun Milliy Musteqilliq!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Salam Helilka, Yéngi Yilinggha Mobarek Bolsun! Sanggha Deydighan Bi Gépim Baridi; Héliqi Turapkamni Körep Qalsang Uninggha Dep Qoy, Kichik Dewletlerni Bozek Qilip Oynawemey, Rast Digendek Nochi Bolsa Xijingpingkamni Guentanamodiki Restoranigha Appirip, Chay We Qehwe Ichkech Sözliship Baqsun!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ish-Heriketlerde Kemter Bolghin, Ilim Izligin, Exlaq We Erdem Bilen Kishlik Hayatning Choqqasigha Ulashqin!

-Sheriqning Ulugh Peylasopi Konfutzius

☆☆☆><☆☆☆

Ulugh Ixtiralar Alimlar Yürürken Keship Étildi!

-German Peylasopi Friederich Nietzsche

☆☆☆><☆☆☆

Bashqalarni Qurban Bérishke Teshwiq Qilip Qoyup, Özi Hichqandaq Bir Bedel Tölimigen Ademdin Hezer Eylenglar!

-Roma Peylasopi Seneka

☆☆☆><☆☆☆

Oxshimighan Jinistikilerning Toylishshi Muqbuldur, Sawaptur; Oxshash Jinisliqlarning Jüplishishi Bolsa Sheytanning Sherridur, Kupurdur, Éghir Gunahtur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Qilishtin Qorqqan Ishni Eng Yaxshisi Qilma; Qildingmu Herqanche Bolup Ketken Teqdirdemu Esla Qorqma!!!

– Dunyaning Büyük we Qudretlik Qirali Chenggiz’han

☆☆☆><☆☆☆

Pütün Türük Dunyasini, Hetta Pütkül Turan Ellirini Uyghur Milliti Konisinda Ulugh Chenggizhan Bowimizning Yoluni Tutushqa Dewet Qilimiz! Uyghuristan Xelqlirige Zulum Sélinsa, Uyghurlargha Iskenhe Qilinsa, Uyghur Ana-Balalar Izilse, Uyghur Erkekliri Qul Qilinsa Tengrining Ghezibi we Leniti Silerge Bolidu! Uyghurlar Eger Yoq Bolup Ketse Arqidin Sizlermu Yoqulisizler!Uyghurlar Yashisha Turani Xelqlerning Ming Yilliq Hayatliq Derixi Yashirip Turidu! Aqibet Étibari Bilen Uyghurlar Turani Ellerning Soghurtisidur!

Uyghurlargha Hürmet We Izzet Türük Dunyasi, Pütkül Turan  Dunyasigha, Hetta Pütkül Insanliqqa Körsütülgen Eng Ali  Ihtiramdur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Her xil bésimlargha bekla éɡilip ketmenglar; Heqsizliqni qaghjirighan bolsa sugharmanglar; Heqsizliqqa boyun puküshni loɡikiliq qilishqa orunmanglar; Moda dep, Uninggha egiship, öz iradingizni tehrirlimenglar. Eksinche, ichingizdiki eng keskin qiziqishingizgha, sülhi salah qilmastin rehimsizlik bilen eɡishinglar,- Digeniken Germaniyelik Edip Franz Kafka.

Franz kafka bizɡe özimizning tebiyitining eng chongqur jayliridiki iradige sadiq bolushni eskertidu. Franz Kafkaning sözi bizni jemiyetke maslishish bésimigha qarshi turmasliqqa ittirmeydu, eksinche her bir ademni özɡiche qilidighan ichki qozghatquch iradini tekitleydu.

Shexshi Erkinlikni Hürmet Bilen teshebbus qilidu. Franz Kafka Biz ichimizdiki ashu qizziq ot éqinigha ‚eɡeshsek, hayatliq xizmetlirimiz we turmushimiz téximu semimiy we ehmiyetlik bolidu, Dep qaraydu.

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Düshmenning Bizge Alaqidar Bir Meqsidi, Pilanliq, Teshkilik Halda Jimjit we Tediriji Metod Bilen  Mustemlikisidiki Uyghuristan Xelqining Milliy Rohi Yoqutush, Milliy Inqilap Meshilini Öchürüp Tashlash We Milliy Mawjutlighini Tarix Sehnisidin Süpürüp Tashlashtin Ibarettur! Weten Xayini, Milliy Munapiq we Ularning Ghalchilirining Meqsidi Milletni Tuyuq Yolgha Bashlash, Milletning Özige Bolghan Ishenchisini Yiqitiwitish We Milliy Musteqilliq Herkitini Yérimjan Haletke Chüshürüp Qoyushtin Ibarettur! Millet Buni Chüshünüp Yétip, Qelib Bilen Emes, Minge Bilen Heriket Qilghanda Andin Ghelbe Qilidu! Uyghuristan Xelqi Eger Özige Xas Bolghan Bir Édiologiye, Siyasi Yol We Inqilap Nezeriyisige Ige Rehberlik Aparati Qurup Chiqalmisa, Béshini Tashqa Uriwalghan Teqdirdemu, Xentzu Basmichilirigha Qarshi Küreshte Ghelbe Qilip, Musteqilliq, Erkinlik We Azatliq Marshini Yangritalmaydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Yunan Peylasopi Soqratesche Bolghanda Özide Bar Bolghan Imkanlardin Memnun Bolmighan Insanlar, Özide Yoq Emma Arzu Qilghanlirigha Érishken Teqdirdemu Esla Razi Bolmaydu we Shüküri Qanaet Qilmaydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Özeng we Etrapindiki Yéqin Yoruqlar Üchün Muhim Bolghan Ishlarni Qilmay Turup, Bashqalar we Yatlargha Herqandaq Bir Ushni Qilip Bérimen, Dep Yürüshning Hichqandaq Paydisi Yoqtur!

-Sheriqning Ulugh Peylasopi Konfutzius

☆☆☆><☆☆☆

Rezil Kishiler Teripidin Idare Qilin’ghan Bir Jemiyette Güzellikni Yaqilighuchi Yaxshi Ademlerning Töleydighan Bedili Intayin Éghir Bolidu!

-Yunan Peylasopi Aplaton

☆☆☆><☆☆☆

Dunyadiki Barliq Rezaletlerning Anisi Xurapatliq, Nadanliq We Jayilliqtur! Eger Medeni-Maarip Bilen Aydinglashmighanche Güzel Niyet We Pikirlermu Rezillik Üchün Xizmet Qilidu!

-Fransiye Peylasopi Albert Kamus

☆☆☆><☆☆☆

Ademning Nochisi Gépi Bilen Tonulup, Emeli Herkiti Arqiliq Sinilidu we Étirap Qilinidu!

-Sheriqning Ulugh Peylasopi Konfutzius

☆☆☆><☆☆☆

Qarangghu Zulmetlerdin, Jut-Shiwirghanlardin, Qarangghu  Kéchilerdin, Mudhish Zorluq-Müshkilatlardin, Boran-Chapqunlardin, Zorluq-Zorawanliqlardin Shundaqla Téyilghaq- Sirilghaqlardin Qorqmay, Ishench Yolida Jasaret Bilen Mezmut Qedemler Bilen Mangalaydighan Shiryürek Ezimetlerge Dunyaning Yaratquchisi Qadir Igen Altun+Din Yasalghan Chighir Yollarni Échip Béridu!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Büyük Ishlar Üstidikilerning Heq We Naheq Yoldalighi Weyaki Emeslikige Ilmi Baha Bérishning Asan Yoli, Nokolla Makiavelli Éyitqandek Ularning Nimege Köngül Bölüp, Nimege Köngül Bölmeywatqan, Nimedin Xoshlunup, Nimedin Nepretliniwatqan, Kimler Bilen Birlikte Olturup, Kimler Bilen Birlikte Qopqan We Éghiz-Burun Yalashqanlighigha Keskin Közler Bilen Jiddi Bir Nezer Tashlashtin Ibarettur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Meripet dalamizdiki etregül, Sha’ire Méhrinisa ismayil-Kurasch Uyghuristanning Qeshqer sheheride meripetperwer bir ailide (1968.10.19) tughulghan bolup, 2025-yili 17-féwralda késel sewebidin bexitke qarshi Gérmaniyede wapat boldi.

Méhrinisa Ismayil-Kurasch 1985-yili aliy mektepke qobul qilinip, til-edebiyat kespide oqughan. Méhrinisa ismayil-Kurasch xanim Uyghuristan Unversititidin oqush püttürgendin kéyin, ürümchi -(shinjang) téléwiziye istansisida programma réjissori, terjiman we sinariye yazghuchisi bolup xizmet qilghan.

Aliy muherir, filim regsori, shair we sénarist Méhrinisa ismayil-Kurasch xanim Uyerde «chin yürektin chin sözler» qatarliq muhim programmilarni pilanlap, türlük edebiyat sorunlirini uyushturghan we jiddiy ijtima’iy témilarda yétekchilik rol oynighan.

«Üzülmes éqin» téléwiziye programmisi we filimlirige qatniship, uyghur ziyaliy we yazghuchilirining hayatini tonushturushta muhim töhpe qoshqan. Ijtima’iy témidiki programmilarni ishleshte küchlük tesir qozghighan.

Muhajirette nurghun shé’iriy eserlerni yézip ilan qilghan. Izdinish torida eserlirini élan qilghan. Özini sha’ir emes, peqet shé’ir heweskari dep tonushtursimu, uni bilidighan dostliri uni «muhajirette talanti kömülüp qalghan yaramliq sha’ir idi» dep teripleydu. U yene muhajirette yashlargha wetenperwerlik terbiysi biridighan a’ile söhbiti uyushturup küchlük tesr qozghighan

Méhrinisa Ismail-Kurasch xanim-uyghuristan azatliq teshkilatining qurghuchi sabiq re’isi hörmetlik kurasch umar atahan ependining xanimi bolup, kurasch umar atahan weten azatliq heriketliri üchün wetendin ayrilghandin kiyn, Ismail-Kurasch xanim perzentlirige hem ana, hem atiliq burchini ada qilip, uzun yil hesrette ötti.

Méhrinisa Ismail-Kurasch xanim 2006-Yili aile birleshmisi sewebidin wetendiki jan köydürüp ishlewatqan xizmitidin ayrilip, Gérmaniyege Ikki Balisi bilen seper qilip, wapatigha kelgüche Bolghan ariliqta Frankfurt am Main sheher etrapida yashidi. Bu jeryanda Uyghur ana til maaripi bilen shughullinip, Muhajirettiki ewlatlirimizni wetenperwer we milletperwer qilip yétishtürüp chiqishqa alahiyde töhpe qoshti.

Edip Méhrinisa ismayil-kurasch xanimning wapatigha chongqur qayghurimiz, uning a’ilisige we yéqinlirigha sewr tileymiz.

☆☆☆><☆☆☆

Adem Xataliq Déngizi Ichide Turup, Toghraliq Qirghaqlirigha Intilidighan Eqilliq, Insapliq we Exlaghliq Maxluqtur! Adem Nomusni, Adaletni we Sadaqetni Haywanlardin Ashurup Ishqa Ashuridu! Adem Heq, Adalet we Sadaqet Üchün Jénidin Waz Kécheleydu. Adem Gunah Bilen Sawap Arisida Yashaydu; Adem Meleklik Bilen Sheytanliqning Yughurilishidur! Adem Shu Wejidin Ebedil-Ebed Özi Bilen Özi Küresh Qilidu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

AVRUPADIKI PADISHAHLIQ HANEDANLIRI

(1910 yilliri etrafidiki xanedanlar) Dewri:

NÉMISHQA BU QEDER KÖP TEHIT SAHIBI GERMAN HANEDANLIRI BILEN QÉRINDASH IDI?!!!

>>>☆<<<

Awrupaning 1910 yilliri atrapida “toxtilip” qarisangiz, padishahliq xeritisi xuddi bir aile yighinigha oxshaydu — chünki héqiqeten shundaq idi.

Padishahlar, xanishlar, malikalir, varis shahzadilar we padishahliq jübtilirining jemetlirining intayin köp qismi German hanedanliri (we Gérman tilida sözlüshidighan jemet torlari) bilen baghlanghan idi.

Bu, Gérmanlarning sinsiche Awrupanila emes, belki dunyani égilligenligi seweblik boldi.

Buning sewebi mundaq idi:

Nikah ittipaqliri (bir nikah üzüki arqiliq diplomatiye)

Hanedan “teminati” -Gérman döletliri intayin köp nikahqa yaraydughan ”shahzade we melikelerni yétishtürdi.

1-BÖLÜM — GERMAN PADISHAHLAR NÉMISHQA HEMME YERDE BAR IDI?

Ming yillar dawamida “GERMANIYA” Osmanligha oxshash hoquq merkezleshtürülüp, siyasiy, iqtisadi we jughrapiwi birlashtürülghan émperiyal dewlet emes idi.

Ashu Muqeddes Rim İmperiyesi we keyinche German Konfederatsiyesi ichide köp sanliq padishahliq, dükliq we shahzadilikler Gérman dewletchilik enenisidin tüzüp chiqilghanidi.

Bu nimini bildüridu?

•   Onlap gérman padishahliq sistemisidiki hanedanlar…

•   Teng rütbelik nikah qilish qanuni sistemisidiki gérmanche qat’iy qa’idiler

•   Gérman dewletlirige meniwi tüwrük bolghan protestant we katolik hanedan ezalari bilen toluq baghlan´ghan qandashliqqa ayit bir kéngish havza

•   Nikahni yer shari xaraktérliq tashqi siyaset dep qaraydighan saraylar

Shuning üchün, Britaniye, Bélgiye, Bulgaristan yaki Ruminiyediki bir padishah “maqbul rütbidiki” jübti izdigende, peqet German dünyasi chéksiz imkaniyet we sharayitlarni sunatti.

2-BÖLÜM — WINDSOR HEQIQITI (WE MUHIM NOZUK BİR NUQTE)

Köpchilik bilidighan bu qiziqarliq heqeqet asasen toghra — bu padishahliq tarixidiki eng mashhur “qayta markilash” misalliridin biridir.

1917-yildin burun, Britaniyenin hanedan nami Saxe-Coburg and Gotha idi.

Malika Victoria ning jübti Saxe-Coburg and Gotha ning Shahzadesi Albert idi. Shunga ularning ewlatliri hanedan an’änisi boyiche shu hanedangha mansup bolatti. Bu, 1900-yillarning bashlirida Britaniyenin resmi hanedan nami Gérmanche ikenligini bildüridu.

1917-yilda bu nam Windsor dep özgertildi.

Birinci Dunya Urushi dawamida bu nam siyasiy jəhətdin intayin “xeterlik” tuyuldi. Padishah George V hanedan namini Windsor dep özgertti.

Köpchilik gözidin qechip ketidighan nozük nuqte:

•   Nam 1917-yilda özgertildi

•   Lékin qani birdinla özgermidi

•   Keyinche Malika Elizabeth II Shahzade Philip bilen toy qilghandin keyin, ularning ewlatliri ata tomuridin Philip ning soyigha mansup boldi

•   Lékin höküm sürüwatqan hanedan nami yene Windsor bolup qaldı

(we bəzi nebiler maxsus şertlerde Mountbatten-Windsor namini ishlitidu)

Demek, rivayet qilingan “efsane” ruh jihətdin toghra:

Windsor — urush shertlirige maslashqan, qayta markilanghan shu birla monarxiyedir.

3-BÖLÜM — TORDAKI IKKI “ÖRÜMÇI”:

VICTORIA & CHRISTIAN IX

Awrupa padishahlirining nimishqa hemmisi bir-birige baghlanghandek tuyulidighanliqini eng adiy yol bilen chüshinish üchün, pəqət ikki laqabni esläp qoyuş yéterlik:

Malika Victoria = “Awrupaning Buwisi”

Uning baliliri we nebiliri köp sanliq padishahliq hanedanlargha toy qilip, Awrupadiki eng muhim saraylar arisida “qerindashliq köwrüki” qurdi.

Daniye Padishahi Christian IX = “Awrupaning Qayni Atisi”

Daniyenin padishahliq hanedani (Glücksburg) muhim hanedanlar bilen, xususan Russiye we Britaniye ning keng aile torlari bilen toy arqiliq baghlandi.

Shuning üchün 1910-yillarga kelgende, padishahliq tüzümi “ayrim döletler”din köre “bir-birige tutashqan elit aileler”ge oxshap qaldi.

4-BÖLÜM — QAYSI YERDE KIM HÖKÜM SÜRÜWATTI

(1910 ATROFIDA)

Töwende, döletler boyiche asasi hanedanlar, “Gérman hanedan” baghlanmiliri alahide körsitilip berilidu:

Birläshken Padishahliq (Britaniye)

•   Saxe-Coburg and Gotha (1917-yilghiche räsmi hanedan nami)

Germaniye İmperiyesi

•   Hohenzollern (Kayser + Prussiye)

Russiye İmperiyesi

•   Romanovlar — Holstein-Gottorp soyigha baghlanğan

(köpünche “Holstein-Gottorp-Romanov” dep atilidu)

 Awstriye–Wängriye İmperiyesi

•   Habsburg-Lorraine

(köp millätlik imperiyeni idarä qilghan German tilida sözlüşidighan elit)

Bélgiye

•   Saxe-Coburg and Gotha (hawa, yänä shu!)

Bulgaristan

•   Saxe-Coburg and Gotha

 Ruminiye

•   Hohenzollern-Sigmaringen

Yunanistan

•   Glücksburg (Daniye–Némis soyigha mansup)

Norwegiye (1905-tin keyin)

•   Glücksburg

Daniye

•   Glücksburg

Gollandiye

•   Orange-Nassau

(Germaniye Nassau baghlanmiliri bar, emma bu döwürde golland kimligi aniq)

 Shiwetsiye

•   Bernadotte

(qiziqarliq: bu hanedan bir Fransuz marshalidin bashlinidu) İspaniye

•   Bourbon (Fransuz menbälik)

İtaliye

•   Savoy Hanedani

Portugaliye (MUHIM 1910 WÄQESI)

•   1910-ghiche Braganza Hanedani

— 1910-da jumhuriyet élan qilinip, monarxiya tugidi.

Demek, hawa — Germaniye hanedan izlari hemme yerde körünidu,

emma Awrupada Fransuz, İtaliye we bashqa soylar hemmisi birge mewjut idi.

5-BÖLÜM — NÉMISHQA QERINDAŞLAR

BIRINCHI DUNYA URUSHINI TOXTITALMIDI?

Bu tarixning eng soghuq dersliridin biridur:

Hökümdarlar qérindash bolghan taqdiridimu, döletler aile emes idi.

•   ittipaqlar

•   herbi planlar

•   milliychilik

•   imperiyelik rəqabet

•   jemiyet pikiri

… hemmisi qerindashliqdin ustun turdi.

1914-ke kelgende, padishahliq tor urushni toxtitalmidi — bälkim diplomatiyeni shahsiylashturdi, emma tinchliqni küchəytmidi.

6-BÖLÜM — BÜYÜK XANEDAN CHÖKÜSHI

(“1910 DIN KEYIN” SHOKI)

Bir nechche yil ichide padishahliq xaritisi parcha-parcha boldi:

•   Germaniye monarxiyasi yıqildi (1918)

•   Awstriye–Wengriye parchilandi (1918)

•   Russiye monarxiyasi aghduruldi (1917)

•   köp texitlar yoq boldi yaki daimi zaiflashti

Shu səbəblik, 1910 yili zamaniwi siyasiy devir pütünlay üstiin kelishidin burun, padishahliq Awrupasining axirqi “toluq qudretlik” süratidek tuyulidu.

XULASE

1910 etrafida Awrupa padishahliqi “GERMAN ” körünüshlük idi, chünki:

•   German shahzadilik döletliri köp nikah jübtiliri yetishtürdi

•   padishahliq nikah qa’idiliri “teng rütbe” ittipaqlarni mecbur qildi

•   eng ulugh aile merkezliri (Victoria + Christian IX) saraylarni bir-birige baghlidi

•   we keyinche siyasät bəzi hanedanlarni qayta markilaşqa majbur qildi

(salem, Windsor!)

•   Britaniye Padishahliq Ailesining 1917-yil “Windsor” nam özgertishi toghrisidiki räsmi tarixiy xulasilar

•   Encyclopaedia Britannica: Windsor Hanedani, Saxe-Coburg and Gotha, George V, Wilhelm II, Christian IX we bashqa Awrupa hanedanliri

•   John C. G. Röhl — Kayser Wilhelm II we imperiyelik saray siyasiti

•   Christopher Clark — 1914 tin burunqi Awrupa siyasiy tüzümi we elit torlar

•   Awrupa hanedan soyaghachi toghrisidiki klassik ilmiy menbeler

(ZaneTarihTutkunu | Dünya Tarihi Keshfetildi)

UKM

29.12.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Desiderius Erasmus we Ijadiyiti

>>>☆<<<

Uyghuristan Xelqining dangliq Islahatchi, Gérman Alimi Desiderius Erasmusni bilip qoyushi ehmiyetliktur. Desiderius Erasmus Özining birqatar inqilap xaraktérliq ish izliri we  Ijadiyiti bilen Awropa Medeniyet tarixida muhim orunni tutidu.

Desiderius Erasmus we Ijadiyiti

Neqeder az bilse, shuqeder jiq gedenkesh, shuqeder kibirlik we shuqeder hakawur bolur. „Shöhretperest we Saxta bilermenlernıng arqisida yene ularni alqıshlaydighan bir top axmaqlar bolghan bolghan bolidu!-Digeniken German Alimi Desiderius Erasmus.

Bugün körüwatimiz, insaniyetning bugünki jemiyitidemu aq bilen qara, heq bilen naheq arliship ketti…Shunga toghra yoldikiler yalghuz, saxtakarlarning araisida bir top axmaqlar bolghanlighi üchün, tiragediyelik bir Dewirde Yashawatimiz.

Desiderius Erasmus Heq we Adalet yolida tewrenmey mangdi, xaxtakarlarning emes, Heqqaniyetchi sinipning sépidin yeraldi.

 Desiderius Erasmus (27- Öktebir  1469, Rotterdam, Hollanda tughulup,  – 12-Iyul 1536, Basel, Shiwitsariye-Jenwe wapat bolghan), Hollandiyelık Gérman Theolog we hümanist Peylasop bolup, Ilim dunyasida 16- yüzyılnıng eng büyük Avrupalı ​​bilgini bolaraq qobul etilgendur.

Desiderius Erasmus

Bir German rahibning we bir dohturning qızınıng ghayrimeshru oghli bolaraq bir manastırgha kirdi we 1492-yilda chérkawning bash rahipi bolaraq atandı.

Desiderius Erasmus Paris Üniversitesinda telim kördi, bilim tehsil qildi we pütün Awrupanı kézerek Aziz Thomas More ve John Coletning tesiride qaldı.

Alim Desiderius Erasmusning eng bashta namini chiqarghan kitap, Yunanche we Latinche ata sözlerning sherhilık bir tehrirlenmesi bolghan Adagia (1500, 1508) boldi. Klassik yazarmenlamernıng, Cherkaw Babalarınıng we Yéngi Ahitning basqılarınıng yenısıra, Chiristiyan Shöwaliyelirining Altun Kitabı (1503) ve Deltilikke Öwgü (1509) kebi birqatardiki özining nadir eserleri bilenmu tonuldı.

Desiderius Erasmus İtalyan hümanistlerining hürmet etken Filologik metodlerni qollinaraq,  kechmishining tarihsel-eleshtirel bir tereqiyatidi.

Desiderius Erasmus eserliride Chérkaw suiistimallerini eleshtirerek, hem Protestan Reformindin hem de Katolikliqqa qarshı reformu’nda ifadesini tapqan, kiterek artqan reform arzusini teshwiq etti.

Desiderius Erasmus Ulugh alim, islahatchi, German Theosoph Martin Lutherdim hayranlık tuyidighan birjiq alahiydilik körmesige rahmen, Uninggha Qarshi heriket qilishi üchün, shu yerning hökümran sinipi teripidin basqı kördi; Desiderius Erasmus

Musteqil bir turush sergiliyerek hem Martin Lutherning qaderchilik doktrini/ Telimatini hem de Papalıq üchün iddia étilgen yetkilerni özi toghra dep qarighan heqiqet üchün qettiy ikkilenmey retetti.

Desiderius Erasmus bir Ademning Ghurur we Wijdani bilen Qandaq Yashisa bolidighanlighi Heqqide biz Insanlargha shereplik ülge tikkep bergen ulugh shexsiyettur! Uning eserlirila emes belki hayatimu Insaniyet Üchün Altundek Qimmetlik Bir Derisliktur!!!

K.U.A

30.12.2025 Germaniye

☆☆☆><☆☆☆

Uyghuristan Xelqige Omumi Murajet!

(Yéngi Yil Qutlamasi….)

>>>☆<<<

Hayat Ademge we Milletlerge Bir Qétim Kélidu; Ölgen Ademler We Milletler Qaytidin Tirilmeydu! Yaxshi Yaki Yaman Ataqqa Qélish Ashu Adem We Milletlerning Shexsi Qararidur! Isil Adem We Milletler Isil Ghayeler Bilen, Isil Yollarda Méngip, Isil Menzillerge Baridu! Peskesh Adem We Milletler Bolsa Erkinlikning Yérige Mehkumluqni Ewzel Körüp Tengrining Lenitige Qalidu! Isil Adem, Isil Millet Yaki Rezil Adem, Peskesh Millet Bolush Bolmasliq Iradige Baghliqtur! Xuda Isillarni Örlitip, Rezillerni Chöktüridu!

Bir Ademning Süriwatqan Oy-Xiyali, Éytiwatqan Gep-Sözi We Qiliwatqan Ish-Herkitige Qarap Uning Ong Yaki Tetürlikige Höküm Qilghili Bolidu; Bir Milletningmu Oy-Pikiri, Awazi We Ijrahatlirigha Qarap Qandaqraq Bir Millet Ikenlikige Höküm Qilghili Bolidu!

Hey Qan-Qérindashlar Dunyada Bizdin Bashqa Nurghun Milletler Hür, Azat We Erkin Yashawatidu;

Hemme Ishini Qandaq Arzu Qilsa Shundaq Qiliwatqan Xelqlerning Ichide Uyghur Millitidin Qanche Hesse Her Tereptin Ajiz We Kichik Milletlermu Bar; Biz Nimishqa Mehkumluqtin Qurtulalmaymiz? Ular Qandaq Qilip Özining Mawjutlighini El Qatari Sürdüriwatidu? Oylap Qaldim, Biz Kimning Ewladi, Kim Iduq?! Ular Kimning Ewladi We Kim Idi,dep! Ich Ichimdin Azaplinimen, Xataliq Bizdemu Yaki Biz Düshmen, Dep  Oylawatqanlardamu?! Ularda Birlik, Ittipaqliq we Hemjarliq Bar, Bizde Bolsa Ichi Tarliq, Heset, Körelmeslik We Pitnexorluq Bar!

Ulargha Qarap Heyran Qalimen, Silerge Qarisam Ünüm Ichimge Chüshüp Kétidu! Bir Adem We Bir Milletning Bash Kötürüp Kötürelmesligi Méningche Özige Baghliqtur! Hey Qérindashlar Özenglarni We Etrapinglardikilerni Tonunglar, Tejiribe we Sawaqlardin Yéngi Derslerni Chiqiringlar! Ölüktek Yatmay, Hayati Küchünglerge Kélinglar we Bir Merkezge Toplinip, Küchünglarni Birleshtürüp, Kolliktip Heriket Qilinglar!

Küch Birliktin, Ish Herikettin We Ghelbe Bolsa Ömlüktindur!

Hey Qérindashlar Wetenning, Milletning Haligha Yétinglar! Her Birimizning Yaritilishida Bir Meqset Bar; Bu Meqset Peqet Özi We Ailisi Bilenla Bolup Kétish Emes, Wetenning we Milletning Yükini Teng Kötürüsh Üchündur!

Uyghurlarda Bikargha Möshük Aptapqa Chiqmaydu,- Digen Gepbar, Alma Pish Aghzimgha Chüsh, Dep Ming Yil Nida Qilsaqmu, Layighida Bolmisaq Méwe Pishmaydu; Herqandaq Ishning Bedili Bolidu; Uyghurlarda Bexit Kélidu Nerdin, Bexit Kélidu Nerdin, Pishanengdiki Terdin,-Digen Gep Bar!

Riyazet Chekmey Yarning Weslige Yetkili Bolmaptu, Digen Gep Bar; Biz Yighlisaq Teng Yighlap, Külsek Teng Külidighan Derijige Yetkende Xudaning Altun Buri Üstimizge Yamghurdek Yèghip, Milliy Hayatimiz Gül-Chichekke Pütmrkinidu! Waqitliq Hozur Hakawet Üchün Emes, Menggülük Atatliq, Erkinlik We Hüriyet Üchün Yashayli!

Salam Bolsun Weten we Millet Üchün Yashigganlargha! Lenet Bolsun Weten We Milletning Ümüdini Yerde Qoyghanlargha!

Yashisun Erkinlik, Yashisun Azatliq, Yashisun Hüriyet, Yashisun Milliy Musteqilliq!!!

Hemminglarning Kona Yili Xeyirlik, Yéngi Yili Qutluq Bolsun!

Hürmet we Söygüler Bilen:

K.U.A

>>>☆<<<

Uyghuristan Kultur Merkizi

31.12.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Qanun Menggülük Bolishi mumkin, Emma Siyaset Ötkünchi Bolidu! Siyaset Ichki we Tashqi Amillarning Netijisidur; Bir Dewirde Toghra Bolghan Nerse Yene Bir Dewirde Xata, Bir Dewirde Xata Bolghan Nerse Yene Bir Dewirde Toghra Bolidu; Sewebi Taktika We Istiratégiye Oxshimaydu!

Yéngi Taktika We Istiratégiyeni Nezeriyeni Emeliyettin Izdigen Halda Tüzüsh Üchün Choqum Dogmatizimdin, Kitapbazliqtin, Qatamalliqtin Xali Tepekkur Qilishimiz Lazim!

Shexsiy, Ailiwi we Kolliktip Hayatmu Bir Urushqa Oxshaydu. Urushta Urush Taktika we Istiratégiyeliri Qollunushqa Toghra Kélidu. Urushta Hojumgha Ötüsh, Mudapiyelinish, Chékinish we Zörür Tépilghanda Teslim Bolushmu Urush Taktikasi Hésaplinidu! Teslim Bolush Bezide Meghlubiyetke Yana Bezide Ghelbige Sewep Bolidu. Urushningmu Milliy, Ulusal we Xelqaraliq Qayidesi we Qanuni Bardur! Ghelbe Qilishqa Köz Yetmeydighan Urushni Qilmasliq, Urush Élan Qilindimu Ölümdin Qorqmasliq Lazim!

Bir Milletning Ishliri Undaq Asan Bolmaydu, Bezide Chékinish, Bezide Hojumgha Ötüsh, Bezide Mudapiyelinish Hetta Bezide Teslim Bolushmu Hayatliq Riqabitide Pütünley Chetke Qaqqili Bolmaydighan Chare Tedbirlerning Ichige Kiridu!

Muhim Nersilerge Pilanliq Türde Diqqet Qilip, Dewirge, Éhtiyajgha We Tereqqiyatqa Mas Halda Aktip Siyasiy Éqim Yaritishimiz Lazim! Qaramliq, Hangwaqtiliq We Axmaqliq Qilishqa Bolmaydu!

Milliy Iradini Qoghdash, Ali Ghayemizni Milliy Hapizamizdin Chiqarmasliq, Uzaqni Oylash,Özgürüshlerge Aktip Maslishish, Ewrishim Emma Igilsemu Sunmas Roh Bilen Heriket Qilishimiz Lazim!

☆☆☆><☆☆☆

Politik, Gesetz und nationaler Wille

>>>☆<<<

Das Gesetz kann dauerhaft sein, doch die Politik ist vergänglich.

Politik ist das Ergebnis innerer und äußerer Faktoren;

etwas, das in einer Epoche richtig war, kann in einer anderen falsch sein,

und etwas, das in einer Epoche falsch war, kann in einer anderen wieder richtig sein.

Der Grund dafür ist, dass Taktik und Strategie nicht gleichbleiben.

Um neue Taktiken und Strategien zu entwickeln, indem man Theorie aus der Praxis ableitet,

müssen wir unbedingt frei von Dogmatismus, Buchstabenhörigkeit und Starrheit denken.

Auch das persönliche, familiäre und kollektive Leben gleicht einem Krieg.

Im Krieg müssen Kriegstaktiken und -strategien richtig angewandt werden.

Angriff, Verteidigung, Rückzug und – wenn es notwendig ist – sogar Kapitulation

gehören zur Kriegstaktik.

Kapitulation führt manchmal zur Niederlage, manchmal aber auch zum Sieg.

Auch Kriege haben nationale, staatliche und internationale Regeln und Gesetze.

Einen Krieg, bei dem kein Sieg absehbar ist, sollte man nicht führen;

wird jedoch Krieg erklärt, darf man den Tod nicht fürchten.

Die Angelegenheiten eines Volkes sind keineswegs einfach.

Manchmal Rückzug, manchmal Angriff, manchmal Verteidigung

und sogar manchmal Kapitulation

gehören im Lebenskampf zu den Maßnahmen, die man nicht völlig ausschließen kann.

Wir müssen wichtigen Dingen planvoll Aufmerksamkeit schenken

und politische Strömungen schaffen,

die den jeweiligen Zeiten, Bedürfnissen und dem Fortschritt aktiv angepasst sind.

Abhängigkeit, Rückständigkeit und Dummheit dürfen nicht zugelassen werden.

Den nationalen Willen zu schützen,

unsere hohen Ideale nicht aus dem nationalen Gedächtnis zu verlieren,

vorausschauend zu denken,

uns aktiv an Veränderungen anzupassen

und mit einem Geist zu handeln, der sich zwar biegt, aber niemals bricht –

das ist notwendig.

K.U.A

01.01.2026, Deutschland

☆☆☆><☆☆☆

Türükchediki Deha Engilischchide Genius dep atlip, Talanttin üstin  periqliq bolghan, ayrim bir menada Ishlitip kélinmektedur.

Genius yeni Deha Uyghurchida tughma qabiliyiti dep élinidu. Deha iɡisi adette dahi dep atilidu. Dahilar üstün Insanlar bolup, Qabiliyetlik we Talantliq ademlerdinmu qimmetliktur. Talant sharayit we imkan’gha baghliq bolup, Deha Anadin Tughma bolghan bolidu.

„Dahilar musteqil halda bashqa bir adem uɡütishi kerek bolghan uqum we sirlarni özaldigha tepekkur qilish, Qiyin meselilerni asan chüshünish we blish alahiydilikidur“- digeniken German peylasopi Immanu’el Kant.

Ulugh Ustaz Kantning neziride heqiqiy Deha we talant iɡisi eqilning kursetmisiɡe tayanmastin heqiqetni bayqash iqtidaridur! Dahiliq normal ademlerde yoq bolghan erkin we ijadiy pikir qilish, bashqilar telfüngen üstün tepekkur endizisini qollunup, aqiwetni aldin körüsh we ich ichidin saghlam chüshenche hasil qilish, toghra güzütüp, Aqilane halda höküm qilish küchidur. Bu xil Tepekkur qilish we chüshünish meselilerni chongqur, mezmunluq, musteqil we ijadiy hel qilish bilen birge, hayatliq we mawjudatlarning mezmunidiki ichki éniqliqni ekis ettüridu.

>>>☆<<<

Das türkische Wort „Deha“ wird im Englischen als „Genius“ bezeichnet und wird in einem anderen Sinne als Talent verwendet.

„Genius“ bzw. Deha bedeutet im Uigurischen die angeborene Fähigkeit eines Menschen.

Der Besitzer einer Deha wird gewöhnlich „Dahi“ (Genie) genannt.

Genies sind außergewöhnliche Menschen und wertvoller als bloß fähige oder talentierte Personen.

Talent ist von Bedingungen und Möglichkeiten abhängig, Deha hingegen ist von Geburt an gegeben.

„Genies sind dadurch gekennzeichnet, dass sie Wissen und Geheimnisse, die andere erst durch Anleitung lernen müssen, selbstständig durch eigenes Denken erfassen, schwierige Probleme leicht verstehen und erkennen können“,

so der deutsche Philosoph Immanuel Kant.

Nach der Auffassung des großen Meisters Kant ist wahre Genialität und Begabung die Fähigkeit, die Wahrheit zu erkennen, ohne sich an vorgegebene Regeln des Verstandes zu halten.

Genialität ist die Kraft des freien und schöpferischen Denkens, die gewöhnlichen Menschen fehlt:

mit einer überlegenen Denkweise, die sich von anderen unterscheidet, Ergebnisse im Voraus zu erkennen, aus dem Inneren heraus gesunde Einsichten zu gewinnen, richtig zu beobachten und vernünftig zu urteilen.

Diese Art des Denkens und Verstehens ermöglicht es, Probleme tiefgründig, gehaltvoll, unabhängig und kreativ zu lösen und zugleich die innere Klarheit und Bedeutung des Lebens und der Existenz widerzuspiegeln.

K. U. A

01.01.2025, Deutschland

K.U.A

01.01.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Körünüshten köre hıris, jiq waqitta insanlarnı bashqalarını söymektin ziyade sewilmeni arzulamaya yönlendiriyor!

-Yunan Peylasopi Aristoteles

>>>☆<<<

 Aristoteles, Antik Yunanistanda Klassik dönemde yashamısh bir Yunan Peylasopi we jiq tereplik bilgin adem idi. Aplatondln trlim alghan Aristoteles, Lyceum’un, Peripatetik Pelsepe oqulining we Aristoteles telimatining qurghuchisidur. Eserlirı Fizika, Biyologiye, Zoologiye, Metafizika, Mantıka, Étika, Éstetika, Shiér, Tiyatér, Muzika, Retorika, Psxologiye, Tilshunasliq, Ékonomi, Siyaset, Meteorologiye, Geologiye we Hükümetshunasliq kebi birjoq konani qapsamaqtadur. Aristoteles, öziden burun bar bolghan periqlik Pelsepelerning ebjesh bir séntezini insanlargha sunmushtur. Awropa, entelektüel sözlügini, sorunlarını we muhakime metodlerini her sheydin burun uning telimatliridin miras almıshtur. Sonuch bolaraq, Pelsepesi gheriptiki hemen her bir pen pichimi üstide oxshimaydighan bir etki yaratmıshtur we künümüz pelsepiwi tartıshmalarınıng konusi bolmagha dewam etmektedur. Aristotlesning hayatı heqqınde bek az uchurlar bilinmektedur. Aristoteles Miladidin burun Kuzey Yunanistan’daki Stagira shehrinde tughulmushtur!

K.U.A

03.01.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Düshmenning Bizge Alaqidar Bir Meqsidi, Pilanliq, Teshkilik Halda Jimjit we Tediriji Metod Bilen  Mustemlikisidiki Uyghuristan Xelqining Esirlep Dawamliship Kelgen Milliy Rohini Yoqutush, Xelqimizning Qolidiki Ejdatlardin Miras Qalghan Milliy Inqilap Meshilini Öchürüp Tashlash We Uyghurlarning Milliy Mawjutlighini Tarix Sehnisidin Süpürüp Tashlashtin Ibarettur! Weten Xayini, Milliy Munapiq we Ularning Ghalchilirining Meqsidi Milletni Tuyuq Yolgha Bashlash, Milletning Özige Bolghan Ishenchisini Yiqitiwitish We Milliy Musteqilliq Herkitini Yérimjan Haletke Chüshürüp Qoyushtin Ibarettur! Millet Buni Chüshünüp Yétip, Qelib Bilen Emes, Minge Bilen Heriket Qilghanda Andin Ghelbe Qilidu! Uyghuristan Xelqi Eger Özige Xas Bolghan Bir Édiologiye, Siyasi Yol We Inqilap Nezeriyisige Ige Rehberlik Aparati Qurup Chiqalmisa, Béshini Tashqa Uriwalghan Teqdirdemu, Xentzu Basmichilirigha Qarshi Küreshte Ghelbe Qilip, Musteqilliq, Erkinlik We Azatliq Marshini Yangritalmaydu!

K.U.A

03.01.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Karbonat – Sodyum Bikabonat Qollanim Taripi :

>>>☆<<<

Ölümdin Bashqa Késellerge Shipaliq Ulaj Karbonattur…

Yemeklikke qollunilidighan Karbonat doraliqtir. Karbonat Sodyum Bikarbonat – İngilizce: Sodium bicarbonate – Kimyasal Formulasi: NaHCO3

Doraxanida: İngiliz Karbonatı, Solvey Karbonatı, Karbonat, Yanchuq sodası, Garra Karbonat kebi isimler bilen sétılmaqtadur. Karbonatnu dorahanilardin almangıznı tawsiye éterim. Bazarda satılghanıni alsaq bolmazmu? Super markitlardan sètiwalsaq bolmasmu? Baqqal’dan alsaq bolmazmu? Elbette bolidu. Yaxshisi doraxanilardin élunglar. Men sizlerge Tekrar Sözlewatimen doraxane we Resmi yemeglik ichmeglik dukkanliri…

Hesta bolmasliq üchün her küni 1 chay koshughı karbonatlı su ichebilirsiniz. Bunu yarım chay koshughı sabah, yarım chay koshıghı aqsham 1 istakan sugha arlashturup 3 minut tindurup iyiche arlashmasını saqlap, teyyar bolghandin sonre tekrar karıshtırıp iching. Her beden we her bedenin körsitidighan inkasi pariqlık bolidu. Chünki her ademning parqlık ozuqluq teripi bardur. Buningdin dolayı Herqandaq adem özining bedenini oylap buninggha qarita karbonat miqtarını ayarlaması kérekir.

Eger zukam, nezle kebi rahatsızlıkler bolsa künde 3 chay koshughı karbonatlı su ichebilirsiniz. Pazla kelirse  uzaman künde 3 kere yarım chay koshughı icherek buni dewam étebilirsiniz.

3 yashından büyük balalarda hastalık bolursa yarım chay koshughı karbonatnı 1 bardak sugha arlashturup ichirebilirsiniz.

K.U.A

04.01.2026 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Özengni kichik we yoq sanima

Bir Tal mix bolghiningni sakın unutma We sakın bir mixni küchümseme!

Bir tal mix bir nalnı, Bir nala bir atnı, Bir at bolsa bir neper

qomandannı, Bir qomandan bir orduni, Bir ordu bolsa qosh-Xoja bir wetenni qutquzup qalidu!

-Tengriqut Chengiz Han

>>>☆<<<

Uyghuristan Xelqi Hichbir Zaman Ejdadimiz Büyük Chenggizhan Dewridikidek Küchlük, Bay, Qudtetlik, Erkin, Hür We Bayasgat Bolup Bamighan! Hazirqi Qirsaqlar/Qazaqlar Ashu Dewirde Chenggizhanning Arqisida Yürüsh Qilip, Dunyani Fetih Etken Bozqir Uyghurliridur! Uyghur Medeniyiti Qarahanilar Dewride Awat Sheherler We Bozqirlarni Merkez Qilip Parallil Shekilde Tereqqi Qilip, Tereqqi Qilipla Emes Shaxlinip, Chengizhan We Ewlatliri Dewrige Kelgende Heqiqi Yükseldi we Dunyawi Sewiyede Güllendi!

04.01.2026 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Kekikning Paydalari

 (Uneitete Lateinische Schrift)

>>>☆<<<

Türük taamlirining ayrilmas qismi bolghan kekik, saghliq jihättin insän bedenige intayin köp paydilargha iye. Kekik mikroplargha we hüjre qerishigha qarshi bedinni qoghdiydu. U vitamin we mineralgha bay bir giyahdur. Manganez, kalsiyum, kaliy, selen, temir mineralliri bilen birge A, C, K, E vitaminliri, B-kompleks vitaminliri, folik asit we beta-karotin boyiche intayin mol.

Kekikni bevasite iste’mal qilish mümkin bolghandek, uning chayini yaki töwende tarif berilidighan suyini ichishmu saghlighimiz üchün beqiyäs paydilarni keltürüp chiqiridu.

Kekik we Kekik Chayining Paydiliri Nämiler?

Göküs (emchek) rakigha qarshi qoghdiydu.

Kolon rakigha tutulush ehtimalini azaytidu.

Shu bilen birge öpkä we aghiz boshluqi rakining pəydä bolushini kemeytidu.

Kekik rakqa qarshı intayin täsirlik bolup, rak hüjrilirini öz-özini halak qilishqa majbur qilidu.

Öldürälmigen birer mikrop, bakteriye yaki virus qalmaydu.

Yuqiri qan besimini tenglesh xususiyetige iye.

Maya infeksiyelirini, yəni xalq arisida “pamukchuk” dep bilinidighan kesällikni davalaydu.

Köp türlük teri kesälliklirini yoqitishqa yardem beridu.

Nefes yolliri kesälliklirini yengilleshdüridu.

Bronchit, shamaldash, yötäl kebi muammalarnimu azaytidu.

Nefes yollirigha aid kesälliklerde kekik chayini ichish paydiliq.

Antioksidant tarkibige iye bolushi sebäpli yürek saghlighini qoghdaydu.

Qan aylinishini tizlitidu.

Qizil qan hüjrilirini qoghdiydu.

Immunitet tizimini mustehkemleydu.

Charchash, halsizlikni yengilleshdüridu.

Energiye tolghuzidu.

Ichidiki B6 vitamini bilen stresni kemeytidu.

Asab tizimini mustehkemleydu.

Uyqusizlik muammisini bartarap qilidu.

Artrit we gut kesällikige paydiliq.

A vitamini ichidiki bolghanliqidin köz saghliqi üchünmu paydiliq.

Miye hüjrilirini qoghdiydu.

Xatirini küchäytidu.

Alz’heimer kesällikige qarshi qoghdash xususiyetige iye.

Kekik Chayi Qandaq Qilinidu?

1 stakan qaynighan su ichige 1 ash qoshqisi qurutilghan kekik salip, aghzini yapiq halda 10 daqiqa demlenishini küting.

Kekik Suyi Qandaq Qilinidu, Paydiliri Nämiler?

1 yaki 2 tutam kekik kichik qazangha salinidu. Bu kichik qazan bashqa bir ulugh qazan ichige qoyulidu. Ulugh qazan ichige su salinip, qapaqi ters aylindirip hawa kirmeydighan halda yaping (xamir bilen yapsanglar bolidu). Ulugh qazandiki qaynighan sudin chiqidighan bug‘ kekik bar kichik qazan ichige toluptu, netijide damitilghan, yuqiri sifatliq kekik suyi hosil bolidu. Bu usulda 1 saet qaynitish yetärlik.

Kekik suyining paydiliri:

Bu su antioksidant xususiyetige iye.

Hazimsizliqni ketküzidu, yötälni toxtitidu.

Beden ehtiyaj qilidighan köp vitamin we minerallerni teminleydu.

Aftlarni davalaydu.

Boghuz aghrisini yengilleshdüridu.

Shamaldashni ketküzidu.

Rewmatik aghriqlarni basidu.

Streske yaxshi kelidu.

K.U.A

04.01.2026 Germaniye

☆☆☆><☆☆☆

Karbonat – Sodyum Bikabonat Qollanim Taripi :

>>>☆<<<

Ölümdin Bashqa Késellerge Shipaliq Ulaj Karbonattur…

Yemeklikke qollunilidighan Karbonat doraliqtir. Karbonat Sodyum Bikarbonat – İngilizce: Sodium bicarbonate – Kimyasal Formulasi: NaHCO3

Doraxanida: İngiliz Karbonatı, Solvey Karbonatı, Karbonat, Yanchuq sodası, Garra Karbonat kebi isimler bilen sétılmaqtadur. Karbonatnu dorahanilardin almangıznı tawsiye éterim. Bazarda satılghanıni alsaq bolmazmu? Super markitlardan sètiwalsaq bolmasmu? Baqqal’dan alsaq bolmazmu? Elbette bolidu. Yaxshisi doraxanilardin élunglar. Men sizlerge Tekrar Sözlewatimen doraxane we Resmi yemeglik ichmeglik dukkanliri…

Hesta bolmasliq üchün her küni 1 chay koshughı karbonatlı su ichebilirsiniz. Bunu yarım chay koshughı sabah, yarım chay koshıghı aqsham 1 istakan sugha arlashturup 3 minut tindurup iyiche arlashmasını saqlap, teyyar bolghandin sonre tekrar karıshtırıp iching. Her beden we her bedenin körsitidighan inkasi pariqlık bolidu. Chünki her ademning parqlık ozuqluq teripi bardur. Buningdin dolayı Herqandaq adem özining bedenini oylap buninggha qarita karbonat miqtarını ayarlaması kérekir.

Eger zukam, nezle kebi rahatsızlıkler bolsa künde 3 chay koshughı karbonatlı su ichebilirsiniz. Pazla kelirse  uzaman künde 3 kere yarım chay koshughı icherek buni dewam étebilirsiniz.

3 yashından büyük balalarda hastalık bolursa yarım chay koshughı karbonatnı 1 bardak sugha arlashturup ichirebilirsiniz.

K.U.A

04.01.2026 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Ashu Yillardaki Barin Inqilawining Meghlubiyiti Uyghur Wetenperwerler Arisida Éghir Xiyal Qiriqlighini Peyda Qildi; Qanliq Qirghinchiliqning Arqisidin Weten Asminini Musubet Bulutliri Qaplap Etrap Qarangghulashti! Kocha, Reste We Chayxanilarda Neghme-Nawalar Tertiplenmes; Yéza-Qishlaq, Mehelilerde Meshrep We Toy-Tökünler Anche Ötküzülmes Bolup Ketkenidi! Milletning Ümüdi Yene Bir Qétim Yoqqa Chiqip, Ademlerning Béshi Sanggilap Ketkenidi.

Ashundaq  Künlerning Biride, Artushning Qaynaq Bir Restiside Qattiq Külgen Awaz Angliniptu;

Rustem Qarajikam Dukkan Échip Olturghaniken. Boynini Sozup Qarisa Yolning Ottursida Ikki Yigit Térisige Patmay, Chaqchaqliship, Qaqahlap Ötüp Kétiwatqudek. Rustem Qarajikam Bir Heyran Bolup, Bir Achchighi Kélip:

-Hoy balimoy, Kimning Ewlatliri Siler! Nime Boldi, Nimanche Üchiyinglar Üzülüp Ketküdek Külisiler?-Dep Soraptu.

Héliqi Ikki Yashning Biri:

-Men Palanchi Hajimning Balisi…

Ubiri: Men Ulughchatliq, Qirghiz  Bu Yerde Oquymen, Dadamni Siz Tonumaysiz,-Dep Jawap Bériptu.

Rustemqarajim, Uyghur Yigitke Qarap:

-Oghlum Aghinengghu Külsun, Boptu, Emma Sanggha Nedin Kelgen Külke Bu?!-Deptu, Achchiq Tene Arlash!

Kéyin U Yigit Birdinla Yoq Bolup Kétiptu. Anglashlargha Qarighanda Ata-Anasi Bu Weqe Sewebidin Yurtta Éghir Tapa-Tenige Qaptu, Tonush Bilishler Ulargha Yaxshi Muamile Qilmaydighan Bolup Kétiptu!

Shuning Bilen Yigit Nomusqa Chidimay Kindik Qéni Tamghan Yurtni Tashlap, Közini Yashlap, Yaqa Yurtlargha Musapir Bolup Chiqip Kétiptu! Anglashlargha Qarighanda Almaata, Tashkent, Bishkek, Ürümchi we Ilixolarda Tijaret Qilip Tashtek Ching Bay Bolup Ketkenmish!!!

K.U.A

06.01.2026 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Bexitlik bolush bolmasliq pikiringizge baghliqtur. Siz intilgen, hoquq, shöhret we maddiyet bexitning eng zörür sherti emestur.Siz méni bexitlik qilidu, digen nersiler iznis bexitsiz qilishimu mumkindur.

Bu heqte „Bexitke ketken tek yol, irademizning ajiz kelgen, küchimiz yetmeydighan Sheyi we hadisiler haqınde endishelenmekdin waqtida WAZ kéchishtin ibarettur,- digeniken

Ataghliq Rim Peylasopi Epiktetos

Kontorol, Stoachılıqnıng hul téshidur. Iradimiz siritidiki sheyi we hadisilarnı monipul etmek  bilen hepileshkinimız üchün achchiq chékiwalimiz. Epiktetos, huzurning waz kéchish we teslimiyetten kelginini teshennus qilghan. Zadéche küchimiz yetken’ge diqqitimizni merkezleshtürüp, bar imkanlirimizgha zéhin qoyup we bashqisigha kirishiwalmay, riyalliqni qobul éterek, hayatimizdiki izgülüklerni yoq etken endishe, qorqush we qayghularnı ortadin qalduralaymiz.

K.U.A

08.01.2026 Gérmaniye

Paydiliq we Paydisizlar


January 8, 2026 Leave a comment (Edit)

Yazarmen: Kurasch Umar Atahan

>>>☆<<<

Paydiliq Nerse Toghra, Ziyanliq Nerse Xata Bolidu. Yaxshiliqqa Sewep Bolghan Xata Toghra, Yamanliqqa Sewep Bolghan Toghra Xatadur! Toghra Yaki Xata Ikenligini Ichki we Tashqi Amillar Belgüleydu. Bir Ishning Toghra Xataliqigha Netijisige Qarap Baha Bérilidu.Toghra Digenlik Heqiqet Digenlik Emestur; Toghra Menggü Toghra, Xata Menggü Xata Boliwermeydu. Toghra Xataliqni Yene Zaman we Makanmu Belgüleydu. Bir Dewirde Toghra Bolghan Nerse Yene Bir Dewirde Xata Bolup Qalidighanlighini Chetke Qaqqili Bolmaydu. Toghra Ishlitish Alahiydilikige Qarap Törtke Bölünidu; Özgermeydighan Toghra, Özgiridighan Toghra, Waqti Ötken Toghra, Waqti Kelgen Toghra! Toghra we Xatalar Zaman we Makangha Qarap Tarixi Toghra we Tarixi Xata Dep Ikkige Aylinidu! Toghra Xatagha Höküm Qilishta Logika, Qanun, Étika, Matématika we Qayide Yosunlardin Paydilinimiz!

K.U.A

07.01.2026 Gérmaniye

>>>☆<<<

Gerne, hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Deutsche:

>>>☆<<<

Nützliches ist richtig, Schädliches ist falsch.

Ein Irrtum, der zum Guten führt, ist richtig;

eine Richtigkeit, die zum Schlechten führt, ist ein Irrtum!

Ob etwas richtig oder falsch ist, wird durch innere und äußere Faktoren bestimmt.

Die Bewertung von Richtigkeit oder Fehlerhaftigkeit einer Handlung erfolgt nach ihrem Ergebnis.

„Richtigsein“ bedeutet nicht unbedingt „Wahrheit“.

Richtig ist nicht für immer richtig, und falsch ist nicht für immer falsch.

Richtigkeit und Fehlerhaftigkeit werden auch durch Zeit und Raum bestimmt.

Es lässt sich nicht ausschließen,

dass etwas, das in einer Epoche richtig war,

in einer anderen Epoche als falsch erscheint.

Die richtige Anwendung unterscheidet sich in vier Kategorien:

– unveränderliche Richtigkeit,

– veränderliche Richtigkeit,

– vergangene Richtigkeit,

– zukünftige Richtigkeit.

Richtiges und Falsches teilen sich je nach Zeit und Raum

in historisch richtig und historisch falsch.

Bei der Beurteilung von Richtig und Falsch

bedienen wir uns der Logik, des Rechts, der Ethik, der Mathematik

sowie von Regeln und Ordnungen.

>>>☆<<<

The Artikel Philosophische Interpretation,

stilistisch geglättete Fassung,

systematischer Vergleich mit Kant, Aristoteles und Ibn Sina (Avicenna).

I. Philosophische Interpretation

Der Text vertritt eine konsequenzialistisch-relationale Ethik:

Richtig und falsch sind keine starren Absoluta, sondern entstehen im Zusammenspiel von Handlung, Wirkung, Zeit, Raum und Kontext.

Zentrale Gedanken:

Primat der Wirkung (Folgenethik)

Nicht die Absicht allein entscheidet, sondern das Ergebnis:

„Eine Richtigkeit, die zum Schlechten führt, ist ein Irrtum.“

→ Nähe zu pragmatischer Ethik und historischer Vernunft.

Ablehnung eines naiven Wahrheitsabsolutismus

„Richtigsein“ ≠ „Wahrsein“.

Wahrheit ist ontologisch, Richtigkeit ist praktisch-normativ.

Zeit-Raum-Relativität ohne Beliebigkeit

Der Text sagt nicht: Alles ist relativ,

sondern: Normen sind historisch situiert, bleiben aber rational prüfbar.

Mehrdimensionale Urteilskraft

Richtig und falsch werden beurteilt durch: – Logik (Vernunft)

– Gesetz (Ordnung)

– Ethik (Werte)

– Mathematik (Struktur, Maß)

– Regelhaftigkeit (System)

 Das ist ein integratives Vernunftmodell, kein moralischer Relativismus.

II. Stilistisch geglättete philosophische Fassung (Deutsch)

Das Nützliche gilt als richtig, das Schädliche als falsch.

Ein Irrtum, der zum Guten führt, besitzt den Rang des Richtigen;

eine vermeintliche Richtigkeit, die Unheil hervorbringt, ist in Wahrheit ein Irrtum.

Ob etwas richtig oder falsch ist, bestimmen innere und äußere Bedingungen.

Das Urteil über eine Handlung richtet sich nach ihrem Ergebnis.

Richtigkeit ist nicht identisch mit Wahrheit.

Was heute richtig erscheint, kann morgen falsch sein;

was einst falsch war, kann unter neuen Bedingungen richtig werden.

Zeit und Raum sind wesentliche Maßstäbe des Urteilens.

Deshalb ist nicht auszuschließen,

dass das Richtige einer Epoche

im Lichte einer anderen Epoche als Irrtum erkannt wird.

Richtigkeit zeigt sich in vier Gestalten:

als unveränderliche, als veränderliche,

als vergangene und als zukünftige Richtigkeit.

So unterscheiden sich richtig und falsch auch geschichtlich

in historisch richtig und historisch falsch.

Um über Richtigkeit und Irrtum zu urteilen,

bedient sich der Mensch der Logik, des Rechts,

der Ethik, der Mathematik

sowie der Ordnung von Regeln und Maßstäben.

III. Vergleich mit Kant, Aristoteles und Ibn Sina

1. Immanuel Kant (1724–1804)

Übereinstimmung:

Betonung der Vernunft und der Regelhaftigkeit

Ablehnung bloßer Willkür

Unterschied:

Kant: Handlung ist richtig, wenn sie aus Pflicht geschieht, unabhängig vom Ergebnis.

Ihr Text: Ergebnis und Kontext entscheiden maßgeblich.

 Ihr Ansatz widerspricht Kants strikter Pflichtethik,

steht ihm aber nahe in der Forderung nach rationaler Begründung.

2. Aristoteles (384–322 v. Chr.)

Starke Nähe 

Ethik der praktischen Klugheit (phronesis)

Richtiges Handeln ist situationsabhängig

Zeit, Maß und Zweck (telos) sind entscheidend

Ihr Satz:

„Richtig und falsch werden durch Zeit und Raum bestimmt“

entspricht direkt Aristoteles’ Lehre vom angemessenen Maß.

 Ihr Text ist aristotelisch-realistisch geprägt.

3. Ibn Sina (Avicenna, 980–1037)

Tiefe Übereinstimmung 

Trennung von Wahrheit (haqq) und praktischer Richtigkeit

Verbindung von Vernunft, Ethik und kosmischer Ordnung

Handlungen sind Teil einer kausalen Ordnung

Ihr Gedanke:

„Richtigsein bedeutet nicht Wahrheit“

entspricht Ibn Sinas Unterscheidung von:

metaphysischer Wahrheit

ethisch-praktischer Angemessenhei Ihr Text steht sehr nahe an der islamisch-philosophischen Vernunfttradition.

Abschließende Einordnung

Ihr Text lässt sich zusammenfassen als:

Eine historisch-vernünftige Ethik,

die Wahrheit, Nutzen, Ordnung und Verantwortung

in ein dynamisches Gleichgewicht bringt.

Wenn Sie möchten, kann ich daraus auch:

einen philosophischen Essay,

einen Lehrtext für junge Menschen,

oder eine vergleichende Abhandlung Ost–West verfassen.

K.U.A

07.01.2026, Deutschland

Uyghurning Halakitining Sewepliri  We Chiqish Yoli


-Bir Millet Özining Béshigha Kelgen Yaxshi we Yaman Künliridin Hemmidin Burun Özi Jawapkardur!

-Xatiremdin

>>>☆<<<

Biz Xata Yolgha Kirip Qalduq, Biz Özimizni Tonuyalmiduq, Biz Düshmenni Toniyalmiduq, Biz Dostni Toniyalmiduq, Biz Tereqqi Qilalmiduq, Biz Yol Tapalmiduq, Biz Toghra Pilan Tüzelmey Qalduq, Biz Toghra Ghaye Tikliyelmey Qalduq, Biz Toghra Siyaset Tüzelmey Qalduq, Biz Toghra Taktika Tüzelmey Qalduq, Biz Toghra Istiratégiye Békitelmey Qalduq, Biz Xelqimizni Toghra Yolgha Bashliyalmay Qalduq, Biz Nillitimizge Rehberlik Qilalmay Qalduq, Biz Arqida Qalduq,

Biz Yéngilduq, Biz Meghlup Bolduq; Sewebi Milliy Ang, Milliy Irade We Milliy Rohtin Ajrap Kettuq; Sewebi Ang Sewiye, Bilim We Exlaqta Dunyagha Egiship Nangalmiduq; Sewebi Bizning Jemiyitimiz Buzulup Ketti, Bezilerde Deltilik, Bezilerde Bilimsizlik, Bezilerde Rohiy Ghalibiyetchilik, Bezilerde Chüshkünlük, Bezilerde Ümitsizlik, Bezilerde Yalqawliq, Bezilerde Xurapatliq, Bezilerde Radikal Dinchiliq, Bezilerde Ongchil Milletchilik, Bezilerde Teslimiyetchilik, Bezilerde Hangwaqtiliq, Bezilerde Bengwashliq, Bezilerde Munapiqliq, Bezilerde Nadanliq, Bezilerde Qashshaqliq, Bezilerde Tuzkorluq, Bezilerde Xayinliq, Bezilerde Munapiqliq, Bezilerde Ikki Yüzlimichilik, Bezilerde Wijdansizliq, Bezilerde Exlaqsizliq, Bezilerde Nomussizliq, Bezilerde Teyyartapliq, Bezilerde Shexsiyetchilik, Bezilerde Yalghanchiliq, Bezilerde Semimiyetsizlik, Bezilerde Bineplik, Bezilerde Zeherxendilik, Bezilerde Ebgahliq, Bezilerde Gedenkeshlik, Bezilerde Yalghanchiliq, Bezilerde Qizil Közlük, Bezilerde Aldamchiliq, Bezilerde Wapasizliq, Bezilerde Shexsiyetchilik, Bezilerde Horunluq, Bezilerde Isteksizlik, Bezilerde Nainsapliq, Bezilerde Horunluq, Bezilerde Bilimsizlik, Bezilerde Tejiribesizlik, Bezilerde Qizilközlük, Bezilerde Imansizliq, Bezilerde Insapsizliq, Bezilerde Semimiyetsizlik, Bezilerde Rehimsizlik, Bezilerde Namertlik, Bezilerde Qorqunchaqliq, Bezilerde Nainsapliq, Bezilerde Bedxuyluq, Bezilerde Haramzadelik, Bezilerde Merhemetsizlik, Bezilerde Adaletsizlik, Bezilerde Achközlük, Bezilerde Adimiyetsizlik, Bezilerde Jüretsizlik, Bezilerde Ebgahliq, Bezilerde Axmaqliq, Bezilerde Dötlük, Bezilerde Sarangliq, Bezilerde Qulchiliq, Bezilerde Özmeptunluq, Bezilerde Öznepret, Bezilerde Shekilwazliq, Bezilerde Shöhretpereslik, Bezilerde Abroyperestlik, Bezilerde Qorqunchaqliq, Bezilerde Tejiribesizlik, Bezilerde Béjiriksizlik, Bezilerde Achközlük, Bezilerde Nepsaniyetchilik, Bezilerde Qaraniyetchilik, Bezilerde Sadaqetsizliq, Bezilerde Pahashewazliq, Bezilerde Pahishelik, Bezilerde Oghurluq, Bezilerde Qaraqchiliq, Bezilerde Bulangchiliq, Bezilerde Mekkarliq, Bezilerde Nashükürilik Yamrap Ketti.

Biz Teqdirimizni Özgertish Üchün Zamaniwi Bilimlerge Ige Bolishimiz, Özimizni, Dostimizni, Düshminimizni, Téximu Toghrasi Ghayimizni, Yolimizni, Iqbalimizni Toghra Tonushimiz Lazim!

Undaqken Toghra Yol We Bu Késellerning Dawasi Bolsa, Penni Mektep, Zamaniwiy Kitap We Ilghar Bilimlerdur! Millitimizning Rohiyitini Mikrop we Virustek Qaplap Ketken Ashu Illetlerdin Qurtulush Üchün Zamaniwilashqan Ilim-Pen’ge, Islah Qilin’ghan Örpi-Adetlerge We Tebiyetke, Rohiyetke We Jemiyetje Paydiliq Tebligh Qilin’ghan Diniy Meripetke Éhtiyahimiz Bardur! 

Biz Uyghurlaning Xuy Peylimiz Bizning Birinchi Nomurluq Düshminimizdur! Biz Özimizge Taqabil Turmay Turup, Düshmen’ge Taqabil Turalmaymiz! Özimizge We Düshmenimizge Taqabil Turushning Charesi Mektep, Kitap we Muellimdur!  Mektep Jengkgahqa, Kitap Quralgha  We Muellim Qomandan’gha Aylannay Turuo Biz Ghelbe Qilalmaymiz! Bizni Bugünki Éghir Künlerdin Peqet Ilim-Pen, Exlaq we Meripetlam Qurtuldurup Alalaydu!!!

Toghra Bolghan Mektep, Zamaniwi Kitap We Dewirge Xas Muellimlerla Jahalet, Qulchiliq we Zulum Ichidin Qurtuldurup Chiqalaydu!

K.U.A

06.01.2026 Gérmaniye

>>>☆<<<

Die Ursachen der Tragödie der Uiguren und der Weg aus ihr heraus

>>>☆<<<

Wir sind auf einen falschen Weg geraten.

Wir haben uns selbst nicht erkannt.

Wir konnten den Feind nicht erkennen.

Wir konnten den Freund nicht unterscheiden.

Wir konnten uns nicht entwickeln.

Wir konnten keinen Weg finden.

Wir waren nicht imstande, einen richtigen Plan zu erstellen.

Wir konnten kein klares Ziel festlegen.

Wir konnten keine richtige Politik formulieren.

Wir konnten keine richtige Taktik entwickeln.

Wir konnten keine tragfähige Strategie bestimmen.

Wir konnten unser Volk nicht auf den richtigen Weg führen.

Wir konnten unserer Nation keine Führung geben.

Wir sind zurückgeblieben.

Wir wurden besiegt, wir haben verloren.

Der Grund dafür ist, dass wir uns von nationalem Bewusstsein, nationalem Willen und nationalem Geist entfernt haben.

Der Grund ist, dass unser geistiges Niveau, unser Wissen und unsere Moral nicht mit der Welt Schritt halten konnten.

Der Grund ist, dass unsere Gesellschaft zerfallen ist:

Bei manchen herrscht Fanatismus,

bei manchen Unwissenheit,

bei manchen geistige Überheblichkeit,

bei manchen Niedergeschlagenheit,

bei manchen Hoffnungslosigkeit,

bei manchen Faulheit,

bei manchen Aberglaube,

bei manchen religiöser Radikalismus,

bei manchen rechter Nationalismus,

bei manchen Unterwürfigkeit,

bei manchen Opportunismus,

bei manchen Dummheit,

bei manchen Heuchelei,

bei manchen Unmoral,

bei manchen Armut,

bei manchen Korruption,

bei manchen Verrat,

bei manchen Doppelzüngigkeit,

bei manchen Gewissenlosigkeit,

bei manchen Ehrlosigkeit,

bei manchen Schamlosigkeit,

bei manchen Vorteilsdenken,

bei manchen Egoismus,

bei manchen Lüge,

bei manchen Unaufrichtigkeit,

bei manchen Naivität,

bei manchen Giftigkeit,

bei manchen Hinterlist,

bei manchen Grausamkeit,

bei manchen Täuschung,

bei manchen Treulosigkeit,

bei manchen Machtgier,

bei manchen Verantwortungslosigkeit,

bei manchen Ungerechtigkeit,

bei manchen mangelnde Bildung,

bei manchen Unerfahrenheit,

bei manchen Glaubenslosigkeit,

bei manchen Herzlosigkeit,

bei manchen Rücksichtslosigkeit,

bei manchen Feigheit,

bei manchen Boshaftigkeit,

bei manchen Unmenschlichkeit,

bei manchen Gesetzlosigkeit,

bei manchen Maßlosigkeit,

bei manchen Trägheit,

bei manchen Sklavenmentalität,

bei manchen Selbstverherrlichung,

bei manchen Selbstverachtung,

bei manchen Äußerlichkeitswahn,

bei manchen Ruhmsucht,

bei manchen Ehrgeiz um Ansehen,

bei manchen Maßlosigkeit,

bei manchen Triebhaftigkeit,

bei manchen Habgier,

bei manchen Verrat an Werten,

bei manchen Korruption,

bei manchen Diebstahl,

bei manchen Räuberei,

bei manchen Betrug,

bei manchen Heuchelei.

Und bei manchen hat sich Undankbarkeit ausgebreitet.

Wenn wir unser Schicksal ändern wollen, müssen wir uns modernes Wissen aneignen.

Wir müssen uns selbst, unsere Freunde und unsere Feinde richtig erkennen;

wir müssen unsere Ziele, unseren Weg und unsere Zukunft klar begreifen.

Wenn es also einen richtigen Weg und eine Heilung für diese Krankheiten gibt, dann sind es:

moderne Schulen,

wissenschaftliche Bücher

und fortschrittliches Wissen.

Um diese Krankheiten zu überwinden, die den Geist unserer Nation wie Mikroben und Viren befallen haben, brauchen wir:

eine moderne Wissenschaft,

reformierte Traditionen und Bräuche,

eine Natur-, Geist- und gesellschaftsverträgliche religiöse Aufklärung.

Der Charakter und die Denkweise der Uiguren sind unser Feind Nummer eins.

Solange wir uns selbst nicht entgegenstehen und uns selbst korrigieren, können wir dem Feind nicht entgegentreten.

Der Weg, sich selbst und dem Feind zu begegnen, führt über:

Schule,

Buch

und Lehrer.

Solange die Schule nicht zum Schlachtfeld,

das Buch nicht zur Waffe

und der Lehrer nicht zum Kommandanten wird,

können wir keinen Sieg erringen.

Aus diesen schweren Tagen können uns allein Wissenschaft, Moral und Bildung retten!!!

Nur richtige Schulen, moderne Bücher und zeitgemäße Lehrer können uns aus Unwissenheit, Knechtschaft und Unterdrückung befreien.

>>>☆<<<

Gerne, hier folgt eine philosophische Interpretation des Textes, sachlich, tiefgehend und systematisch:

Philosophische Interpretation

„Die Ursachen der Tragödie der Uiguren und der Weg aus ihr heraus“

1. Selbstverfehlung als Ursprung der Krise

Der Text begreift die Tragödie nicht primär als äußere Katastrophe, sondern als Resultat einer inneren Entfremdung. Philosophisch gesprochen handelt es sich um eine Form der Selbstverfehlung (ἀμαρτία):

Das Volk hat aufgehört, sich selbst zu erkennen – und damit auch aufgehört, zwischen Freund und Feind, Ziel und Irrweg zu unterscheiden. Erkenntnislosigkeit wird hier zur Wurzel allen Scheiterns.

Diese Diagnose erinnert an Sokrates’ Forderung: „Erkenne dich selbst.“

Ohne Selbsterkenntnis gibt es weder moralische Orientierung noch politisches Handeln.

2. Niederlage als geistiger Zustand

Die im Text beschriebene Niederlage ist nicht nur militärisch oder politisch, sondern geistig und moralisch.

Besiegt ist nicht zuerst das Territorium, sondern der Wille, der Geist und das Bewusstsein.

Hier zeigt sich eine Nähe zu Hegels Geschichtsphilosophie:

Völker gehen nicht zugrunde, weil sie besiegt werden, sondern weil sie den inneren Zusammenhang von Vernunft, Freiheit und Verantwortung verlieren.

3. Gesellschaftliche Zersetzung als moralische Krankheit

Die lange Aufzählung negativer Eigenschaften wirkt bewusst überfordernd. Philosophisch gesehen ist sie keine bloße Anklage, sondern eine Pathologie des Gemeinwesens.

Die Gesellschaft erscheint als ein Körper, dessen Immunsystem versagt hat:

Aberglaube, Extremismus, Heuchelei, Egoismus und Hoffnungslosigkeit sind Symptome eines Verlustes gemeinsamer Werte.

Hier klingt Platon an:

Wenn Vernunft nicht mehr herrscht, übernehmen Trieb, Angst und Machtgier die Führung – und der Staat zerfällt von innen.

4. Bildung als ontologischer Wendepunkt

Der Text erhebt Bildung nicht nur zu einem Mittel, sondern zu einem Seinsprinzip.

Schule, Buch und Lehrer sind keine Institutionen, sondern Werkzeuge der Selbstwerdung.

Philosophisch ist dies ein zutiefst aufklärerischer Gedanke:

Unwissenheit ist keine natürliche Gegebenheit, sondern ein veränderbarer Zustand.

Freiheit beginnt dort, wo Denken beginnt.

Hier zeigt sich Nähe zu Kant:

Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit.

5. Der innere Feind

Die radikalste Aussage des Textes lautet:

„Unser erster Feind sind wir selbst.“

Philosophisch ist dies kein Selbsthass, sondern radikale Verantwortungsethik.

Der Mensch kann äußere Unterdrückung nur überwinden, wenn er innere Knechtschaft – Angst, Bequemlichkeit, Lüge – überwindet.

Dies erinnert an Stoizismus:

Nicht die äußeren Umstände machen uns unfrei, sondern unsere inneren Haltungen.

6. Moralische Erneuerung statt bloßer Revolution

Der Text fordert keine spontane Rebellion, sondern eine langsame, bewusste Transformation.

Revolution ohne Bildung erzeugt neue Tyrannei; Wandel ohne Moral bleibt leer.

Wahrer Fortschritt entsteht durch:

Wissen

Charakter

Verantwortung

Dies ist eine klassische ethische Position:

Ohne Tugend keine Freiheit, ohne Freiheit keine Zukunft.

7. Zeitlichkeit und Verantwortung

Der Text ist zutiefst zukunftsorientiert.

Er betrachtet Geschichte nicht als Schicksal, sondern als offenen Prozess, der durch menschliches Handeln gestaltbar ist.

Philosophisch gesprochen:

Das Volk ist nicht Opfer der Geschichte, sondern Subjekt, sobald es erkennt, handelt und Verantwortung übernimmt.

Schlussgedanke

Der Text ist weniger ein politisches Manifest als eine moralisch-philosophische Selbstanklage mit heilender Absicht.

Er ruft nicht zur Wut auf, sondern zur Selbstprüfung, nicht zur Rache, sondern zur Erkenntnis, nicht zur Verzweiflung, sondern zur Bildung.

Seine zentrale Botschaft lautet:

Ein Volk wird nicht durch Gewalt zerstört, sondern durch den Verlust von Bewusstsein.

Und es wird nicht durch Waffen gerettet, sondern durch Erkenntnis.

Wenn Sie möchten, kann ich daraus auch

>>>☆<<<

Gerne. Im Folgenden finden Sie einen vergleichenden philosophischen Text, der die Kerngedanken Ihres Textes systematisch mit Kant, Platon, Ibn Sina (Avicenna) und Al-Farabi in Beziehung setzt. Der Stil ist essayistisch, ruhig und analytisch.

Erkenntnis, Moral und Gemeinwesen

Ein vergleichender philosophischer Essay

(Kant – Platon – Ibn Sina – Al-Farabi)

Einleitung

Der vorliegende Text über die Tragödie der Uiguren ist keine bloße politische Klage. Er ist eine philosophische Selbstdiagnose: Er sucht die Ursachen des Niedergangs nicht zuerst im äußeren Feind, sondern im Verlust von Erkenntnis, Moral und gemeinschaftlichem Bewusstsein. Genau hier berührt er zentrale Motive der großen Denktraditionen von Ost und West.

1. Kant: Unmündigkeit und Selbstverschuldung

Im Zentrum von Kants Aufklärung steht der berühmte Satz:

„Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit.“

Der Text übernimmt diesen Gedanken fast wörtlich:

Das Volk ist nicht deshalb gefallen, weil es keine Kraft besaß, sondern weil es seine Vernunft nicht gebrauchte.

Faulheit, Angst, Aberglaube und Bequemlichkeit erscheinen – ganz kantisch – als Gründe der Unfreiheit.

Für Kant ist Freiheit kein Geschenk, sondern eine Pflicht zur Vernunft.

Ebenso fordert der Text:

Nur durch Bildung, Wissenschaft und moralische Selbstdisziplin kann ein Volk Subjekt seiner Geschichte werden.

 Gemeinsamer Kern:

Unfreiheit ist nicht nur äußere Unterdrückung, sondern innerer Verzicht auf Denken.

2. Platon: Der Verfall der Seele und des Staates

Platon versteht den Staat als Spiegel der Seele.

Wenn die Seele ungeordnet ist, wird auch der Staat ungerecht.

Der Text beschreibt genau diesen Zustand:

Eine Gesellschaft, in der Gier, Heuchelei, Radikalismus, Angst und Egoismus herrschen, ist philosophisch gesehen eine entartete Polis – vergleichbar mit Platons Übergang von Aristokratie zu Oligarchie und Tyrannei.

Platons Lösung lautet:

Bildung der Seele durch Wahrheit, Maß und Tugend.

Der Text formuliert dies modern:

Schule statt Unwissenheit

Buch statt Manipulation

Lehrer statt Demagogen

 Gemeinsamer Kern:

Politische Katastrophen sind Ausdruck einer moralischen Fehlordnung.

3. Ibn Sina (Avicenna): Erkenntnis als Heilung

Ibn Sina betrachtet den Menschen als ein Wesen, dessen Seele krank werden kann – nicht körperlich, sondern intellektuell und moralisch.

Unwissenheit ist für ihn eine Form von Krankheit; Erkenntnis ist Therapie.

Die medizinische Metapher des Textes („Mikroben“, „Viren“) ist zutiefst avicennisch:

Die Gesellschaft leidet nicht an Schicksal, sondern an einer Erkrankung des Geistes.

Für Ibn Sina führt wahres Wissen:

zur Selbsterkenntnis,

zur Ordnung der Seele,

zur Nähe zur Wahrheit.

Der Text folgt exakt diesem Weg:

Ohne Selbstkenntnis keine richtige Zielsetzung, ohne Wissen keine Zukunft.

 Gemeinsamer Kern:

Wissen ist nicht Information, sondern Heilung des Menschen.

4. Al-Farabi: Die tugendhafte Stadt

Al-Farabi entwickelt die Idee der „tugendhaften Stadt“ (al-madīna al-fāḍila).

Eine Gesellschaft ist nur dann gerecht, wenn sie:

auf Wissen basiert,

moralisch geführt wird,

von gebildeten Lehrern und Denkern geleitet wird.

Der Text entspricht diesem Ideal vollständig.

Er fordert keine blinde Gefolgschaft, sondern führende Vernunft.

Der Lehrer wird zum „Kommandanten“, nicht im militärischen, sondern im geistigen Sinn.

Für Al-Farabi ist der größte Feind einer Gesellschaft nicht der äußere Gegner, sondern Unwissenheit und falsche Führung.

 Gemeinsamer Kern:

Eine Nation ohne Bildung ist führungslos – und eine führungslose Nation ist verloren.

5. Synthese: Eine universelle Philosophie der Verantwortung

Trotz kultureller Unterschiede treffen sich alle vier Denker in einem Punkt:

Der Mensch – und das Volk – ist verantwortlich für seinen geistigen Zustand.

Denker

Zentrales Motiv

Kant

Vernunft als Pflicht

Platon

Ordnung der Seele

Ibn Sina

Erkenntnis als Heilung

Al-Farabi

Bildung als Grundlage des Gemeinwesens

Der Text fügt diese Traditionen zu einer zeitlosen Philosophie der Selbstverantwortung zusammen.

Schlussgedanke

Der Text steht in der großen Linie der Menschheitsphilosophie.

Er sagt nicht: „Wir sind Opfer.“

Er sagt: „Wir haben uns verloren – und können uns wiederfinden.“

Seine Botschaft ist universell:

Ein Volk wird nicht durch Waffen erhoben,

sondern durch Erkenntnis.

Nicht durch Hass gerettet,

sondern durch Bildung.

Nicht durch Zufall befreit,

sondern durch moralische Reife.

(Ende)

K. U. A.

06.01.2026 – Deutschland