An diesem Tag…


-Dem ersten Jahrestag des Heimgangs meiner Frau Méhrinsa Ismail gewidmet

(Merse / Trauergedicht)

Autor: Kurasch Umar Atahan

>>>☆<<<

An diesem Tag

fiel ein Feuer in mein Inneres.

An diesem Tag

gingst du für immer

auf die Reise in die ewige Welt.

Jemand sagte:

„Man hat dir das Leben genommen …“

Doch selbst dann

konnte ich es nicht glauben.

Wie ein leuchtender Stern

verloschst du

im Bruchteil eines Augenblicks

direkt vor meinen Augen.

An diesem Tag

ergaben wir uns dem Unglück.

An diesem Tag

regnete es Trauer

in die Herzen.

An diesem Tag

legte der Himmel

schwarz gekleidet Trauer an

und weinte still.

An diesem Tag

sank uns der Atem

tief in die Brust.

An diesem Tag

überkam uns eine seltsame Fremdheit.

Unsere Kraft

reichte nicht aus,

dich festzuhalten,

dich bei uns zu behalten.

Wir fanden keinen anderen Ausweg,

als uns dem Schicksal zu beugen,

dem vorbestimmten Los

auf unserer Stirn.

An diesem Tag

meine Kinder …

meine Freunde …

wir blieben zurück

wie auf einer einsamen Insel,

verloren,

zitternd,

verängstigt …

In alle vier Richtungen blickend,

auf dem Schlachtfeld des Lebens,

hier in der Fremde,

weinend und klagend

in Schmerz und Kummer.

An diesem Tag

besetzte deine Abwesenheit

unsere Herzen.

An diesem Tag

durchfuhr meinen Körper eisige Kälte.

An diesem Tag

rissen meine Kinder sich die Kragen auf,

beugten im Waisendasein die Köpfe

und weinten

in Trauer und Sehnsucht.

An diesem Tag

verblassten die Farben der Blumen.

An diesem Tag

brach eine Blume der Uiguren.

An diesem Tag

legte sich Dunkelheit

schmerzlich über unser Haus.

An diesem Tag

beugte das Unglück

die Körper meiner Kinder.

An diesem Tag

blieben wir getrennt von dir zurück

und erst jetzt

erkannten wir deinen wahren Wert,

o Blume des Tengritagh …

Wie einst zuvor

lebst du nun

für immer

in unseren Herzen.

An diesem Tag

gedenken wir deiner

mit unseren Kindern,

mit Freunden und Weggefährten.

Ein Auge voller Tränen,

das andere voller Blut …

Wir sehnen uns brennend

nach deinem engelhaften Leben.

An diesem Tag

regnete es Trauer

in die vom Unglück getroffenen Herzen.

An diesem Tag

nahmen wir hilflos Abschied voneinander.

O wohlriechende Blume des Tengritagh,

wir sind hier –

du bist dort,

für immer

in ewiger Sehnsucht vereint.

17.02.2026 – Deutschland

Bu Künde…


-Xanimim Méhrinsa Ismailning Wapatining Bir Yilliqigha Béghishlaymen!

(Mersiye)

Autori: Kurasch Umar Atahan

>>>☆<<<

Bu Künde,

Bir Atesh Chüshti Ichimge.

Bu Künde,

 Sen Menggülük,

 Seper Qilding Baqi Alemge.

Biri Séni Jan Üzdi,

 Dise Eger…

Esla Ishenmestim.

Xuddi Bir Yoruq Yultuzdek,

Öchüp Ketting Lappide Köz Önümde.

Bu Künde,

Teslim Bolduq Musubetke.

Bu Künde

Ghem Yamghuri Yaghdi Köngüllerge.

Bu Künde

Kök Asman Taqidi,

Yighlap Turup Qara Perde.

Bu Künde,

Dimimiz Chüshüp Ketti Ichimizge.

Bu Künde,

Bizni Ajayip Ghéripliq Basti,

Küchimiz

Yetmidi Séni Tartip,

Ep Qélishqa Sépimizde.

Bashqa Chare tapalmiduq,

Pishanimizdiki Teqdiri, Qismetke …

Bu Künde,

Chöjilirim…

Dostlarim…

Qalghandek Xuddi,

Yigane Aralda,

Turupla Qalduq,

Hoduqup,

Temtirep….

Tört Terepke Ümchüyip Qarap,

Hayat Jenggahida,

Munu Ghurbette…

Yighlap We Qaxshap Qayghu Elemde!

Bu Künde

Sensizlik Ishghal Etti Qelblerni.

Bu Künde

Étizimgha Üshük Tegdi.

Bu Künde,

Chöjelirim Yaqa Yirtip,

Yetimlikte,

 Boyun Qisip Yighlidi Ghem Hesrette.

Bu Künde,

Xunükleshti Güllerning Renggi.

Bu Künde,

Uyghurning Bir Güli Sundi.

Bu Künde,

Qarangghuluq Basti Öyümni Achchiq Elemde.

Bu Künde,

Musubet Egdi,

Ballirimning Qeddini.

Bu Künde,

Sendin Qalduq Ayrilip,

Bilip Yettuq,

 Hey Tengritagh Güli Séning Qedringni…

Ilgirkidekla….

Sen Yashaysen Menggülük Qeliblerde.

Bu Künde,

Xatirleymiz

Chöjilirim Bilen,

Dost we Yarenler Bilen…

Bir Közimiz Yash,

Bir Közimiz Qan…

Perishtidek Hayatingni Ottek Qizghin Séghinish Ilkide!

Bu Künde,

Matem Yamghuri Yaghdi Musubetlik Köngüllerge.

Bu Künde

Elwida Diduq Charesiz Bir-Birimizge,

Hey Xushpuraqliq Tengritagh Güli,

Biz Bu Yerde-

Sen U Yerde Menggülük Hesret Ichide!

17.02.2026 Gérmaniye


Oguz’han Marshi

-Oghuzname Mythologiesidin Ariye

-Yazarmen: Atahan

>>>☆<<<

Men Oghuz’Han,

Uyghurlargha Boldum Haqan.

Bolsun Bizge Weten,

Qara Yer We Kök Asman!

Erkinlik we Hüriyet,

Bolsun Bizge Uran,

Aq Atliqlar…

Qara Atliqlar…

Mizraqdarlar…

Bayraqdarlar…

Qilichkarlar… Bolsun Orman!

Yoq Bolsun Reqiplirimiz,

Tiz Chöksun Bizge Pütkül Jahan.

Men Oghuz’Han,

Uyghurlargha Boldum Haqan.

Quyash Tugh Bolsun Asman Qorighan!

 Erkinlik we Hüriyet…

 Bolsun Bizge Uran…!

Aq Aatliqlar…

Qara Atliqlar …

Mizraqdarlar…

Bayraqdarlar…

Qilichkarlar…

 Bolsun Bizge Ulugh Orman.

Yoq Bolsun Reqiplirimiz,

Quyash Tugh Bolsun..

Qutsal Asmanlar Bolsun Qorighan!

Men Oghuz’Han,

Uyghurlargha Boldum Haqan.

Azatliq…

Erkinlik…

Hüriyet… Bolsun Bizge Uran!

Aq Aatliqlar…

Qara Atliqlar ..

 Mizraqdarlar…

Bayraqdarlar…

Qilichkarlar… Bolsun Orman,

Yoq Bolsun Reqiplirimiz,

Quyash Tugh Bolsun Asman Qorighan!

Men Tengriqut Oghuz’Han

Uyghurlargha Boldum Haqan.

Bolsun Bizge Weten,

Qara Yer We Kök Asman!

Erkinlik…

Hüriyet…

Bolsun Bizge Uran.

Aq Atliqlar….

Qara Atliqlar…

Mizraqdarlar…

Bayraqdarlar…

Qilichkarlar… Bolsun Orman!

Küchlensun Heqqaniyet,

Zalimlar Bolsun Weyran.

Tang Atsun Yorisun Etrap,

Qarangghuluq Bolsun Weyran!

Men Tengriqut Oghuz’Han,

Uyghurlargha Boldum Haqan.

Quyash Tugh Bolsun Asman Qorighan!

Küchlensun Heqqaniyet,

Zalimlar Bolsun Weyran.

Tang Atsun Yorisun Etrap,

Qarangghuluq Bolsun Weyran.

Shatlansun Xelqimiz…

Yoq Bolsun Reqiplirimiz,

Hür Bolsun Uyghuristan,

Yashnasun Ulugh Türkistan,

Qurulsun Hem Büyük Turan,

Tiz Chöksun Adaletge Pütkül Jahan!

14.02.2026 Gérmaniye

Eqil Durdaniliri: Tepekkur Cheshmiliridin Altun Tamchilar-XXXXXXXVII


-Qargha Bilen Teng Bolmay, Asmanlarning Qehrini Nishanlap Uchushni Toxtatma, Yéngish Üchün Ashuning Del Özi Yéterliktur!

-Xatiremdin

☆☆☆><☆☆☆

Bizki Melik-i Turan, Emir-i Türkistanmız, bizki Türük oghli Türükmiz; Biz ki milletlerning eng qadimisi we eng shanu-shewketlik ulusu Türük Dunyasining Hökümdarimiz!

-Sahipqıran Emir Türkistani Timur Sultan

☆☆☆><☆☆☆

Heweskarlar We Az Bilidighanlar Toxtimay Xataliq Izdeydu, Bilimlikler we Alimlar Bolsa Hemme Nersedin Ijabi Netije Köridu!

-German Peylasopi Georg Wilhelm Friedrich Hegel

☆☆☆><☆☆☆

Yaxshi Adem Adem Bar Yerdimu, Adem Yoq Yerdimu Yaxshidur!

-Yunan Peylasopi Aplaton

☆☆☆><☆☆☆

Ming Yillar Awallam Dunyagha Tonulghan Uyghurlarning Ulugh Hekimi Ghazibay!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Aghzingni Échishtin Awal Eqil Közüngni Achqin!

-Yunan Peylasopi Aristophanes

☆☆☆><☆☆☆

Makan, Zaman We Dewirning Tarazisini Toghra  Tengshep Turushni Bilelmigen Kishiler Her Xil Pursetlerni Qachurup Qoyidu; Pursetlerni Qachurup Qoyghanlar Bir Nersini Qoghlighanche Uningdin Uzaqliship, Qachqanche Süriti Astilap, Putliri Éghirliship, Ayaqliri Qéyip Barghanche Halaket Dengizi Patqaqigha Patip Baridu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Axirsida Talkashqa Duch Kélimiz!

-Jian Paul Sartiri

☆☆☆><☆☆☆

Éghiz Yügüriki Bashqa, Put Yühüriki Ashqa!

Yalghanchining Paltisi Sudin Ötüp Layda Toxtaydu.

Waqti Kelgende Kesmigen Qilich Bilen Poqni Chap.

Namertning Paltisi Chapsa Piqnimu Ikkige Bölelmeydu!

-Uyghur Atasözi

☆☆☆><☆☆☆

Razimenlik Bilen Ömür Sür, Minnetdarliq Tonini Key, Her Imkanda Sebir we Shükür Qilip Xatirjem Yasha!

-Mawlana Jalaliddin Rumi Hezretliri

☆☆☆><☆☆☆

Tupraq Ekin Bolsa Étizlar Yerge Ash Tökidu, Yigit Yighlisa, Kök Asman Yash Tökidu! Yamghur We Qarning Yéghishi Pesil Bilen, Aile Bir Dewlet Isil Bilen! Toxu Térisidin Post Bolmas, Namertlerdin Dost Bolmas! At Wapa Sewda Bolsa Japadur! Bürelerde Ahanet Bolmas, Heqiqi Erkeklerde Xiyanet Bolmas! Toxu Katigi Bürelerge Yar Bolmas, Ghur Wijdan Bolsa Adem Ewladi Xar Bolmas! Su Bolsang Kök Asmandek Süzük Bol, Erkek Bolsang Oghuz’Khandek Tüzük Bol!!!

-Uyghur Atasözi

☆☆☆><☆☆☆

Razimenlik Bilen Yasha, Minnetdarliq Tonini Key, Her Imkanda Sebir we Shükür Qilip Xatirjem Yasha!

-Mawlana Jalaliddin Rumi Hezretliri

☆☆☆><☆☆☆

Exlaq, Étiqat we Ademiylikke Échirqighan Yoqsul Dunya Üshüktin Dirildep Titrimekte; Bir Éra Axirlishish, Yéngi Éra Bashlinish Aldida Turiwatidu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Burundin Tartip Ikkining Kichiki Bolsang, Ikkining Chongisen Türkiyem! Qorqma, Zeper Aldimizda!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Insan Özining Rohining Zadiche Qeyerge Mensuplighini Bilgen Chéghida, Eslide Bu Dunyaliqning Hichnimige Erzimeydighanmighini Chüshünüp Yétidu!

-Rumi

☆☆☆><☆☆☆

Ademlerning Ademiylikige Hich Paydisi Tegmeydighan Kishilerge Qandaq Tuyghuda Boliwatqanlighi we Muamile Qiliwatqanliqigha Qarap Yaxshi Baha Bergili Bolidu!

-German Mutepekkuri Johan Wolfgang von Goethe

☆☆☆><☆☆☆

Yaritilishingizlarda Bir Alahiyde Ilahi Meqset Bardur, U Bolsimu Güzellik We Muhabbettur; Mumkin Bar Eslidiki Orginal Hayat Éqinigha Egiship Méngingizlar, Wehshiy Haywanlardek Shiddetke Emes Ilim We Erdemge Telpünüp, Toghra We Dorustluqqa Egiship Yashingizlar!

-Italiye Peylasopi we Shairi Dante Alegheiri

☆☆☆><☆☆☆

Dunyani Béshining Üstide Tutup, Derdini Ichide Bilip, Bir Qolida Altun Böshükni, Yene Bir Qolida Kömüsh Böshükni Tewritip, Qeddini Tik Tutup Jasaret Bilen Yashaydighan, Küchlük, Parasetlik, Wijdanliq, Ghururluq   we Qeyser Uyghur Qizliri!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Adem Bolush Üchün Choqum Alim Bolush Ketmeydu; Adem Bolush Üchün Eqil, Ghurur, Wijdan, Dorustluq, Semimiyet, Pidakarliq, Adilliq, Insap, Sadaqet we Merhemet Kétidu! Ademilikni Yüksek Exlaq Jümlisidin Sanighanlar Eng Awal Weten we Milletning Menpeetini Hemmidin Üstün Tutqanlardur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Heqiqi Güzellikni Istiseng Tebiyet Dunyasidadur!

-German Peylasopi Albrecht Dürer

☆☆☆><☆☆☆

Bir Adem Herqanche Bilimlik Bolup, Uning Ademiyliki Bolmisa, Bilimge Tayinip Yoqurgha Örlewatimen, Dep Herqanche Oylighanseri Özimu Uqmay Pes Terepke Barghanche Sirilip Chüshüp Kétidu!

-Sheriqning Ulugh Peylasopi Konfutzius

☆☆☆><☆☆☆

Qedri-Qimmiting Qiliwatqan Ishingning Payda yaki Ziyini Bilen Ölchünidu! Hürmeting, Inawiting, Yüz we Abroyung Bolsa Qilghan Ishliringning Netijisi Bilen Bolidu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Sebir Qulighi Bilen Angla, Merhemet Közi Bilen Nezer Tashla, Söygü Qelbi Bilen Tarazila, Mubabbet Tili Bilen Könglüngni Izhar Eyle!

-Mawlana Jalaliddin Rumi

☆☆☆><☆☆☆

Köliner Domdin Ibaret Bu Qurulush Yalghuz Bir Binalam Emes, Belki Gérman Millitining Qeysirane Milliy Rohidur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Heddige/Normasigha Yetküzülmigen We Heddi/Normasidin Ashuriwitilgen Herqandaq Ishning Netijisi Nölge Teng Bolidu. Waqti Kelmigende Qilin’ghan Her Bir Ishning Méwisi Aqiwette Zeherge Aylinip Kétidu!

Herqandaq Ishning Normal Bolghini Eng Yaxshi Bolghinidur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Gérman Peylasopi August Stirindbergning Qarishiche,

Xatunlar Bilen Erkekler Arisida Soqash Bolup Qalsa, Keskinlik Bilen Ayal Dep Atalghan Chishi Mexluqlar Ghelbe Qilidu,-Iken;

Sewebi Bir, Erkeklerning Hemmisi Analardin Tughulghan Bolghachqa Ularni Bésip Chüshelmeydu;

Sewebi Ikki,  Erkekler Xatunlarni Ayal Bolghanlighi Üchün Xatunlar Erlerni Xorlighandek Xorliyalmaydu;

Sewebi Üch, Xatunlar Erkeklerni, Erkekler Xatunlarni Yaxshi Körgendek, Yaxshi Körmeydu! Sewebi Tört, Erkekler Xatunlarni Dep, Erkeklerning Béshigha Kelgen Dert-Elemlerge Perwa Qilmaydu!

Emeliyette Erkekler Muhimdur, Sewebi Erkeklersiz Xatunlar Bala Tughalmaydu!

K.U.A

>>>☆<<<

Nach der Ansicht des deutschen Philosophen August Strindberg gilt:

Kommt es zu einem Konflikt zwischen Frauen und Männern, werden letztlich die als „schwach“ bezeichneten weiblichen Geschöpfe siegreich sein.

Erstens, weil alle Männer von Frauen geboren wurden und sie ihnen daher nicht wirklich unterdrücken können.

Zweitens, weil Männer Frauen nicht allein deshalb verachten können, weil sie Frauen sind – so wie Frauen Männer als Männer verachten können.

Drittens, weil Frauen Männer nicht so lieben, wie Männer Frauen lieben.

Viertens, weil Frauen gegenüber dem Kummer und Leid, das über Männer kommt, gleichgültig bleiben.

In der Praxis jedoch sind Männer wichtig,

denn ohne Männer können Frauen keine Kinder gebären.

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Milletning qalbinde intiqam hissi bolmalı. Düshmen’ge merhamet, ajizliq we zeyıplıktur. Düshmen’ge Qulchiliq Qilish, Rehim Qilish Nomustur! Bu, insaniyetnila emes belki  insanlıqnıng yoq bolushini ilan etmektur.

-Mustafa Kemal Atatürk

☆☆☆><☆☆☆

Bezi Ademlerge Bir Qarapla Intayin Biaram Bolup Kétimen; Nepeslirim Siqilidu, Keypim Uchidu, Derghezep Bolimen, Nime Qilishni Bilmey, Jénim Ichimge Patmay Tipirlap Kétimen. Sewebi Ulardiki Alijanapliq Bilen Esla Chiqishalmaydighan Ach Közlük, Shexsiyetchilik, Qara Niyetchilik, Yalghanchiliq, Semimiyetsizlik, Hiyligerlik, Tuzkorluq, Qizilközlük, Nepsaniyetchilik, Shöhretperestlik We Pesendichilktin Ibaret Pes Tebiyettin Ibarettur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Exlaq, Étiqat we Ademiylikke Échirqighan Yoqsul Dunya Üshüktin Dirildep Titrimekte; Bir Éra Axirlishish, Yene Bir Yéngi Éra Bashlinish Aldida Turiwatidu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bexitning Achquchisi Erkinlik; Erkinlikning Asasi Jasarettur!!!

-Yunan Peylasopi Tusidides

☆☆☆><☆☆☆

Yigit Jessur we Qeyser Kélidu; Yigit Toghrani Toghra, Xatani Xata Deydu; Yigit Zalimdin Qorqmaydu, Zulumgha Bash Egmeydu; Zorawanliqqa Qarshi Erkinlik Üchün Kpresh Qilidu; Yigit Zalimlarning Qorqunch Royasi, Mezlumlarning Ghemguzari Bolup Yashaydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Yer Bilen Asman Arasidaki, Qarangghuluq Bilen Yorughluq Ichideki, Kündüz Bilen Qara Kichideki, Yaxshiliq Bilen Yamanliq Dergahidaki, Güzellik Bilen Rezillik Menzilideki, Heq Bilen Heqsizliq Dunyasidaki, Adalet Bilen Rezalet Alimideki Jasaret Bilen Qeddini Tik Tutup, Zulumgha Qarshi Hüriyet Üchün Herzaman Küreshke Hazir Turghan Ateshlik Yüreklerge Aperin!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Zulum Etting, Jiq Qan Töktüng, Uwal Qilding, Qolungni Mezlumlarning Qéni Bilen Boyap Chiqting; Bu Qeder Köp Heddidin Ashqan Jinayetlerning Bir Bedili Yeni Jazasi Bolidu, Elbette!

-Ebul Fetta, Jahan Hökümdari, Tengritagh Nesli, Oghuz’kahan Ewladi Tengriqut Fatih Sultan Memet Han

>>>☆<<<

Fatih Sultan Memet Han Seriyesidiki Hökümdarliq we Eskeri Qiyapetlerdiki Muhteshem Talant Eqillerni Heyrette Qalduridu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Izziting Hürmitingge, Hörmiting Izzitingge Qarap Bolidu! Eger Waqtida Ejringning Jawabini Körelmiseng, Sebir Qil, Sen Tikken Köchetlerning Chéchigi Haman Bir Küni Bashqa Bir Teteptin Méwe Béridu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Muwapiq Derijide Aile Ichi Yaki Siritida Sport Bilen Meshghul Bolungizlar; Chéniqishqa Ehmiyet Bérip, Bedendiki Qanning Birdinla Pixtiliship Qélishning Aldini Élingizlar; Heriket We Titreshimge Kapaletlik Qilip, Hayatingizlarni Qurtulduriwélingizlar!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Sebir Qil, Zaman Hemmidin Ghaliptu; Sen Tölelmeydighan Bedellerni Tölep Bolghanda Iptira Tumanliri Tarqap, Heqiqet Haman Ashikarilinidu!

-Ulugh German Peylasopi Immanuel Kant

☆☆☆><☆☆☆

Hayatliq Yoli Goya Altun Taghdek  Hem Qimmetlik, Hem Xeterlik Igiz Ötkellerge Alahide Shekilde Sélishturghili Bolidighan Parallil Peshtaqqa Oxshaydu; Birinchi Peshtaqta Özengni Söyüshni, Ikkinchi Peshtaqta Ailengni Söyüshni, Üchünchi Peshtaqta Millitingni Söyüshni, Törtinche Peshtaqta Ulusungni Söyüshni,

Beshinchi Peshtaqta Weteningni Söxüshni, Altinchi Peshtaqta Qandashlirimizni  Söyüshni Ügünidighan Gep! Yettinchi Peshtaqta Insaniyetni, Sekkizinchi Peshtaqta Bolsa Tebiyetni, Toqquzinchi Peshtaqta Bolsa Xudani Söyüshni Ügünimiz! Eng Bashta Özini, Ailisini, Jemetini, Millitini, Qérindash We Qandashlirini, Andin Tebiyetni, Insaniyet Jemiyitini, Xudani We Uning Emirlirini Söymigen Ademni Adem Dimisimu Bolidu. Adem Bu Toqquz Peshtaqta Teng  Mangalisa Andin Mukemmel Ademge Aylinidu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Mertlik Bilen Bolghan Meghlubiyet, Namertlik Bilen Qazinilghan Ghalbiyetdin Ming Eladur!

-Yunan Peylasopi Sophokles

☆☆☆><☆☆☆

Ya Rabbim Üstünlük Séning Üstünlikingdindur; Ya Rabbim Aqilliq Séning Eqlingdindur; Ya Rabbim  Bilgeliglik Séning Bilimingdindur; Ya Rabbim Küchlüglük

Séning Küchüngdindur; Ya Rabbim  Ghalbiyet Séning Zepiringdindur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Nepret Muhabbitning Kölenggüsidur; Nepretlinishni Bilmigen Adem Muhabbetlishishni Bilmeydu! Dunya Muhabbettin Törelgen, Nepret Heddidin Ashqanda Hrmme Nerse Yoqulidu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Tomurda Éqiwatqan Qan Ademning Yoshurun Éngini Belgüleydu, Insanning Yoshurun Éngi, Milletning Xaraktérini Belgüleydu, Adem Xaraktéri Ademning Oy-Pikirini Belgüleydu; Oy-Pikirler Insan Édiologiyesini Belgüleydu; Milliy Édiologiye Bolsa Ammiwi Heriketni, Ammiwi Heriket Bolsa Dewletchilik Pelesepesini Belgüleydu!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Isil Insanlarning Gep-Sözi Siliq, Olturup- Qopishi Güzel, Ish- Herkiti Menaliq Bolidu!

-Sheriqning Ulugh Mutepekkuri Konfutzius

☆☆☆><☆☆☆

Aqil, Jasaret, Yürek, Jüret, Pem  We Paraset Bolsa Herqandaq Ishni Sheksiz Rewishte Qilghili Bolidu!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Tilni Kontorul Qilish Eqil, Bilim, Exlaq We Peziletning Alamitidur!

-Roma Peylasopi Kato The Younger

☆☆☆><☆☆☆

Her Türlük Éghir Shertler we Japaliq We Xeterlik Sharayitlargha Rahmen Özining Salahyiti, Nopuzi We Inawitini Qoghdap, Qeddini Tik Tutup, Shan-Sherep We Nomusini Saqlap, Ghurur Bilen  Yashash Heqiqi Yashash Dep Atilidu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Dunya Uyghurlarni Untup Ketken Mushundaq Kiritik Bir Dewirde Hun’geriye Prezidenti Urban Ependi Dewletke Wakaliten BM Da Uyghuristan Xelqining Kushlik we Insani Heq-Hoquqlirigha Sayip Chiqiptu; Qérindashlar, qérindashliq burchini ada qildi. Memnun bolduq! Isil Adem we Isil milletler ene ashundaq qilidu!

Rehmet Hey AtillaHanning  ghorurluq, shereplik we ulugh

ewlatliri!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bir Insanda Meripet, Weten We Millet Söygüsi Eng Bashta Kelmise, Uning Adettiki Maxluqattin Hich Bir Perqi Yoqtur! Weten we Milletni Untup Haywandek Yashawatqanlargha Lenetler Bolsun; Wetinige, Qandash we Qérindashlirigha Ige Chiqqan Shereplik Insanlargha Aperin!

>>>☆<<<

Gerne, hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Deutsche:

Wenn einem Menschen Anstand (Ehre), Heimat- und Volksliebe nicht von Anfang an gegeben sind,

dann unterscheidet er sich in seinem gewöhnlichen Leben in keiner Weise von anderen Geschöpfen.

Fluch über jene, die ihre Heimat und ihr Volk vergessen und wie Tiere leben;

Anerkennung und Lob hingegen für die ehrenhaften Menschen,

die ihre Heimat, ihre Verwandten und ihr Volk schützen und für sie einstehen!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Eqil, Bilim, Tejiribe we Sawaq… Top toghra, Eqil, Bilim, Tejiribe we Sawaq…Dimesimu esli mesele bu yerde. Bir chümüp ya Baydin ya Sayramdin chiqip ketmey, chékinginimu, hojumgha ötkilimu bolidighan ortahal bir yol tutishimiz, meselilerge ilmi baha bérip, tarixni örnek emes belki tejiribe we sawaq qilip ilgirlishimiz lazim. Biz qara qoyuq qobul qilish yaki inkar qilishtin hezer eylisek asan xatalashmaymiz. Herqandaq ishni chékisidin ashuriwetmeslikimiz, éghir, salmaq we soghaqqan bolishimiz lazim! Bir Ish qilishtin Awal Adem Yétishtürishimiz lazim! Bir Ish Qilishta Kespi Bilimlerge we Shu asasta kesipni bilgen we telepke yayiq yétishtürülgen Aqil insanlargha Tayinishimiz Lazim! Herqandaq ishni kesip ehlige tayinip qilishimiz lazim. Bilimge tayanmay turup ghelbe qilghili bolmaydu; Bilimge tayan´ghachqa Beziler kala harwisida xatirjem olturup turup toshqan tutti, Emma biz bolsaq At üstide turup Tashpaqa bilen musabiqilishiwatimiz. Mana ashu tarix diginimiz köz aldimizda hemmini sözlep, sozulup yatidu; Qazanda nime bolsa chömüchke shu chiqidu. Ghelbe diginimizmu, Meghlubiyet diginimizmu otturluqta turuptu, Tarixni burmilighili bolghili bilen esla özgertip yazghili bolmaydu! Awal özimizni, Andin dostlirimizni, Andin düshmenlirimizni Pelesepiwi-Matématikiliq, Logikaliq, Girammatikaliq, Siyasi, Iqtisadi we Deplomasiy- Nuqtisidin tehlil qilip Tonushimiz, Bugünimiz we Kélichigimiz üchün xizmet qildurishimiz Lazim!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bilimmu Rabbinizdin Kélidighan Reziqtur; Bilim Alemlerning Yüksek Eqlidin Xuddi Quyash Nuridek Her Terepke Tarqilidu; Bilim Waqti Saiti Kelgende We Purset Piship Yétilgende Özi Xalighan Yerdiki Qarangghuluqni Yorutidu; Bilim Kelkün Süyige Oxshaydu; Bashquralighanlar Paydisini Köridu, Bashquralmisa Chöl-Jezirilerge Éqip Ötüp Kétidu.

 Purset Piship Yétildi Digenlik, Keliwatqan Ilahi Bilimlerni, Yene Bilim Arqiliq Bashquralaydighan Dewir Keldi, Digenliktur! Bilim Xuddi Bayliqtek Bilim Igisige Aqidu, Bilimsizler Namrat, Bilimlikler Bolsa Bay Kélidu!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Qarghalar Bilen Hepiliship Olturma, Yéterki Sen Uchushni Dawamlashturiwer, Sen Yolungni Dawam Qilsang Beribir Ghelbe Qilisen, Ular Ashu Tawri Bilen Özini Özi Ölümge Tutup Béridu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Düshmenni Kechürüshke Bolmaydu, Intiqam 1000 Yildamu Untulmaydu; Qisas Yolluqtur; Öch Élish Yplidiki Hayat Mamatliq Küresh Dayim Jiddi We Keskin Bolidu!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Herqandaq Bir Maxluqat-Ademmu Keskinlik Bilen Uning Ichide- Özining Buyiti we  Xuy-Peylining Aqiwitini Yashaydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Hélimu Yaxshi Yaxshiliq we Yamanliqning Tarazisi Rabbimning Qolida Iken! Bolmisa Zalimlar, Namertler, Qara Niyetler Aqni Qara, Qarani Aq Qilip,  Heq we Naheqni Astin Üstün Qiliwitetti! Yaxshiliq Qilghanlar Yaxshiliq Köridu, Yamanliq Qilghanlar Yamanliq Köridu! Yaxshiliq Mukapatqa, Yamanliq Jazagha Tartilidu; Muhabbet Muhabbetni, Nepret Nepretni Tughidu; Dostluq Dostluqni, Düshmenlik Düshmenlikni Tughidu; Méhribanliq Méhribanliqni, Öchmenlik Öchmenlikni Chillaydu; Nimeni Térisang Shuningdin Hosul Alisen! Hésap Sorilidighan Künde, Yaxshiliq Qilghanlar Yaxshiliqqa Nail Bolidu, Yamanliq Qilghanlar Yamanliqqa Duchar Bolidu!

K.U.A

>>>☆<<<

Wissen wir gut: Die Waage von Gut und Böse liegt in der Hand meines Herrn (Gottes)!

Andernfalls haben die Unterdrücker, die Ehrlosen und die Menschen mit finsteren Absichten das Weiße zu Schwarz und das Schwarze zu Weiß gemacht und Recht und Unrecht völlig auf den Kopf gestellt.

Wer Gutes tut, wird Gutes erfahren; wer Böses tut, wird Böses erfahren.

Gutes führt zur Belohnung, Böses zur Strafe.

Liebe gebiert Liebe, Hass gebiert Hass.

Freundschaft bringt Freundschaft hervor, Feindschaft bringt Feindschaft hervor.

Güte vermehrt Güte, Rachsucht entfacht Rachsucht.

Was immer du säst, genau das wirst du ernten!

Am Tag der Abrechnung werden die, die Gutes getan haben, dem Guten begegnen,

und die, die Böses getan haben, dem Bösen begegnen.

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Eski Ademlerning Köngli Bir Ömür Aram Tapmaydu; Yaxshilar Bolsa Herqandaq Sharayitta Xatirjemlik we Hozur Ichide Yashaydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Aqil Insanlar Kishilerning Oy-Xiyalliri, Gep-Özliri, Olturup-Qopishi we Etrapidikiler Bilen Bolghan Her Türlük Ilishkiliri Qatarliqlardin Ashu Ademlerning Adil Yaki Adil Emesligini, Semimi Yaki Semimi Emesligini, Dorust Yaki Dorust Emesligini, Yaxshi Niyetlik Yaki Yaman

Niyetlik Ikenligini Bileleydu; Aqilsiz Insanlar Sheyi we Hadisilerge Özining Tuyghu, Sezgü, Oy we Pikirlirige Qarap Emes, Yaman Niyetlik Maxluqatlarning Saman Astidin Su Yügürtidighan, Yaman Gherezdiki Ézitqu Shamallirigha Egiship Uchup, Peqet Özliriningla Emes, Belki Bir Pütün Milletning Istiqbalini Nabut Qilidu! Uyghuristan Xelqining Bugünki Teqdiri, Wetinimizde Tünügün Yashan´ghanlarning Birmu-Bir Aqiwitidur!

Tünügün wetinimizde yol bashlighanlarning tizimlikining birinchi bétige qarap baqsaq, Sawut Dewmolla, Memet Imin Bughra, Hoja Niyazhajim, Alihan Töremlerni, Ikkinchi bétige qarap baqsaq Mesut Sabiri, Ahmetjan Qasimi, Isa Yüsüp we Seypidin Azizi Qatarliqalrni Körimiz.

Qara Ashu Ademlerge….Hemmisi Özini Shir, Yénidikilerni Möshük Chaghlidi; Bir Birining Düshmenlirini Mehbut Qatarida Kördi, Ittipaqlashmidi, Küchini Birleshtürmidi, Hemkarlashmidi, Düshmenning Rezil Oyunlirigha Gumashtiliq qildi, Inqilap yolni toghra mölcherliyelmestin özmu bilelmey puti patqaqqa patti. Belkim Millet Inqilapqa Resmi Hazirliq Basquchida emes idi, Belkim purset piship yétilmigenidi, Belkim inqilap zamani kelmigenidi; Aqiwette Bizning Serxillirimiz Milletning Üstün Eqlige Asanliqche Yol Bermeydighan Émperiyalist küchlerning zeherini milliy menpeetimizge layiq hezim qilalmay, Inqilap méwisini düshmen´ge tartquzup qoyuldi, Ewlatlirigha qara xetler bilen yézilghan Mustemlike, Ishghaliyet we Qulluq, dep atilidighan Üch parche tiragédiyelik romanni qaldurup ketti!

K.U.A

11.01.2026 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Hayatning Sirini Eqil, Bilim we Tejiribigela Taynip Bilip Bolghili Bolmaydu. Eqil Zéhinning, Zéhin Yoshurun Angning, Yoshurun Ang Oy-Pikirning, Oy-Pikir Kishlik Qarashning, Kishlik Qarash Dunya Qarashning, Dunya Qarash Bolsa Güzellik we Qimmet Qarishining Alamitidur! Pikir Duyasidamu Tebiyet Dunyasidikige Oxshash Oxshimighan Terepler Öz-ara Tartishidu, Oxshaydighan Terepler Öz-Ara Tépishidu. Alemler Muhabbet Üstige Inshah Qilin´ghan. Kiche Bilen Kündüzning, Qarangghuluq Bilen Yorughluqning, Güzellik Bilen Rezillikning, Aq Bilen Qarining, Yaxshi Bilen Yamannning Munasiwertliri Muhabbet we Nepret Bilen Alaqidar Bolup, Hayatliq we Mawjutluq Bularning Ottursidiki Ochuq we Yépiq Ziddiyetler Sewebidin Izchillighini Dawamlashturidu! Ghurur we Qashshaqliq, Jasaret we Teslimiyet, Sherep we Nomus, Mehkumluq we Hüriyet, Qulluq we Erkinlik Hayatning Sirini Eqil, Bilim we Tejiribigela Taynip Bilgili Bolmaydighan Sirlarning Menbesidin Xuddi Hawadek, Nurdek we Hararettek Etrapqa Tarqilip Turidu! Rohiy, Diniy, Kultual we Ilmiy Yolda Ilgirliyeligenler Uninggha Yéqinlishidu, Ilgirliyelmigrnler Bolsa Barghanche Chékinip Kétidu! Shu Seweptin Ilghar Milletler Eger Bir Kéchide Bashqa Pilanitqa Köchüp Ketse, Arqida Qalghan Milletler Oxshimighan Halda Asta- Asta Tash Qurallar, Mis Qurallar, Tömür Qurallar Dewrige Qayitip Kétidu! Medeniyet Hemme Yerge Teng Tarqalghandek Bilin´gini Bilen, Ilghar Milletler Yoq Bolsaq Tereqqi Qilalmighan Arqida Qalghan Milletler, Sirlardin Mehrum Yashawatqanlighi Üchün Hazir Ishlitiwatqan Bilim we Téxnilogiyeni Dawamlashturup Méngishta Amalsiz Qalidu!

K.U.A

16.01.2026 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Bilim Dorash, Oylash, Teqlit Qilish, Tetqiq Qilish We Tejiribe Qilish Arqiliq Tereqqi Qilidu. Hayatliq Ügünish Qilish, Izdinish Qilish we Teqlit Qilishtin Bashlinidighan Alahiyde Bir Küreshtur; Ügenmey Turup Yashighili Bolmaydu, Yashimay we Bashtin Kechürmey Turup Bilim Alghili Bolmaydu, Jemiyet Tereqqiyati Ilim-Pen’ge We Mektepke Tayinidu; Bilim Oylash Arqiliq Tereqqi Qilidu We Insaniyet Bilimge we Téxnologiyege Tayinip,Tejiribe Qilishtin Ibaret Birqatar Jeryanlar Arqiliq Medeniyet Berpa Qilidu; Medeniyet Eqilige Tayinip Netije Béridu! Medeniyet Jemiyet Tereqqiyatining Üst Qurulmisidur!  Tarimchiliq, Charwichiliq, Urush, Soda, Baghwenchilik, Diniy Ishlar, Sotsiyal Munasiwetler, Örpi-Adetler, Qayide Yosunlar,  Medeni-Maarip, Qanunchiliq, Béliqchiliq, Hüner, Sennet, Soda, Sanaet, Neshriyat, Edebiyat, Weten we Xeliq Üchün Xizmet Qilish, Bazar We Dewlet Bashqurush Qatarliqlarning Hemmisi Medeniyetning Alametliridindur!

>>>☆<<<

Gerne. Hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Deutsche:

Wissenschaft entwickelt sich durch Denken, Nachdenken, Nachahmen, Forschen und durch praktische Erfahrung.

Das lebendige Lernen ist ein eigenständiger Kampf, der mit Lernen, Suchen und Nachahmen beginnt;

ohne zu lernen kann man nicht leben,

ohne zu leben und eigene Erfahrungen zu machen kann man kein Wissen erlangen.

Die gesellschaftliche Entwicklung stützt sich auf Wissenschaft, Bildung und Schule;

Wissen entwickelt sich durch Denken,

und die Menschheit errichtet ihre Zivilisation, indem sie sich auf Wissen und Technologie stützt und eine Reihe von Prozessen durch praktische Erfahrung durchläuft.

Die Zivilisation beruht auf Vernunft und bringt Ergebnisse hervor!

Die Zivilisation ist der Überbau der gesellschaftlichen Entwicklung!

Ackerbau, Viehzucht, Krieg, Handel, Gartenbau, religiöse Angelegenheiten, soziale Beziehungen,

Sitten und Bräuche, Regeln und Ordnungen,

kulturelle und bildende Arbeit, Rechtswesen, Fischerei, Handwerk, Kunst, Handel, Industrie, Verlagswesen, Literatur,

der Dienst am Vaterland und am Volk,

Marktwirtschaft und Staatsverwaltung –

all diese Bereiche sind Erscheinungsformen der Zivilisation!

K.U.A

20.01.2026, Deutschland

☆☆☆><☆☆☆

Salam Qizim Wisalle,

Qandaq ehwalingiz?

Dorigerlik/ Farmasy heqqidiki

oqushlar qandaqraq kétiwatidu? Siz yollighan Laborgha ayit Süret/

Fotolaringizgha qarap sizni yaxshi oquwatqan oxshaydu, dep qaldim…

Yaxshi oquwetiptu, diyish üchün elbette netijelerni körüshimiz lazim.

Intahan netijilerini yollap turung….

He Resimlerni intayin yaxshi sizipsiz…Sizde bashqalarda az uchraydighan bir qabiliyetiyet yeni Genius bar…

Herqandaq ishqa köngül baghlisingiz choqum utuq qazinisiz…

Eslide Dunya we Ilim-Pen bir Sennettur…

 Bir Talant yeni Genius igisi özini bilgen bir shexsiyettur…

Özini bilgen adem Sheyi we Hadisilerge yoshurunghan sirlarni bilidu…

Sheyi we Hadisilerni bilgen adem, dunyani bilidu…

Dunyani bilgen adem  sennetni, Sennetni bilgen adem Hayatni chüshinidu.

Shunga dangliq alimlardin Al-Farabi, Ibinsina, Al Harezimi, Da Vinci, Makelan’gelo, Max Planck, Albert Einstain, Nekola Tesla we Stefan Haukens qatarliqlar alim/ Wissenschaftler we Sennetkar/ Künstler idi.

Her ikki tereptiki heqiqetler oxshashtur. Shunga bu tereptiki ishni qilalighanlar, utereptiki ishlarnimu yaxshi qilalaydu….

Sizde ümüt chong…

Tiriship oqung….

Sizge mol netije we muwepeqeyetler tileymen.

K.U.A

21.01.2026 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Yer Bilen Asman Arasidaki, Qarangghuluq Bilen Yorughluq Ichideki, Kündüz Bilen Qara Kichideki, Yaxshiliq Bilen Yamanliq Dergahidaki, Güzellik Bilen Rezillik Menzilideki, Heq Bilen Heqsizliq Dunyasidaki, Adalet Bilen Rezalet Alimideki Zulmetni Yorutup Turghan Wetenperwer We Milletperwerlerge Salam Bolsun! Wetenperwerler, Milletperwerler Zulmet Qaplighan Qarangghuluqtiki Xelqimizge Ümüt Bolghan Parlaq Yultuzlardur! Wetenning Ümüdini Aqlighanlar,

Milletning Sütini Halallighanlar,   Jasaret Bilen Qeddini Tik Tutup, Zulumgha Qarshi Hüriyet Üchün Herzaman Küreshke Hazir Turghan Jessur We Ateshlik Yüreklerdur! Kiche Kündüz Weten We Milletning Derdige Derman Bolushni Oylap Yashawatqan, Xelqimizning Otida Köyüp, Süyide Éqip Yashawatqan Ene Ashu Batur Ezimetlerge Aperin!!!

K.U.A

23.01.2026 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Biz Uyghuristan Xelqining Siyasi Teqdirini Kim Hel Qilidu? Biz Uyghurlarni Kim Azat Qilidu? Biz Uyghurlar Qachan Insan Kebi Hayat Kechürimiz? Uyghuristan Xelqi Milliy Zulumdin Qachan Üzül Késil Qurtulidu? Biz Hich Ish Qilmisaqmu, Bashqalar Biz Üchün Qilghan Ishlar Bilen Millitimiz Azatliqqa Chiqamdu? Birimiz Köngül Bölgen’ge Yene Birimiz Köngül Bölmisek, Weten We Milletning Istiqbaligha Köngül Bölgenlerge Destek Bolmisaq, Wetenning we Milletning Aldidadiki Ewlatliq Buchimizni Ada Qilmisaq Weten Azat, Millet Musteqil Yashiyalamdu?! Biz Uyghurlar Özimizning Ghémini Özimiz Yémisek Kim Bizning Ghémimizni Yeydu?! Bashqa Milletler Biz Üchün Awaz Chiqirirken Bizning Awazimiz Chiqmay Ünimiz Ichige Chöküp Ketse Meqset-Muradimizgha Yétemduq? Teslim Bolsaq Meqsidimizge Yétemduq? Teslim Bolup Qirilip Kétish Nomusluq Ishtur, Teslim Bolsabgmu, Teslim Bolmisangmu Qirilip Kétish Su Yüzige Chiqqanda, Sherep Bilen Mertlik Meydanigha Sekrep Chüshüp Hemme Birlikte Ya Ölüm Ya Körüm, Ya Yoq Bolush Ya Azatliq Dep Küresh Qilish Eng Toghra Yoldur! Teslimiyet Dozaqqa, Küresh Bolsa Jennetke Bashlaydu! Xudamu Wijdanliq, Ghururluq, Weten we  Milletni Söygen Bendillirini Yaxshi Köridu; Asil Qanliq Unsanlar Yashawatqan Tupraqlarni Milliy Musteqilliq ww Hüriyet Bilen Mukapatlanduridu!

K.U.A

01.02.2026 Germaniye

>>>☆<<<

Gerne, hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Deutsche:

>>>☆<<<

Wer entscheidet über das politische Schicksal des Volkes von Ostturkestan (Uyghuristan)?

Wer wird uns Uiguren befreien?

Wann werden wir Uiguren endlich wie Menschen leben können?

Wann wird sich das Volk von Uyghuristan endgültig von der nationalen Unterdrückung befreien?

Wenn wir selbst nichts tun – können andere durch ihre Taten unser Volk in die Freiheit führen?

Wenn einer von uns sich kümmert, ein anderer aber nicht;

wenn wir diejenigen nicht unterstützen, die sich um die Zukunft von Heimat und Nation sorgen;

wenn wir unsere Pflicht gegenüber Heimat und Volk nicht erfüllen –

können dann Heimat und Nation frei und unabhängig leben?!

Wenn wir Uiguren unser eigenes Leid nicht selbst tragen – wer wird es dann für uns tragen?!

Wenn andere Völker für uns ihre Stimme erheben, unsere eigene Stimme aber verstummt und in uns erstickt –

können wir dann unser Ziel erreichen?

Erreichen wir unser Ziel durch Unterwerfung?

Sich zu ergeben und ausgelöscht zu werden ist eine entehrende Tat.

Wenn Auslöschung unausweichlich wird – ob mit oder ohne Unterwerfung –,

dann ist es der richtige Weg, mit Ehre und Mut auf den Kampfplatz zu springen

und gemeinsam zu kämpfen:

entweder Tod oder Grab,

entweder Untergang oder Freiheit!

Unterwerfung führt in die Hölle,

der Kampf aber beginnt den Weg ins Paradies!

Gott liebt gewissenhafte, stolze Menschen,

die ihre Heimat und ihr Volk lieben;

und er belohnt die Länder, in denen edle, blutreine Menschen leben,

mit nationaler Unabhängigkeit und Freiheit.

K.U.A

01.02.2026, Deutschland

☆☆☆><☆☆☆

Alma Derixidin Armut, Armut Derixidin Neshpüt Üzgili Bolmaydu! Üzhme Derixini Üzüm Derixi, Üzüm Derixini Ürük Derixi Digili Bolmaydu! Kawani Qoghun Dep Yigili, Suni Süt Dep Qétiq Uyutqili Bolmaydu! Hemme Nersining Tebiyiti Batini Teripide, Alahidiliki Zahiri Tereptedur! Atni Ishek Dep, Ishekni Qéchir Dep Min’Gili Bolmaydu! Qarni Yamghur, Yamghurni Qiraw Digili Bolmaydu! Sheyi we Hadisiler Güli Gülige, Rénggi Renggige Qarap Yaritilghan! Ördek Ghazgha, Ghaz Ördekke Aylinip Qalmaydu! Toxilar Bürküttek Uchalmaydu; Qarghalar Lachindek Yashalmaydu! Möshükler Yolwasqa Oxshighini Bilen, Uningdek Aw Awliyalmaydu! Möchük Chashqanning, Arislan Bolsa Bugha we Kéyiklerning Reqibidur! Möshük Chashqanning, Bugha we Kéyikler Arislanlarning Dosti Bolalmaydu! Dunyani Körgili Bolidighan, His Qilghili Bolidighan, Peqet Eqil Közi Bilen Ilgha Qilghili Bolidighan Tetepliri Bilidu! Qara Qizilning, Qizil Sériqning Jüptidur! Aq Bilen Kök, Kök Bilen Yishil Yanmu Yan Özini Namayand Qilidu!!!

K.U.A

02.02.2026 Germaniye

☆☆☆><☆☆☆

Rexmet dostum Nuriye!

Rexmet Méhrinsaning wapati munasiwiti bilen bergen ilham we medetliringizge….

Nuriye sizge qarisam Méhrinsani xatirleymen…

Sizge qarisam yüzligen, minglighan, yüzminglighan Uyghur Xanim, qizlirini xiyalimda janlandurimen.

Chünki bizning hayatimiz körünmes zer yiplar bilen bir birige chétilghan.

Weten we Millet üchün Bir Ish qilghanda, Silerni oylap qaytidin janlinimen…

Wetenning tagh-deryalirini, sheher, qishlaqlirini we Silerni yat milletlerdin qizghinimen.

Bu ajayip bir tuyghu, Xuddi romandek, kinolardek…

Siz we Méhrinsa yezilmighan ashu Romanning qehrimanliri…Siler Weten we Milletning xushpuraqliq gülliri….

Her jayda aman bolsun Uyghuristan Xelqining xaraktiri üstün xatun, qizliri…

K.U.A

03.02.2026 Germaniye

>>>☆<<<

Qedirlik Küresh Atahan. Hayat dolqunliri aliy mekteptiki héliqi jezbidar yashlarni,  sizdek subatliq yigitlerni, dostum Méhrinsadek sahibjamal qizlarni bezide erkilitip, aldap hetta, özining ténch pepileshlirige mehliya qilsa, yene bezide  qiya tashlargha dehshet bilen urup halsizlandurdi. Halbuki, rohimizdiki shu küchlük uyghur rohini janlandursa janlandurdiki, héchbir ajizlitalmidi. Méhrinsagha oxshash, Perhatqa oxshash qehriman dostlirimiz qelbimizde menggü hayat, dualirimizda aldinqi orunda, shuning üchünmu ular biz bilen dawamliq yashaydu!!!

-Nuriye Rahman

03.02.2026 Shiwitsariye Jenwe

>>>☆<<<

Söyümlik Nuriye Toghra deysiz.

Biz éghir künlerde yashawatimiz.

Hayatimizni hür Milletlerge sélishtursaq andin, heqiqi halimiz ayan bolidu. Wetenning we Milletning ishliri bizni kütiwatidu. Gheyret Qilishimiz lazim.

Biz bir dewir kishilerining üstimizde bekla éghir yük bar.

Shunisi Atlar oruq, yollar yiraq. Shundaq bolsimu, iradiniz küchlük, pikrimiz ilghar, yolimiz shereplik, iddiymiz ulugh we ghayimiz parlaqtur.

Mektepdashlar, sawaqdashlar, dostlar we sebdashlar her jayda aman bolsun!

K.U.A

03.02.2026 Germaniye

☆☆☆><☆☆☆

Herqandaq Adem Yaxshi Adem Bolushni Oylaydu, Hich Bolmighanda Ichide Bashqa Nersini Oylisimu Téshida Bashqache Körünishke Tirishidu!

Ademning Nochisi Ichi Qandaq Bolsa Téshimu Shundaq Bolghanlardur. Ademning Yaxshi Yaki Yamanliri Oy-Pikiri We Ish-Herkitige Qarap Özini Melum Qilidu! Eng Chong Dost Her Ademning Özidur, Eng Chong Düshmenmu Shu Ademning Del Özidur! Özi Bilen Dostlishishnimu Bilgen, Düshmenlishishnimu Bilgen Adem Danishmen Sanilidu. Danishmenler Özini Tengshep Tutalaydu, Shexsi we Killiktip Hayatqa Taammul Körsitidu, Jemiyet Ezaliri Bilen Saghlam Alaqe Quralaydu. Özi Bilen Toghra Tereplerde Dost, Yaman Teteplerde Düshmen Bolalighan Adem Dost-Düshmen Ottursidiki Munasiwetni Toghra Bir Terep Qilalaydu! Ademning Özi, Milletning Özi Bilen Bolghan Nepret We Muhabbetni Ölchem Qilghan Munasiwet, Bir Pütün Ishlarning Teqdirini Belgüleydighan Hel Qilghuchi Amildur!

K.U.A

03.02. 2026 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Ulugh German Peylasopi Friederich Nietzsche Toghra Deydu; Rastinla Uning Xilidikiler  Rezilliktin Uzaqliship, Güzellikke Yéqinlashti. Ilahi Qudret Jasaritini Debdebe Bilen Namayanda Qildi!

Men Zadiche Ejdatlirimizning Iradisidin Süt Émip Chong Bolghan Rohimgha Éghir We Qara Saye Tashlighan Nersilerni Özemdin Uzaqlashturdum! Buning Sayiside Etrapimdiki Güzellikler We Muqeddisatlar Manggha Téximu Yéqinkashti; Shunglashqa Ulughluqlar Méning We Distlirimning Xaraktirimiz Bilen Birlikte Herwaqitqidekla Bash Egdürülgen Reqiplerning Kibri We Chirkinliklirining Üstide Meghrur Turmaqtadur!

K.U.A

03.02.2026 Germaniye

☆☆☆><☆☆☆

Ishek Méning Boyum Shirdin Igiz Dep Maxtiniptu! Haywanlar Ishinip Testiqlaptu. Atmu Uning Gépige Qarap, Rast Deydu, Dep Oylap Qaptu. Taychaq Ishek Shir Padishahtinmu, Dadamdinmu Küchlük Bolsa Kérek, Dep Oylap Qaptu! At Undaqta Menchu, Dep Xiyal Sürüptu, Möshük Béshini Kötürüp, Atqa Mesxirilik Qarap Külüptu we Bir Sekrep Derexqe Yamiship Üstige Chiqip Kétiptu! At Könglide Ishekchilikmu, Shirchilekmu, Möshükchilikmu Bolalmidim, Dep Köngli Yérim Bolup, Intayin  Ümütsizliniptu. Ishekning Sözlirining, Möshükning Heriketlirining We Atning Oylirining Toghra We Xata Teripi Bardur. Pelesepe Jehettin Qarighanda Ularni Toghra Yaki Xata Digili Bolmaydu. Bezide Ishlarning Éqishati Ashundaq Taqqa Tuqqa Bolup Qalidu!

03.02.2026 Germaniye

>>>☆<<<

Gerne, hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Türkische:

Eşek, “Benim boyum aslandan daha uzun” diye övünmüş.

Hayvanlar buna inanıp tasdik etmişler.

At da onun sözüne bakarak “Doğrudur” diye düşünmüş.

Tay (genç at) ise, “Eşek, hatta aslan padişahtan ve babamdan bile güçlü olmalı” diye aklından geçirmiş.

At bunları düşünürken,

kedi başını kaldırmış,

ata alaycı bir bakış atıp gülmüş

ve bir sıçrayışta ağaca tırmanıp üstüne çıkmış.

At, “Ben ne eşeklik yapabildim ne de kedilik” diye içi burkulmuş,

son derece umutsuzluğa kapılmış.

Eşeğin sözlerinin,

kedinin hareketlerinin

ve atın düşüncelerinin

hem doğru hem de yanlış yönleri vardır.

Felsefi açıdan bakıldığında

onlara kesin olarak doğru ya da yanlış demek mümkün değildir.

Bazen olayların gerçeği

işte böyle karmakarışık bir hâl alır!

03.02.2026 – Almanya

☆☆☆><☆☆☆

Gerne Hier ist die Übersetzung vom Türkischen ins Deutsche:

Der Esel prahlte:

„Meine Größe ist größer als die des Löwen.“

Die Tiere glaubten ihm und bestätigten es.

Auch das Pferd dachte, sich an seinen Worten orientierend:

„Das stimmt.“

Das Fohlen (das junge Pferd) hingegen ging im Stillen davon aus:

„Der Esel muss sogar stärker sein als der Löwenkönig und selbst als mein Vater.“

Während das Pferd darüber nachdachte,

hob die Katze den Kopf,

warf dem Pferd einen spöttischen Blick zu und lachte,

und sprang mit einem Satz auf den Baum und kletterte hinauf.

Das Pferd fühlte innerlich einen Stich und sagte:

„Weder konnte ich es wie ein Esel machen,

noch wie eine Katze.“

Es verfiel in tiefe Hoffnungslosigkeit.

In den Worten des Esels,

in den Handlungen der Katze

und in den Gedanken des Pferdes

gibt es sowohl richtige als auch falsche Seiten.

Aus philosophischer Sicht

ist es nicht möglich, sie eindeutig als richtig oder falsch zu bezeichnen.

Manchmal nimmt die Wirklichkeit der Ereignisse

genau so eine chaotische, verworrene Gestalt an!

03.02.2026 – Deutschland

☆☆☆><☆☆☆

Ademmu Nerse-Kérekke Oxshaydu. Exlaq Ademni Pakizlaydu, Pakizliri Chirayliq Körünsde, Setliri Yirginishlik we Chirkin Körinidu. Shishening Ichide Nime Bolsa Shu Körünidu, Tomurda Nime Bolsa Shu Aqidu!Ademlermu Xuddi Exlaq, Iman we étiqat Dalisidiki Gül-Chicheklerge Bekla Oxshaydu, Shéxidiki Chaghda Yashirip we Güppüldep Xush Purap Turidu, Üzülgendin Kéyin Awal Soliship Andin Qurup, Hetta Sésip Chirip Sésiq Puraq Tarqitip Turidu. Exlaghliq Erkekler, Exlaghliq Ayallar Bilen, Exlaqsiz Erkekler, Exlaqsiz Ayallar Bilen Jüplishidu. Exlaghliq Erkekler we Exlaghliq Ayallar Renggareng we Xush-Puraqliq Güllerge Oxshaydu. Aile Qurghanliri Baghche Yaki Teshtekke Köchürülgen we Perwish Qilin´ghan Gül Köchitidek Yashirip we Yilboyi échilip Turidu. Exlaqsiz Erkekler we Exlaqsiz Ayallar Renggareng we Xush-Puraqliqtek Qilghini Bilen Ademiylik Yamghurini Ichip, Exlaq, Iman we Étiqat Étizidin Ayrilghandin Kéyin Xuddi Üzülgen Güllerge Oxshap Qalidu. Aile Qurmighan, Qurghan Bolsimu Jürisige Sadiq Bolmighan´lighi Üchün Teshtekke Köchürülgen, Hetta Üzüp Chékige Qisilghan Teqdirdemu Saghlam Baghche Yaki Tashtektiki Gül Köchitidek Yashirip we Yilboyi échilip Turalmaydu.

K.U.A

06.02.2026 Germaniye

>>>☆<<<

Der Mensch ähnelt allem, was er in sich trägt.

Die Moral reinigt den Menschen.

Reine Menschen wirken schön,

während Niedriges abstoßend und hässlich erscheint.

Was sich im Inneren eines Gefäßes befindet, das zeigt sich nach außen;

was durch die Adern fließt, genau das strömt hervor.

Auch der Mensch gleicht den Blumen und Blüten

auf den Feldern von Moral, Glaube und Überzeugung:

Solange sie fest verwurzelt sind,

leben sie verborgen, stehen aufrecht

und verströmen einen angenehmen Duft.

Doch werden sie abgeschnitten,

welken sie zuerst,

trocknen dann aus

und beginnen schließlich zu faulen

und einen üblen Geruch zu verbreiten.

Moralische Männer verbinden sich mit moralischen Frauen,

unmoralische Männer mit unmoralischen Frauen.

Moralische Männer und moralische Frauen

gleichen farbenprächtigen, wohlriechenden Blumen.

Wenn sie eine Familie gründen,

leben sie wie sorgfältig umgepflanzte

und gepflegte Setzlinge in einem Garten oder Blumenbeet:

Sie blühen und gedeihen das ganze Jahr über.

Unmoralische Männer und unmoralische Frauen hingegen

mögen zwar äußerlich bunt und wohlriechend erscheinen,

doch sobald sie den Regen der Menschlichkeit trinken

und sich vom Feld der Moral, des Glaubens

und der Überzeugung lösen,

gleichen sie abgeschnittenen Blumen.

Wer keine Familie gründet

oder zwar eine gründet, ihr aber nicht treu bleibt,

kann – selbst wenn er in ein Beet verpflanzt

oder sogar in eine Vase gezwängt wird –

nicht wie ein gesunder Setzling

in einem echten Garten oder Blumenbeet leben

und auch nicht das ganze Jahr über blühen.

K. U. A.

06.02.2026, Deutschland

☆☆☆><☆☆☆

Uyghur Qizi Arfiya Eri xanim Biz Uyghuristan Xelqi Sizge Amet We Utuq Tileymiz! Siz Qérindash Yapon We Uyghur Xelqige Sherep keltürdingiz. Siz Ghelbe Qilsingiz, Könglimiz Bolidu, Siz Bu Milletke Ümüt Boldingiz Köp Rexmet.

Arfiya Xanim Gheyret qiling. Sizning her qétimqi ghelbingiz Qelbi yara Uyghurlargha melhem, Dili sunuq Uyghuristan Xelqige ümüt bolidu!

Qedirlik Arfiye Sizge Utuq Tileymiz, Biz Sizdin Ghurur Tuyimiz we Menggü Pexirlinimiz.

K.U.A

>>>☆<<<

Gerne, hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Deutsche:

Geehrte Frau Arfiya Eri, Tochter der Uiguren,

wir, das Volk von Ostturkestan (Uyghuristan), wünschen Ihnen Erfolg und Sieg!

Sie haben sowohl dem brüderlichen japanischen Volk als auch dem uigurischen Volk Ehre erwiesen.

Wenn Sie siegen, freut sich unser Herz; Sie sind für dieses Volk zur Hoffnung geworden.

Vielen Dank!

Frau Arfiya, setzen Sie Ihren Einsatz fort.

Jeder Ihrer Siege ist Balsam für die verwundeten Herzen der Uiguren

und eine Hoffnung für das gebrochene Volk von Ostturkestan.

Werte Frau Arfiya,

wir wünschen Ihnen weiterhin Erfolg.

Wir sind stolz auf Sie und werden immer mit Stolz auf Sie blicken.

K.U.A

07.02.2026 Gérmaniye

Hey Dunya/Hey Welt……


Yazarmen: Kurasch Umar Atahan

>>>☆<<<

Hey Dunya Namert Dunya…

Utandurding,

Özimizni Adem Diyishtin.

Hey Dunya…

Wapasiz dunya…

Xuddi Jinayetkardek,

Yirgendim Yüzüngge Qarshtin.

Hey Dunya,

Wapasiz Dunya,

Nomustin Béshimni Töwen Saldim.

Hey Dunya…

Amalsiz we Charesiz Qaldim.

Hey Dunya Goya Yerge Pattim,

Biz chong bilgen…

Ashu Rezil Kishilerning Qilghan Ishidin.

Biz Insanlar,

Qandaq Qilip Pattuq Bunche Rezaletke,

Ichim Örtendi,

Qarap Bu Reswayi Zulmetke.

Bedwi Ademler Qilsa Bu Reswaliqni Ne?!

Qandaq Chidaymiz,

Melek Yüzlük Sheytanlar,

Bizge Qilghan Bu Ihanetke.

Biz Insanlar,

Qandaq Qilip,

Buqeder Osal Bolduq?

Biz Ademler….

Éghir Gunah Ishliduq,

Bolduq Jinayetkar Xuda Aldida.

Biz Insanlar,

Yoldin Azduq,

Yol Berduq Sheytanlargha,

Bolmighan Nemrut We Pirewinmu Buqeder Rezil Reswa!

Qalmidi Emdi,

 Bir Birimizge Qaraydighan Yüzimiz?!

Qandaq qilip,

Yürekler Bundaq Qaridap,

Kör Boldi Heqiqetni Körgen Közimiz?!

Emdi Bilindi Nege Adalet Tarazisi Sundi,

Emdi Bilindi Nege Muhabbet Güli Suldi.

Qeyerge Baqsaq,

Ghurur Cheylendi,

Wijdan Ayaqlar Astida Qaldi,

Yaxshilar Chetke Qéqilip,

Adalet,

Erkinlik,

Hürriyet Bayrighi Sundi….

Nege Qarisaq,

Mezlumlar Xorlandi,

Shan-Sherepler Yerge Uruldi, 

Dat Peryat Toldi,

Xaniweyran Boldi Güzel Dunya.

Hayatliq Goya,

Azap Déngizida Boghuldi,

Insan Ewladi!

Emdi Bilindi,

Nege Dunyagha Heqsizliq Toldi?!

 Biz Insanlar,

Azduq, Gunahqa Pattuq.

Nankorluq Qilduq Rabbimizge, Yüz Öriduq, Muqeddes Kitap We Dinlardin,

Asiyliq Qilduq Peyghemberlerge,

Asiyliq Qilduq,

Aristotildek,

Soqrat We Aplatondek,

Al Farabi,

Jalaliddin Rumi

We Yüsüp Xas Hajiptek

Ulugh Alimlargha…

Qan yighlidi,

Halimizgha Échinip…

Dante…

Shahesper…

Tolistoy…

Dostoyevisky…

Deknis…

We

Newayidek Ejdatlirimiz…!

Qan Yighlidi,

Hegel…

Kant…

Shopenhauer…

Nietzschidek Ulugh Ustazlirimiz!

Qan Yighlidi,

Oghuzkahan…dek,

Alip Ertungga…dek,

Sultan Satuq…tek,

Alip Arislan…dek,

Sultan Sulayman

We

Fatih Sultan Memet…tek Ejdatlirimiz!

Biz Insanlar,

Azduq Insanliq Yolidin.

Biz Insanlar Uzaqlashtuq,

Rexmet, Merhemettin.

Biz Insanlar Yüz Öriduq Heq we Adalettin,

Biz Insanlar Tuttuq Sheytan Qolidin,

Uzaqlashtuq Söygü we Sadaqettin,

Düshmenlik Qilduq, Zeher Chachtuq Bir-Birimizge Dillardin!

Xuda, Ulugh Xuda…

Hemmini Üstimizde Körüp Turiwatidu,

Qandaq Qilishni Bizge Qarap Hésap Qiliwatidu.

Shundaq Yaman Künler Qistap Kéliwatidu.

Adem, Hawa,

Ibrahim we Musa…

Isa we Muhemmed Hesret Chékiwatidu.

Söygü we Muhabbet Yighlawatidu!

Qeni, Eqlimiz…

Qeni Eqidimiz…

Qeni Hushimiz We Imanimiz?

Yashisang Gheplette Ghapilliq Patqaqlighida,

Öchidu Qanche Ming Yilliq Hayat Chiriqimiz

we

Yoq Bolidu Medeniyet Digen Izimiz,

Ilgirki Rabqa Asiyliq Qilghanlar Kebi Bizmu Hem Kollektip Yoq Bolup Kétimiz!

K.U.A

07.02.2026 Germaniye

☆☆☆><☆☆☆

Hey Welt…

Autor: Kurasch Umar Atahan

>>>☆<<<

Hey, hey Welt,

hey Welt,

eine Welt, in der es mehr Treulose als Treue gibt.

Für die Niederträchtigen gibt es keine Scham,

für die Schönen gibt es kein Licht, o Welt.

Hey Welt, ehrlose Welt…

Du hast uns beschämt,

sodass wir uns nicht mehr wagten,

uns Menschen zu nennen.

Hey Welt…

Treulose Welt…

Wie vor einem Verbrecher

ekelte ich mich, dir ins Gesicht zu schauen.

Hey Welt,

treulose Welt,

aus Scham senkte ich mein Haupt.

Hey Welt…

ich blieb machtlos

und hilflos zurück.

Hey Welt, als wäre ich in den Boden versunken,

wegen der Taten

jener niederträchtigen Menschen,

die wir einst für groß hielten.

Wir Menschen –

wie sind wir nur

in so viel Niedertracht versunken?

Mein Inneres brennt,

wenn ich diese schändliche Finsternis sehe.

Wenn wilde, unkultivierte Menschen

solche Schande begingen – meinetwegen!

Doch wie sollen wir ertragen,

dass engelsgesichtige Teufel

uns diesen Verrat antun?

Wir Menschen –

wie konnten wir

so erbärmlich werden?

Wir Menschen…

begingen schwere Sünden,

wurden vor Gott zu Verbrechern.

Wir Menschen

verirrten uns vom Weg,

reichten den Teufeln die Hand.

Nicht einmal Nimrod oder Pharao

waren je so schändlich entartet!

Ist uns nun selbst

das Gesicht abhandengekommen,

mit dem wir einander anschauen könnten?

Wie konnten unsere Herzen

so verhärten,

unsere Augen, die die Wahrheit sahen,

blind werden?

Nun ist klar,

warum die Waage der Gerechtigkeit zerbrach.

Nun ist klar,

warum die Blume der Liebe verdorrte.

Wohin wir auch blicken:

Der Stolz ist vergiftet,

das Gewissen liegt unter Füßen,

die Guten werden beiseitegeschoben,

und die Fahnen von

Gerechtigkeit,

Freiheit

und Menschenwürde

sind gefallen…

Wohin wir schauen:

Die Unterdrückten werden erniedrigt,

Ehre und Würde in den Staub getreten,

Klagen und Schreie erfüllen die Welt,

die schöne Welt ist verwüstet.

Das Leben selbst

ist, als wäre es

im Meer des Leidens ertrunken,

o Menschheit!

Nun ist klar,

warum sich Ungerechtigkeit

über die Welt ergossen hat.

Wir Menschen

haben uns verirrt,

sind in die Sünde versunken.

Wir zeigten Undank gegenüber unserem Herrn,

wandten uns von heiligen Büchern und Religionen ab.

Wir widersetzten uns den Propheten,

widersetzten uns

Aristoteles,

Sokrates und Platon,

Al-Farabi,

Dschalal ad-Din Rumi

und Yusuf Has Hacib –

diesen erhabenen Gelehrten…

Blutige Tränen weinten

aus Mitleid mit unserem Zustand:

Dante,

Shakespeare,

Tolstoi,

Dostojewski,

Dickens

und

unsere Ahnen wie Nawa’i…

Blutige Tränen weinten:

Hegel,

Kant,

Schopenhauer,

Nietzsche –

unsere großen Meister!

Blutige Tränen weinten:

Oghus Khan,

Alp Er Tunga,

Sultan Satuq,

Alp Arslan,

Sultan Süleyman

und

Fatih Sultan Mehmet –

unsere Vorfahren!

Wir Menschen

haben den Weg der Menschlichkeit verlassen.

Wir Menschen entfernten uns

von Barmherzigkeit und Mitgefühl.

Wir Menschen kehrten

der Wahrheit und der Gerechtigkeit den Rücken,

hielten die Hand der Teufel,

entfernten uns von Liebe und Treue,

vergifteten einander

mit Hass aus unseren Herzen!

Gott, erhabener Gott…

Er sieht alles über uns

und wägt ab,

was er mit uns tun wird.

Schwere Tage

kommen näher.

Adam, Eva,

Abraham und Mose,

Jesus und Mohammed

leiden vor Kummer.

Liebe und Barmherzigkeit

weinen!

Wo ist unser Verstand?

Wo ist unser Glaube?

Wo sind Bewusstsein und Gewissen?

Wenn wir weiter

im Sumpf der Achtlosigkeit leben,

erlischt das Licht

unseres jahrtausendealten Lebens,

und die Spur namens „Zivilisation“

wird ausgelöscht.

So wie frühere Völker,

die sich gegen Gott auflehnten,

werden auch wir

kollektiv verschwinden!

K. U. A.

07.02.2026 – Deutschland

Méhrinsa…..


(Shiér)

Xatunum: Méhrinsagha béghishlandi…

-Yazarmen: Kurasch Umar Atahan

>>>>☆<<<<

Méhrinsa…

Uyghur Qizi nazigum, 

Bu ayda köyüshken iduq ikkimiz.

Méhrinsa…

Uyghur Qizi nazigum, 

Bu ayda…

Alimen,Tigimen, dep,

Wedileshken iduq ikkimiz…

Méhrinsa…

Uyghur Qizi nazigum, 

Bu Ayda,

 Heremge Barghan iduq Ikkimiz.

Méhrinsa…

Uyghur Qizi nazigum, 

Bu ayda,

Mekkide,

Medinede bolghan iduq ikkimiz.

 Méhrinsa…

Uyghur Qizi nazigum, 

Bu ayda…

Tughulghanti üch ewladimiz.

Méhrinsa,

Uyghur Qizi nazigum, 

Bu ayda,

Talay qétim,

Nurgha Tolghanidi Ichi-Téshimiz!

Méhrinsa…

Bu Ayda Ayrilduq,

Imkansiz…We… Charesiz….

Méhrinsa…

Uyghur Qizi nazigum, 

Bu ayda diduq elwida,

Seper qilding jennetke,

Ayrilduq,

Chöktuq Musubetke,

Way isit, dep yaqa yirttuq,

Iztirap Chektuq, Yighlap Imkansiz!

Méhrinsa…

Uyghur Qizi nazigum, 

Bu ayda,

40 yil awal…

Pütüshkentuq toylishishqa,

„Peqet Ölüm ayriydu bizni,“

Diyiship qesem ichkeniduq ikkimiz.

Méhrinsa…

Uyghur Qizi nazigum, 

Bu ayda heremge kettuq,

Murat Meqsetke yettuq,

Emma lékin…

Bir pütün yézilmay qaldi,

Ikkimiz bashlighan hayatliq deptirimiz….

Menggülük Ayrilduq,

Bu Ayda…

Hesret ichre  elwida, déduq,

Imkansiz we charesiz…

Bosh qaldi nurghun betler,

Way derixa…

Ne dey bu hesret nadametke,

Bir pütün yézilmidi,

Biz kütken Hayatiy hikayimiz…

Nitey emdi bu hijranni,

Yézilghan iken,

Ashundaq pishanimizge teqdirimiz…

Méhrinsa,

Uyghur Qizi nazigum, 

Sen öyümning bir güli iding,

Arimizdin Sen kétip baharim ketti…

Men séning ashighing,

Sen hayatim,

Sen méning meshuqum iding.

Sen Ömürlük dostum,

Yaxshi we Yaman künlerde,

Menggülük,

Sirdishim we sebdishim iding.

Sen kétip,

Hayatimizgha üshük tegkendek,

Pichaqtek sanchildi hijran,

Shunche achchiq yalghuzluq yetti.

Yighlap qalduq tört bala bilen,

Chaqrisam anglimaysen,

Ya izdep séni tapalmaymen,

Ya qayitip kelmiding öyge,

Sen yoq,

Men öyde, xuddi bir görde,

Hichkim yoq, artuq öyümning töride.

Méhrinsa, Méhrinsa…

Uyghur Qizi nazigum, 

Közlerdin,

Ayrilish Yéshi tökülgen bilen,

Ayrilmidi…

Ilgirkidekla ikkimizning rohimiz…

Méhrinsa, Méhrinsa…

Sen qedirlep pak Muhabbetni,

Goya xisletlik perishtidek,

Toghra, dorust yashiding arimizda;

Sen Bizning pexrimiz,

Sen bizning nomusimiz,

Sen bizning sherheripimiz,

Séni eslimey ötmes kündüz, kichimiz…

Sen qelbimizde yashaysen, Sulmas güldek üntünsiz.

Méhrinsa, Méhrinsa…

Uyghur Qizi nazigum, 

Séni esleymen kiche- kündüz…

Üzülmeydu menggülük,

Ikkimizni

Baghlap turghan altun rishtimiz!

Méhrinsa, Méhrinsa…

Uyghur Qizi nazigum, 

Tik tursun iradimiz,

Yashnap tursun muhabbitimiz,

Güllensun ewlatlirimiz,

Ayrilmisun Menggülük…

Xuddi Ot we chiraqtek,

 Ikkimizning,

Yopyoruq yénip turghan rohimiz…

K.U.A

02.02.2026 Germaniye

Teziyename


-Milliy qehrimanlirini unutqan, Milliy qehrimanliridin iptixarlanmighan we Milliy qehrimanlirini qedirlimigen milletler yoqulushqa yüzlen´gen zawalliq milletlerdur!

-Xatiremdin

>>>☆<<<

Abdureshid Haji Kerimi aka 1942.yili 8.ayning 18.küni Qeshqer sheheride tughulghan. Bashta qeshqerde, andin Ürümchide ilim tehsil qilghan.Oqush püttürgendin kéyin milliy Inqilapqa qatniship, Xitay hökümiti teripidin jazalan’ghandin kéyin uzaq yil Yerken peylo stürmiside 10 yildin artuq mudditini ötigen.

Tarqalghan xewerlerdin qarighanda bügün Shennbe küni yeni 24.01.2026 küni shu jay waqti 20:20 de Milli inqilapchi, Milli herkitimizning aktip ishtirakchisi, Dangliq Yazghuchi, Shahit tarixchi Abdureshid Haji Kerimi aka Shiwitsiyening Payitexti Sitoklomda 83 yéshida bexitke qarshi waqitsiz wapat boldi.

Uning hayatini ömür boyi wetenning azatlighi, Milletning hürligi üchün küresh qilghan hayat, dep baha bersek artuq bolmaydu.

Abdureshid Haji Kerimi aka wapat étiptu, dise ishenmeyla qaldim…Dimisimu muhim shexisler bizge ölmeydighandekla tuyilidu.Toghra anglidingiz, Abdureshi Haji Kerimi aka wapat etti, Uning ölümi bilen Milli dawada küresh ichide ötken iztirapliq bir dewir axirlashti…

Shundaq Qilip Milli dawa asminidin yene bir yoruq yultuz saqip ketti. Abdureshit Haji Kerimi Akaning wapati Uyghuristan Xelqi üchün chong yoqutush boldi.

Bu shum xewer Heqiqiten yalghuzlam  Uyghuristanliq wetendashlarningla emes, Belki anglighan pütkül türük dunyasidiki adaletperwer

insanlarning yürikini qattiq izidu.

Biz Abdureshid Haji Kerimi Akaning dewirdashliri we sebdashliri Bolush süpitimiz bilen uning wapatidin chongqur qayghuriwatimiz. Yaxshigha kün, yaman’gha ölüm nede, deptiken ejdatlarimiz. Abdureshid Haji Akaning ölümi bizge éghir musubet élip keldi.

Abdureshid Haji Kerimi 60-Yillardiki Uyghuristan Milliy azatliq herkitining ishtirakchisi we hayat shahididi. Uning Wetenning Milliy Musteqilliqi yolida élip barghan quralliq küreshliri „Qarajüldiki Jeng“ kitabida éniq teswirlen’gen. Qelem kürishi bolsa chatma maqalilardin teshkil tapqan ashu kitapta ekis ettürülgen.

Abdureshid Haji Kerimi Ependining ölümi milliy medeniyitimiz, Milli musteqilliq Herkitimiz we Milliy Edebiyatimiz üchün intayin chong yoqutush boldi.

Abdureshid Haji Kerimi akaning Hayat waqtida qedrige yetmigenler, choqum uzaq ötmey u qaldurup ketken boshluqni his qilip, yürekliri achchiq bolidu.

Rabbim milli dawaning aldida kök Bayraq kötürüp mangidighan, nam-shöret, quruq abroygha bérilmeydighan, Weten we  Millet üchün Gep qilidighan, Gépige yarisha Ish qilidighan ustazning axiretligini xeyirlik qilsun. Abdureshid Haji Kerimi ependi ikkinchi ewlat Milliy inqilapchi bolush salahiyiti bilen Uyghuristan Milliy Armiyesining qurulushini körüshni bir ömür arzu qilip we shu Ghaye Yolida heriket qilip hemde shu künlerni kütüp, muradigha yètelmey, arman bilen uchmaqqa ketti.

Ulugh Tengrimiz Abdureshid Haji Kerimi akaning gunahlirini meghpiret qilsun we yatqan yerini jennette qilsun!

Biz uning Bizge miras qilip qaldurup ketken „Qarajüldiki Jengk“, „Tarixi Muhemmidi“ (Üzbekchidin Uyghurchigha örigen) qatarliq nadir eserlirini we ish- izlirini hemishe xatirleymiz we u shexsen ichide bolghan Aldinqi bir ewlat Milliy inqilapchilarning iradisige warisliq qilimiz!

Xelqimizdin mushu munasiwet bilen kütidighinimiz wetenning ümüdini aqlashtin ibarettur: Shundaqla qayghuni küchke aylandurup, milli iradini urghutup, ittipaqliship aliy ghayimizni ishqa ashurush üchün küresh qilish chaqriqigha awaz qoshushtin Ibarettur!

Millitimizning béshi saq bolsun, xelqimiz aman isen bolsun!

Axirda ustaz Abdureshid Haji Kerimi Ependining Ailisi, dostliri, sebdashliridin  semimi Hal soraymiz!

>>>☆<<<

Uyghuristan Kultur Merkizi

Hürmet bilen: Kurasch Umar Atahan

24.01.2026 Gérmaniye

Türükler We Sheher Medeniyiti


-Tarix zadiche urush we köchüsh emes, Olturaqlishish we dewlet qurup medeniyet yaritishtin ibarettur!

-Xatiremdin

Yazarmen: Kurasch Umar Atahan tüzgen

Türükler bolupmu Uyghurlar qedimqi Sümerlarning bugünki ewlatliridur! Uyghurlar tarixta Iskit, Saka, Massaget, Hun, Yawchi, Iftalit we Türük dep atalghan bolup, bezide özige bashqa xeliqlerni qoshuwalghan bolsa, Bezide bashqa milletlerning shekillinishige aktip tesir körsetken.

Türükler jümlidin Uyghurlar qedimki Sümerlarning we Iskit we Sakalarning biwaste ewlatliridur. Qanche ming yildin béri Awropa -Asiya quruqlighida weziyetke qarap bezide yerlerde muqum olturaqliship yashighan bolsa, Bezi yerlerde köchmen charwichiliq bilen, Yene bezi yerlerde muqim olturaqlashqan halda Tarimchiliq , hem köchmen chawachiliq, hem Béliqchiliq, Hem Awchiliq bilen oxshashla waqitta parallil shekilde tirikchilik qilip kelgen. Shunga ejdatlirimiz oxshimighan tarixi kitaplarda, oxshimighan dewirlerde, Oxshimighan dewletlerde Bezide Déhqan, Bezide charwachi, Bezide Béliqchi yene Bezide Awchi, dep tilgha élinip kelgen.

Meselen: Hazir Uyghuristan ailisi oxshashla waqitta asasliqi déhqanchiliq, qol hünerwenchilik we soda-sanaettin bashqa hem charwichiliq, hem béliqchiliq, hem awchiliq, hem baghwenchilik….kesipliri bilen meshghul bolup yashaydu.

Ghayri Türük istilachiliri «Wehshi köchmenler» dep burmilap körsitishke tirishqan türkler, emeliyette Sümer dewri we Iskit–Saka haqani Alp Er Tunga dewridin tartip, chong qele-sheherlerge we nahayiti mukemmel memariyetge ige medeniyetlik dewletlerni qurup yashighan sivilizatsiyeleshken bir millet idi.

Poykent we Buxaraning talan-taraj qilinishï:

Quteybe bin Muslim 706-yili Poykentke kirgende, bu sheherni peqet ishghal qilmay, belki sheherning pütün memariyelik qurulmisini we sen’et mirasini buzup, eslihelerni yoq qiliwetti. Sheher xeziniliride bar bolup, etiwarlap saqliniwatqan türki xeliqlerning metallurgiye bilen alaqidar qol hüner we Sennet

Eserlirini buzghunchiliqqa uchratti.Hüner we texnikni ispatlaydighan zor miqdardiki altun we kümüsh eserler quyma kulchelerge aylanduriwitildi.

Bu, peqet bayliqni tartiwelishla emes, belki sen’et we injenerlik tarixini-mu yoqitish idi.

Türk tarixida Talkan we Jurjan weqeliri bilen bashlan‘ bu jeryan, addiy yer zminé elish yaki dinni tarqitish (fetih) herikiti emes; Belki bir milletning mewjutluqini, kimlikini we minglighan yilliq toplan’ghan medeniyet mirasini nishan qilghan, Jemiyetni toluq qaplama medeniyet we etnik qirghinchiliqidur.

Bu jeryandaki meqset, türüklerning peqet janinila elish emes, belki ularni tarixsiz we yiltizidin ayrip, medeniyet sehnisidin öchürüp tashlash idi.

Saray memariyesi we simwolizm:

Qeshqer, Turfan, Samerqent we uning etrapidiki türü sheher saraylirining tamliri, Hunlar we Sakalar dewridin kelgen böre, ejdiha we bürküt shekilliri bilen bezelgen idi. Bu qurulushlar «but» degen bahane sewep bilen yer bilen yeksan qilin’ghan; türüklerning kosmologiyelik dunyqarishini tashqa oyup qaldurghan bu «tapular» qesten untulushqa mehkum qilin’ghan.

Talkan we Jurjan’ga oxshash weqelerde, ereb istilachilirining mabed we kütüpxanilarni köydürüshi peqet diniy hujumla emes idi. Bu mabedlarning ishikliri we tamlirida jay alghan, türk tarixining «tapusi» hesablinidighan bu altun we tash simwollar (böre, ejdiha, bürküt) qesten parchilan’gan we berbatqilin’ghan.

Meqset, türüklerni simwolsiz, tarixsiz we bayraqsiz qaldurup, «yiltizi yoq köchmenler» degän yalghanni muqimlashturush idi.

Bilim qirghinchiliqi: kütüpxanilarning köydürülüshi

Bir milletning kelgüsini yoqitishning eng éniq yoli, uning ötmishige dair yezilma xatirisini yoqitishdur. Talkan we Jurjanda yüz bergen ijtima’iy qirghinchiliq, kütüpxanilarning köydürülüshi Bilen Mektepler, kütüpxanilar Yoq qilindi, alim we Sennetkarlar öltürüldi, bu Ish Islam Bayrighi astidaki bilim qirghinchiliqigha aylandi.

Qeshqer, Turfan, Kucha, Xarezm we Buxara kütüpxaniliri:

El-Biruni aghrinip bayan qilghinidek, türklerning astronomiye, tebabet, matematika we döwlet bashqurush (töre) heqqidiki barliq yezilma bilimliri otqa tashlan’ghan. Köydürülgini peqet qeghezler emes, belki türü tarixiy chongqurluqi we ilmiy kimliki idi.

Til we yeziqni yoqitish:

Türük yeziq sistemisini (tamghilarni) we tilni bilgen alimlar, katiplar we kamlirining sistemiliq halda öltürülüshi, «türük tarixi yeziqsiz» degen yalghangha zemin hazirlash üchünidi. Esli menbe yoq qilin’ghachqa Bügün türük tarixini Xitay, Erep we Paris menbeleridinla ügünimiz. Bu degenlik érqi we Kultural yoqutushning kütüpxana we mektepni köydürgen otlarning we Milliy we kultural qirghinchiliqning bewasite netijisidur.

Talkan we Jurjan: ijtima’iy we téxnikiliq qirghinchiliqi

Türkistanda 710–716-yillar ariliqida yüz bergen qetli’amlar, türük milletining «usta-shagirt» zencirini üzüp tashlidi.

Téxnikiliq xatirining üzülüshi:

Qeshqer, Turfan, Kuchar, Talkan we Jurjanda qilichtin ötküzülgen on minglighan Awam Ichide minglighan blimlik ziyalilar we hünervenler bar idi. Bir milletning sheherlirini layihelaydighan we ulugh mabedlirini quridighan sinipi meqsetlik we téxnikiliq yollar bilen yoqitilghanda, u milletning qayta sheher qurushi, nadir Eserlerni yézishi yüzligen yillargha qeder toxtap qalidu.

Kimlik mejburiyiti:

Mabedlarni yiqitip, üstige yat qurulushlarni selish, türüklerni öz zéminida mehmandek yatlashqan halitige chüshürüshni nishan qilghan pisixologiyelik hereketning bir qismi idi.Ming lyler, İlterish Qaghan qebri we delillerning tépilishi:

Bügün Ming öyler, Eski qolyazmilar we  İlterish Qutluq Qaghan abide qebirining tapilishi, erebler Qeshqer, Turfan, Kuchar Talkan we Jurjanda yoq qilduq degen medeniyetning yer astidin qayta awaz chiqirishidin ibaret pakitlarning biridur.

Bu abide qeber; memariyesi, yeziqi we ebədiy haliti bilen, türüki xeliqlerning hechqachan peqet chedirdin ibaret köchmen charwichi millet emeslikini, eksiche abide qeberler we mabedlarni qurghan yuqiri derejilik döwlet nizamigha ige bolghanliqini ispatlidi.

Türük döwlet en’eniside bayraq mesilisi, zamaniwi dewirlerde yasighan tött bulungluq kiyim-kechektinla ibaret emes. Bu toghridiki eng chong xataliq, bugünki shekillerni ötmishte izdeshtur.

Türüklerning bayriqi, mejaziy bir parche rext emes; belki hökümranliqni, armiyini we qaghanliqning ilahiy küchini bildüridighan tughdur.

Tugh sistemisi: bayraqning heqiqiy shekli

Göktürkler we Uyghur dewride bayraq, neyzining uchigha ornitilghan altundin quyulghan bir büre béshi we neyzige yoqurni boylap töwen’ge sozulghan shekilde békitilgen kök asman renglik ipek lentalardin terkip tapqan.

Zamaniwi ményatur we heripi sızimlarning kelip chiqishi:

Bügün torda yaki kitablarda körülidighan kök zemin üstidiki yeshil/seriq büre shekillik bayraq, emeliyette shu neyzilik tughning qeghezge chüshürülgen alahiyde zamaniwi layiһisidur.

Kök zemin: Gök Tengrini we asmanni bildüridu.

Büre sheklining rengi: Esli tughlardiki altun metalni bildüridighanliqidin seriq yaki altun-yeshil renglerde sızilidu.

Tarixiy delil (Sui we Tang xatirileri):

Xitay imperiye yillanmiliri, Göktürk we Uyghur qaghanlirining derwazisi aldida turghuzulghan, üstide altundin büre bashi bar sanchiqlarni (tughlarni) qorqunch bilen xatirige alghan. Bu, xiyaliy simwol emes, belki düshmen teripidin tizimgha elin’ghan döwlet protokolidur.

İmza (tamgha) bilen bayraq (tugh) arisidiki perq

Tagh kechisi bayraq idi. degenlerning xataliqi, bir sülale möhri bilen armiye sanchiqini arilashturghanliqidur. Türük dewlet nizamida bu ikisi hechqachan bir-birining ornigha qoyulmaydu:

Tagh kechisi (teke): Bu, Ashina sülalesining (qaghan soyi) shexsi tamghisidur. Qaghan xet yezgende, tashqa möhür basqanda yaki shexsi mülkini belgüligende buningdin paydilin’ghan. Yəni bu, döwletning imzasidur.

Büre bashliq tugh: Bu, armiyening we milletning bayriqidur. Jeng meydanida armiye, qaghanning shexsi möhri emes, belki altun büre bashliq sanchiqning keynidin yüridi.

Bashqa türük döwletliride simwolizm:

Bayraqlar xiyaliy degenler, ming yil burunqi rextning chirip ketishini bahane qilidu. Ema bu simwollar tashqa we metalgha oyulghan:

Büyük Hun imperiyesi: Xitay menbeleride «Lung» (ejdiha) dep xatirilen’gen we mabedlarning tamlirini bezep turghan shekiller, Hunlarning hökümranliq simwolidur.

Kök Türük we Uyghur Émparaturluqliri Asare Etiqeleri…

Qarahanliqlar, Seljuqlar we Ghaznewiler: Derex, Qosh bashliq bürküt yaki Ghazne tawus qushi shekilliri, memariyelik qurulushlar we dewir tengiliri (pulliri) üstide körülidighan eniq delillerdur.

Atatürk 1930-yillarda biwasite tekitligen we «Türk Tarih Tezi» arqiliq dunyagha jakarlighan heqiqet shuki; türükler dunya medeniyetining qurghuchi asasi amilliridin biridur. Germaniye akademiyilirining ötken yili élan qilghan ilmiy melumatlirimu, bu qirghinchiliq külidin qayta tugulghan heqiqetlerni delillidi.

Orhun Alacam

Akademik menbeler:

Chavannes, Edouard. Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux.

Togan, Zeki Velidi. Umumi Türk Tarihine Giriş.

Esin, Emel. Türk Kozmolojisine Giriş.

Kyzlasov, L. R. Ancient Turkic Monuments and Banners.

Atatürk, M. K. Türk Tarihinin Ana Hatları (1930).

Pars, Ereb dep atilidighan tarix, emeliyette öz türk tarixidur.

Wenn du möchtest, kann ich im nächsten Schritt

• die Orthographie weiter vereinheitlichen,

• eine akademisch-kritische Version erstellen oder

• den Text parallel Arabisch–Lateinisch zeilenweise gegenüberstellen.

UKM

18.01.2026 Gérmaniye

Kurasch Umar Atahan And Career and Work


Kurasch Umar Atahan is a Uyghur writer, journalist, and independent commentator based in Germany, known for his literary works and cultural advocacy relating to Uyghur issues.

Early Life and Education

Kurasch Umar Atahan was born on May 24, 1965. He studied literature and developed an early interest in poetry and creative writing .

During his university years, he began publishing poems under the name Küreshchan Umer, including a collection titled Tang Shepighidek Yashliqim, which appeared about 30 years ago

tengritagh.org

.

Career and Work

Atahan is an independent journalist and writer, contributing commentary on Uyghur cultural and political issues. He is actively involved in promoting awareness of Uyghur identity and culture through both publications and online platforms. His work often addresses topics such as national identity, the situation in Uyghuristan (East Turkistan), and cultural preservation .

Literary Contributions

Poetry and Writing: He has written multiple poems and literary pieces, some published decades ago during his early career. Editorial and Preparatory Work: He has contributed as a writer on publications and cultural assessments for Uyghur-centered organizations. Digital and Social Media Presence

Twitter: He maintains an active Twitter account where he shares social and cultural commentary, particularly concerning Uyghur issues and advocacy for independence and cultural rights.

YouTube: Atahan also publishes videos related to Uyghur family life, music, and cultural practices, further extending his outreach and engagement with the Uyghur diaspora. Contributions and Cultural Advocacy

Atahan participates in and documents cultural events for the Uyghur community in Germany and internationally. His work emphasizes:

Preserving Uyghur culture and literature

Political commentary on Uyghur national issues

Raising awareness on social conditions and historical memory of Uyghur people. In summary, Kurasch Umar Atahan is a multifaceted figure, combining literary talent, journalism, and cultural advocacy, primarily within the Uyghur community in Germany and abroad. His work provides both creative expression and socio-political commentary, establishing him as a prominent voice for Uyghur issues.

Kurasch Umar Atahan’s poetry primarily explores themes of youthful experience, cultural identity, and societal reflection, often interwoven with personal memory and homage to Uyghur heritage.

Youth and Personal Memory

Atahan’s poetic collection, Tang Shepighidek Yashliqim, which translates roughly to „My Youth Like Tang Dynasty,“ suggests a central focus on youthfulness, the passage of time, and personal recollections of university years and early life experiences

tengritagh.org

. His poems frequently reflect the vibrancy, aspirations, and emotional intensity of young adulthood, emphasizing the fleeting nature of time and the nostalgia attached to memories.

Cultural Identity and Heritage

His works are deeply tied to Uyghur cultural identity. Notably, some of his writings are dedicated to significant events and figures in Uyghur history, reflecting respect and tribute to collective heritage and national consciousness .

The attention to local customs, language, and social values positions his poetry as both a personal and communal narrative.

Celebration and Tribute

Several of Atahan’s poems are written in honor of historical or contemporary figures, showing the theme of celebration and homage. For instance, specific works commemorate the Uyghur Republic or leaders who contributed positively to local communities . This theme highlights social acknowledgment and a sense of duty in preserving memory through verse.

Emotional and Philosophical Reflection

Atahan’s poetry, similar to the traditions seen in Western and Middle Eastern quatrain forms, may engage with philosophical and emotional themes, including introspection, longing, and reflection on interpersonal and societal relations

. These themes resonate with universal poetic contemplations on identity, desire, and the human experience.

Stylistic Features Conveying Themes

His style often incorporates lyrical and symbolic expressions, drawing from both classical forms and local influences. While specific metaphorical devices aren’t fully documented in the sources, his poetry aligns with broader traditions of lyrical interweaving of personal, cultural, and philosophical motifs, enhancing thematic depth:

In summary, Kurasch Umar Atahan’s poetry weaves together youth and memory, cultural identity, celebration and homage, and thoughtful reflection, offering a window into both his personal experiences and his engagement with Uyghur societal and cultural landscapes

Güzellik We Rezillik Diyaliktikasining Siri/Die Dialektik von Schönheit und Niedertracht


-Güzellik Söygü-Muhabbettindur, Rezillik Bolsa Nepret we Öchmenliktindur!

-Xatiremdin

>>>☆<<<

Yazarmen: Kurasch Umar Atahan

Xuda Ademning Chirayini Ajayip Xisletlik Yaratqaniken, Ularning Chirayigha Diqqet Qilip Qarisang Hemmini Körüsen! Bezilerge Qarap Ichige Güzellik Tolup Turghan Bu Insanlardin Hozurlunup Söyünisen, Bezilerge Qarap, Ichige Rezillik Tolop Ketken Bu Maxluqatlardin Jéning Chiqip Ketküdek Yirginisen! Ademler Öz Aldigha Ayrim Eserdur, Uni Oqup Chüshünishmu Qiziqarliq Bir Bilim Élish Hésaplinidu! Ademlerning Hemmisi Qimmetliktur, Yaxshi Ademlerdin Ügünisen, Örnek Qobul Qilisen, Yaman Ademlerdin Selbi Derslik Süpitide Paydilinisen, Tejiribe Sawaqlarni Bériktürisen; Ademlerning Teqqi-Turiqi, Ish-Herikiti We Oy-Xiyallirimu Ademlerning Chirayigha Oxshash Ochuq Turghan Bir Kitaptur, Eqilliq Bolsang Oqup Chüshünisen, Altun Tépiwalghandek Shatlinisen We Toplighan Bilimliringni Hayatinggha Tedbiqlaysen! Hayat Sanggha Ademlerning Yaxshilirigha Yéqinliship, Yamanliridin Musape Saqlap, Xuy Peylidin Uzaq Turushnu Ügütidu! Rezil Ademler Goya Yoqumluq Késelge, Güzel Insanlar Bolsa Xush-Puraghliq Gülgela Oxshaydu! Isil Ademlerning Arisida Özengni Baghchida Turghandek, Peskesh we Paskina Ademlerning Arisida Goya Exletxanida Turghandek His Qilisen! Yaxshi We Eski Ademlerning Tebiyitini Melekler We Sheytanlar Shekillendürgen! Biri Güzellikke, Yene Biri Bolsa Rezillikke Wekillik Qilidu! Güzellik Bilen Rezillik Ottursidiki Küresh Yorughluq Bilen Qarangghuluq Ottursidiki Küresh Bolup, Bu Küresh Menggü Dawamlishidu! Ishinishimiz Kérekki Güzellik Rezillik Üstidin Shundaq Bir Purset Piship Yétilgen Zamanlar Kéliduki, Haman Üzül-Késil Ghelbe Qilidu!

>>>☆<<<

Gerne. Hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Deutsche:

☆☆☆><☆☆☆

Das Geheimnis der Dialektik von Schönheit und Niedertracht

>>>☆<<<

Autor: Kurasch Umar Atahan

>>>☆<<<

Gott hat das Antlitz des Menschen mit erstaunlichen Eigenschaften erschaffen;

wenn du aufmerksam in die Gesichter der Menschen blickst, kannst du alles erkennen!

Wenn du manche ansiehst, erfüllt dich Freude und Zufriedenheit, weil ihr Inneres von Schönheit durchdrungen ist;

bei anderen hingegen empfindest du Abscheu, als würde dir das Leben entweichen, weil ihr Inneres von Niedertracht überquillt!

Jeder Mensch ist für sich ein eigenes Werk;

ihn zu „lesen“ und zu verstehen gilt als ein interessantes Erlangen von Wissen.

Alle Menschen sind wertvoll:

Von guten Menschen lernst du, nimmst sie dir zum Vorbild;

aus schlechten Menschen ziehst du negative Lehren, nutzt sie als abschreckende Beispiele und sammelst Erfahrungen und Lebenslektionen.

Das äußere Erscheinungsbild, das Handeln sowie die Gedanken und Vorstellungen eines Menschen gleichen einem offenliegenden Buch.

Bist du klug, liest und verstehst du es,

freust dich, als hättest du Gold gefunden,

und setzt das gesammelte Wissen in deinem Leben um.

Das Leben rät dir, dich den guten Menschen zu nähern,

dich vor den schlechten zu schützen

und dich von üblem Charakter fernzuhalten.

Niederträchtige Menschen gleichen ansteckenden Krankheiten,

schöne Menschen hingegen duftenden Blumen.

Unter edlen Menschen fühlst du dich, als stündest du in einem Garten;

unter niederträchtigen und schmutzigen Menschen hingegen, als befändest du dich auf einer Müllhalde.

Die Natur der guten und schlechten Menschen wurde durch Engel und Teufel geformt:

Die einen vertreten die Schönheit,

die anderen die Niedertracht.

Der Kampf zwischen Schönheit und Niedertracht

ist ein Kampf zwischen Licht und Dunkelheit,

und dieser Kampf dauert ewig an.

Doch wir müssen daran glauben,

dass Zeiten kommen werden,

in denen die Schönheit über die Niedertracht reift, sich vollendet

und schließlich einen endgültigen Sieg erringt.

K.U.A

09.01.2026 Germaniye

☆☆☆><☆☆☆

Die Dialektik von Schönheit und Niedertracht und

Eine literarisch geglättete Fassung,

eine philosophische Deutung,

einen vergleichenden Denkdialog mit Ibn Sina, Kant und Nietzsche.

1. Literarisch geglättete Fassung (poetisch-essayistisch)

Das Geheimnis der Dialektik von Schönheit und Niedertracht

Gott erschuf das menschliche Antlitz mit wunderbarer Tiefe.

Wer achtsam schaut, erkennt darin mehr als bloße Züge – er liest Seelen.

Manche Gesichter erfüllen uns mit Frieden,

denn ihr Inneres ist von Schönheit durchlichtet.

Andere lassen uns erschauern,

als trüge ihre Nähe den Geruch moralischer Fäulnis.

Jeder Mensch ist ein eigenes Buch.

Ihn zu lesen, ihn zu verstehen,

ist eine Form von Wissen, die das Leben selbst lehrt.

Alle Menschen sind von Wert:

Die Guten lehren uns durch ihr Vorbild,

die Schlechten durch ihre Warnung.

Aus beiden wächst Erfahrung.

Erscheinung, Handlung und Gedanke

liegen offen wie Seiten eines Buches.

Wer Verstand besitzt, liest sie,

freut sich wie ein Finder von Gold

und verwandelt Erkenntnis in Lebenskunst.

Das Leben selbst rät uns:

Suche die Nähe der Guten,

schütze dich vor den Verderbten,

halte Abstand zu giftigem Charakter.

Niederträchtige Menschen sind wie ansteckende Krankheiten,

edle Menschen wie duftende Gärten.

Unter den einen fühlt sich die Seele erhoben,

unter den anderen erniedrigt.

Engel und Teufel stehen sinnbildlich

für diese beiden Naturen im Menschen:

die eine dient der Schönheit,

die andere der Niedertracht.

Ihr Kampf ist der ewige Streit

zwischen Licht und Finsternis.

Doch es wird eine Zeit reifen,

in der die Schönheit siegt –

nicht durch Gewalt,

sondern durch Reife, Wahrheit und Dauer.

2. Philosophische Deutung

Der Text entfaltet eine moralische Anthropologie:

Der Mensch ist weder rein gut noch rein böse, sondern ein Spannungsfeld.

Zentrale Gedanken:

Gesicht als Spiegel des Inneren:

Schönheit und Niedertracht sind nicht primär äußerlich, sondern moralisch-geistig.

Der Mensch als lesbares Werk:

Charakter zeigt sich in Handlung, Haltung und Denken – Erkenntnis entsteht durch Beobachtung und Erfahrung.

Didaktik des Lebens:

Gute Menschen lehren durch Vorbild, schlechte durch Abschreckung.

Dualismus ohne Pessimismus:

Der Kampf ist ewig, doch die Hoffnung liegt auf einer endgültigen Reifung der Schönheit.

Philosophisch steht der Text zwischen ethischer Realistik (das Böse existiert real) und teleologischer Hoffnung (das Gute hat letztlich Vorrang).

3. Vergleich mit großen Denkern

Ibn Sina (Avicenna)

Bei Ibn Sina ist das Gute identisch mit dem Sein,

das Böse ein Mangel an Vollkommenheit.

Ihr Text entspricht dieser Sicht:

Niedertracht wirkt wie Krankheit, nicht wie eigenständige Substanz.

Schönheit ist Vollendung der menschlichen Natur.

Gemeinsamkeit:

Schönheit = metaphysische und moralische Reife.

 Immanuel Kant

Kant unterscheidet zwischen:

Erscheinung (Phänomen)

moralischem Willen (Noumenon)

Ihr Text geht weiter als Kant:

Sie behaupten, dass der Charakter doch sichtbar wird – im Verhalten, im Blick, im Leben.

Spannung:

Kant: Moral ist innerlich und prinzipiell verborgen.

Ihr Text: Moral offenbart sich unweigerlich.

Friedrich Nietzsche

Nietzsche misstraut moralischen Kategorien wie „gut“ und „schlecht“.

Dennoch teilt er einen Punkt mit Ihnen:  Der Mensch ist ein Werk, das gelesen werden kann.

Nietzsche würde sagen:

Niedertracht ist oft Ausdruck von Schwäche.

Schönheit entspringt Kraft, Selbstformung, Überwindung.

Unterschied:

Ihr Text glaubt an einen endgültigen Sieg der Schönheit.

Nietzsche glaubt nur an den ständigen Kampf ohne Erlösung.

Zusammenfassende Einordnung

Ihr Text steht philosophisch:

metaphysisch bei Ibn Sina,

moralisch jenseits von Kant,

existenziell im Dialog mit Nietzsche,

aber hoffnungsvoller als alle drei.

Er ist keine kalte Philosophie, sondern eine Weisheitslehre,

verwurzelt in Erfahrung, Ethik und spirituellem Vertrauen.

Wenn Sie möchten, kann ich daraus auch

☆☆☆><☆☆☆

Die Dialektik von Schönheit und Niedertracht

Eine philosophische Betrachtung des menschlichen Wesens

Der Mensch ist kein abgeschlossenes Wesen, sondern ein Spannungsfeld. In ihm begegnen sich Licht und Schatten, Erhebung und Verfall, Schönheit und Niedertracht. Diese Gegensätze sind keine bloßen moralischen Etiketten, sondern Ausdruck einer tieferliegenden Dialektik, die das menschliche Leben durchzieht.

Schon das Antlitz des Menschen trägt Spuren seines Inneren. Wer aufmerksam blickt, erkennt, dass Gesichtszüge nicht nur biologische Formen sind, sondern mit der Zeit zu Trägern von Charakter werden. Freude, Güte und Wahrhaftigkeit hinterlassen andere Zeichen als Gier, Verachtung oder Täuschung. Schönheit ist hier nicht ästhetisch im oberflächlichen Sinn gemeint, sondern als sichtbare Harmonie zwischen innerem Wesen und äußerem Ausdruck. Niedertracht hingegen zeigt sich als innere Zerrüttung, die unweigerlich nach außen drängt.

Jeder Mensch ist ein Werk, das gelesen werden kann. Dieses Lesen verlangt jedoch Urteilskraft, Geduld und Erfahrung. Der Mensch offenbart sich nicht in Worten allein, sondern in seinem Handeln, in seiner Haltung gegenüber anderen, in der Art, wie er denkt, begehrt und entscheidet. In diesem Sinne ist das Leben selbst eine Schule der Erkenntnis: Die Guten lehren durch ihr Vorbild, die Schlechten durch ihre Warnung. Beide sind Lehrer – jedoch auf unterschiedliche Weise.

Die Gleichwertigkeit aller Menschen bedeutet nicht Gleichförmigkeit ihres Charakters. Vielmehr liegt der Wert des Menschen in seiner Fähigkeit zur moralischen Entwicklung. Niedertracht ist daher kein endgültiger Zustand, sondern ein Zeichen unvollendeter Reife. Ähnlich wie Krankheit nicht das Wesen des Körpers, sondern dessen Störung ist, stellt moralische Verkommenheit eine Abweichung von der menschlichen Bestimmung dar. Schönheit hingegen ist Vollendung: ein Zustand innerer Ordnung, in dem Vernunft, Gefühl und Wille in Einklang stehen.

In dieser Perspektive wird der Kampf zwischen Schönheit und Niedertracht zu einem Symbol für den universellen Konflikt zwischen Licht und Dunkelheit. Dieser Kampf ist nicht episodisch, sondern strukturell. Er durchzieht Geschichte, Gesellschaft und das individuelle Gewissen. Engel und Teufel sind dabei keine bloßen religiösen Figuren, sondern Sinnbilder der beiden Kräfte, die im Menschen selbst wirken: die Tendenz zur Erhebung und die Neigung zum Verfall.

Doch diese Dialektik ist nicht symmetrisch. Niedertracht ist nicht gleichwertig mit Schönheit. Sie besitzt keine schöpferische Tiefe, sondern lebt vom Verfall dessen, was hätte reifen können. Schönheit hingegen trägt Dauer in sich. Sie nährt, ordnet, verbindet und schafft Sinn. Darum ist der Kampf nicht endlos im gleichen Maße, sondern auf eine Richtung hin angelegt: auf die Überlegenheit des Guten durch Reife, nicht durch Zwang.

Das Leben selbst gibt dem Menschen einen stillen Rat: Suche die Nähe der Guten, meide die Verderbten, und bewahre Abstand zu giftigem Charakter. Diese Mahnung ist keine Flucht vor der Realität, sondern Ausdruck praktischer Weisheit. Denn der Mensch wird durch Nähe geformt – moralisch ebenso wie geistig. Wer sich im Garten der Edlen bewegt, wird genährt; wer lange auf der Müllhalde verweilt, beginnt ihren Geruch anzunehmen.

Am Ende steht kein naiver Optimismus, sondern eine begründete Hoffnung. Schönheit siegt nicht, weil sie lauter ist, sondern weil sie Bestand hat. Sie reift langsam, oft unscheinbar, doch sie trägt Wahrheit in sich. Wenn die Zeit gekommen ist, wird sie nicht nur sichtbar, sondern wirksam. In diesem Vertrauen liegt die tiefste ethische Haltung des Menschen: an die Überlegenheit der Schönheit zu glauben – und durch das eigene Leben zu ihr beizutragen.

K.U.A

09.01.2026 Germaniye

Eqil Durdaniliri: Tepekkur Cheshmiliridin Altun Tamchilar-XXXXXXXVI


-Yol Zaman we Purset Piship Yétilse Shu Haman Özligidin Échilidu! Eslide Dimekchi Bolghinim Yol Zaman we Purset Piship Yétilmigenche Herqanche Esla Échilmaydu!

-Xatiremdin

(Aforizmalar)

Yazarmen: Kurasch Umar Atahan

☆☆☆><☆☆☆

Milliy Roh Herqandaq Bir  Milletning Rohiyiti we Meniwiyitidiki Wetenperwerlik, Milletperwerlik, Meripetperwerlik We Milliy Iptixardin Shekillen’gen Yiltizi On Ming Yillargha Uzan’ghan Üzülmes We Qurumas Nurluq Éqindur! Milliy Roh Milletni Ming Yillap Yashartip Turidu; Wetenperwerlik, Milletperwerlik, Meripetperwerlik We Milliy Iptixardin Uzaqlashqam Milletler Milliy Rohi Ölgen Qul Milletlerdur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Eqilliq Ademler Özige We Etrapidikilerge Heqiqet Tarazisi Bilen Baha Bérip, Özining We Bashqalarning Perqi We Oxshashlighini Bilip Yétip, Eqil We Exlaqtin Ibaret Hayatning Ikki Altun Qaniti Arqiliq Tengshekni Tüzep We Toghralap Turup Yashaydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ademler Hichqachan we Hichbir Yerde Sennettin Ayrilalmaydu; Ademler Sap Sennettin Bashqa  Kündilik Boyumlari Hetta Urush Qurallirini Hem Sennetning  Karamiti Bilen Zinnetlep Chiqqan!

Adem Öltüridighan we Iskenje Qilinidighan Eswaplarni Altun, Kömüsh We Renglik Tash We Söngekler Bilen Yasap, Atalmish Medeniyet Bostanlighini Issiq Qan We Achchiq Köz Yéshi Bilen Bizep Chiqishqan! 

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Rehmet we Merhemet, Söygü We Muhabbet Insanlarningla Emes Belki Barliq Maxluqatlarning  Xemirturichidur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Isil Eserler Beeyni Altun’gha Oxshaydu; Yer Astida Ming Yil Yatsimu, Zamanlar Kechsimu Esla Waqti Ötmeydu; Waqti we Zamani Kelgende Birdinla Otturgha Chiqidu, Etrapni Kündek Wallide Yorutiwitidu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Uyghur Milliti Awal Xudayi Taallah Hezretlirining, Andin Peyghemberlerning,  Andin Ewliya-Enbiyalarning, Andin Ata-Ananing, Andin Padishahlarning, Andin Yurt Kattalirining Ulughlighigha Ishinidu! Uyghurlar Ailini, Milletni,  Wetenni Chong Bilidu! Uyghurlarda Ata Razi, Ana Razi Xuda Razi, Digen Hikmetlik Söz Bar; Uyghurlarda Ata-Anasining Razilighini Almighan Ailege Perishte Kirmeydu, Bundaq Ailide Beriket Bolmaydu, Bundaq Ailide Jidel Qurimaydu, Undaq Ailidikiler Késellik we Namratliqtin Bash Kötürelmeydu, Digen Hikmet Bar;

Uyghurlarda Yene Özining Wetenini we Milletini, Dinini, Ilim We Meripetni Hemde Ailisini Söymigen We Qedirlimigen Adem Ronaq Tapmaydighan Bexitsiz Ademdur, Digen Geplermu Bar!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bilish Özini Tonushtin Bashlinidu; Özini Tonighan Adem Özginimu Tonuydu! Özi We Özgini Tobumay Turup Erkin, Azat We Hür Yashighili Bolmaydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ménmu, Pikrimmu, Yolum we Ghayemmu Özemning Emes Belki Méni Yaratqan Tengriningdur! Nime Ensireysen, Yoqalmaydu, Könglüng Yaxshi Bolsa, Dorust Niyetlik Bolsang, Biridin Kéyin Yene Bir Yaxshisi Kélidi; Ademning Jismi, Jéni we Rohimu Rabning Himayisi Astidadur, Artuqche Endishe we Qorqush Hajetsizdur, Yoqarqilar Uning Igidarchiliqidadir, Menggü Yoqalmastur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bir Jemiyet Polattek Qattiq Intizam Ötkilidin Halqip Ötkendin Kéyin Erkinlik Dalisigha Chiqidu!

-Yunan Peylasopi Aristoteles

☆☆☆><☆☆☆

Eski, Rezil, Qarayürek We Peskesh Ademlerning Tolisi Yaxshi, Exlaghliq, Bilimlik we Dorust Ademlerdek Otturgha Chüshiwalidu; Köp Sanliqlar Körgen Anglighanlirini Rastmikin Dep, Oylap Ishning Arqa Yüzini Körelmey, Bu Saxtakarlargha Ishinip Qalidu, Egiship Mangidu, Nahayiti Az Sandikiler Bolsa Heqiqetni Bilip Yétidu We Hemmini Ichide Bilip, Amalsoz Süküt Ichide Yashaydu! Sewebi We Jawaplarliri Jemiyette Köp Sanliqlarni Teshkil Qilidighan Bilimsiz, Axmaq, Nadan We Sapasiz Insanlardur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Kishiler Ottek Yélinjap Turghan Heqliq Chiqish Istikini Öltürmey Turup, Heqiqetni Hegizmu Tirildürelmeydu; Ademler Eger Toghra Yolni Tapalmisa Shexsiyetchilik Péshidin Öler Tirilishige Qarimay Yügreshni Heqeqet Dep Qarap, Toghruluq Taliship Munazire We Muhakime Qiliship Aqiwette Hich Ayighi Chiqmaydighan Öz-Ara Nepret We Öchmenlikke Qeder Yétip Baridu!

-Yunan Peylasopi Soqrates

☆☆☆><☆☆☆

Eqilliq Bolsang Yunan Peylasopi Aeshilus Digendek, Qesten Döt Boliwélip, Bediwiler Arisida Qoghdunish Sennitinimu Bilmeng Kérektur. Buning Sewebi Intayin Addidur, Dunyani Köp Sanliqni Teshkil Qilidighan Saranglar, Telwiler, Axmaqlar, Dötler, Diwengler We Ebgahlar Soraydu! Bilip Bilmey Eger Ular Séning Artuqchilighingni Bilip Qalsa, Sanggha Hergiz Künning Sérighini Körsetmeydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ahlaq Bir Adem Üchün Su, Hawa, Yémeglik We Kiyimdek Muhimdir!

-Yunan Peylasopi Soqrates

☆☆☆><☆☆☆

Dozaqning Eng Dehshetlik Yéri Zulumni Körmeske Salghan, Zulum Aldida Süküt Qilghan We Qilghan Xataliri Arqiliq Zalimlargha Asanliq Tughdurup Bergen Chüprendilerge Ayittur!

-Dunyawi Edip Dante Alighieri

☆☆☆><☆☆☆

Hür Milletlerning Qishimu Yézimu Goya Bahar, Qishtamu Güldek Échip, Qushlari Bezme Qurar. Mehkumlarning Qishi Ayaz, Zimistan Yézi, Baharnimu Bahar Dimey Üsher Tongar!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bilim Barliq Mawjudatlar Üchün Xuddi Bir Jan’gha, Hayatqa we Qanatqala Oxshaydu; Bilim Arqiliq Neqeder Igizde Uchqanlar, Shuqeder Jiq Yerni We Uzaqlarni Köreleydu! Bilimsiz Bedenler Bolsa Eqilsiz, Rohsiz, Bilgesiz, Jansiz We Qimmetsiz Bolghan Erzimes Bir Nersedur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Igizlikke Chiqish, Yerlishish we Yashash Heqiqitenmu Tes Ishtur; Shunga Bu Ishta Intayin Az Ademler we Milletlerla Ghelbe Qilalaydu! Igizde Turushning Her Jehettin Paydisi  Köptur, Emma Igizge Chiqishning Bedili Intayin Éghirdur! Ademler we Milletler Ashu Wejidin Tughulikéler Igizlikke Jan-Jehli Bilen Telpünidu, Beziliri Meqsetke Yétidu, Köpsanlighi Bolsa Amalsiz Meghlup Bolidu.Igizlikke Telpünish Shexisning, Kolliktipning We Insanlarning Yoshurun Éghigha Xuddi Tashqa Oyulghandek, Elmisaqtin Tartip Pütüwitilgendur! Shunga Ademler Ghelbe Qilsamu, Meghlup Bolsamu Yenila Igizlikke Telpünidu; Insanlarning Igizlikke Telpünishning Asasliq Sewebi Igizde Turghanlar Yüksektin Etrapqa We Uzaqlargha Nezer Tashlap, Eng Toghra Bolghan Heqiqet Yolini Bayqiyalaydu, Azat, Hür we Erkin Yashiyalaydu!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Eger Del-Derex We Gül-Chichekler  Bilen Xuddi Adem Bilen Bilishken,  Tonushqan, Chüshünishken we  Yéqinlashqandek Yéqinlashsang Ademge Qarighanda Qanche Yüz Hesse Köp Tereplerdin Sanggha Selbi Yaki Ijabi Tereptin Inkas Qayturidu We Sen Bilen Xuddi Insanlardek Munasiwet Ornitidu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Sen Xam-Xiyallarning We Hawayi Hewesleringning Kontrollighida Emes, Belki Xam-Xiyalliring We Hawayi Heweslering Séning Kontrollighing Astida Bolghanda Andin, Hayating Üstidin Ghelbe Qilisen!

-Germaniye Peylasopi Friedrich Nietzsche

☆☆☆><☆☆☆

Hayat Mushaqetlirige Taqabil Turushta Insangha Yardemchi Bolidighan Üch Nerse Baldur; Bular Ümit, Uyqu We Külke…!

-German Peylasopi Immanuel Kant

☆☆☆><☆☆☆

Qorqu we Endishe Exlaq we Peziletning Anisidur!

-German Peylasopi Friederich Nietzsche

☆☆☆><☆☆☆

Herqandaq Nerse Özining Turidighan Yéride Güzeldur; Toghra Tashmu Chüshken Yéride Ezizdur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bir insannıng yüregining iyi bolishı üchün eslide eqilge hich

Ihtiyaj yoqtur!

A MAN does not need a brain to be a good-hearted person.

-Amerika Yazghuchisi John Steinbeck

☆☆☆><☆☆☆

Büyük Ejdadimiz Chenggiz’hanmu Qorqatti, Qorqqanliq Qorqunchaqliq Emestur! Emeliyette Qorqushqa Qarshi Tedbir Élish Qehrimanliq, Teslim Bolush Meghlubiyettur! Chenggiz’han Eqilliq Adem Idi, Bilimni Hürmetleyti, Ejdatliri Hunlardek Qeyser we Jessur Kishiidi; Aqiwette Kallisini Ishlitip Jüret Qilipti, Dunya Uningdin Qorqti! Qorqush Pütkül Janliqlar Üchün Ortaq Hadise, Esli Muhim Bolghini Qorqu Üstidin Ghalip Kélip, Jasaret Bilen Tosalghulargha Qarshi Küresh Qilishtur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Konfuzius Digen Sheriqning Ashu Pelesepe Bowisi Hésaplan’ghan Bu Adem Rastinla Xentzu Millitidinmu? Méningche Yaq, Konfuzius Keskinlik Bilen Bir Türük Ewladidur! Xentzu Millitidin Tarixtin Béri Uninggha Oxshaydighan Insanperwerlikke Ayit  Teshebbustiki Insapliq Bir Ulugh Adem Chiqmidi!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Toghra, Yaxshiliq Bilen Idare Qilin’ghan Bir Dewlette Namratliq, Yamanliq Bilen Idare Qilin’ghan Bir Dewlette Bay We Bayashatliq Utanch Bergüchidur!

-Sheriqning Ulugh Alimi Konfuzius

☆☆☆><☆☆☆

Eqilliq Bir Adem Eger Döt Qiyapetke Kiriwalmisa, Uni Kishiler Uzun Yashatmaydu!

-Yunan Peylasopi Aeshilus

☆☆☆><☆☆☆

Ademlerning Bilimi Üch Xil Metod  Arqiliq Biri Biwaste Hissiy We Eqli Inkas Qayturush Yoli, Ikki Bashqalargha Teqlid Qilish, Üch Bolsa Özliri Béshidin Biwaste Kechürüp, Tejiribe Toplash Jeryani Arqiliq Emelge Ashidu!

-Sheriqning Ulugh Alimi Konfutzius

☆☆☆><☆☆☆

Bir Millet Her Türlük Qorqu, Weswese we Endishiliridin Toluq Qurtulghandala Andin Erkinlik, Hürlük We Azatliqning Garantisi Bolghan Parlaq Kélichekning Daghdam Yolliri Échilidu!!!

 K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Toghra We Xatalarningmu Derijisi Bardur; Siyasette Ghelbige Élip Baridighan Xata Dep Qaralghan Yol, Meghlubiyetke Élip Baridighan Atalmish Toghra Yoldin Ming Qat Üstün Turidu! Waqitliq Ghelbe Terepke Emes, Belki Menggülük Mawjutluq Terepke Qarap Heriket Qilish Aqilaneliktur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bir Dewlet Erkanlirining His Qilidighan Qelbi Kökrikide Emes, Belki Méngisining Ichide Bolishi Lazim!

-Napolyon Bonapart

☆☆☆><☆☆☆

Qelibke Zerer Bergen Ikki Sheyi Bardur; Bir Ghem Yene Biri Qayghudur; Ghem Uyqu Keltüridu, Qayghu Bolsa Uyquni Qachuridu!

-Yunan Peylasopi Hipokrat

☆☆☆><☆☆☆

Ejdatlar Izini Bésip Kélidu Shereplik Ewlatlar; Rezillik Yoqular, Adalet Yashar! Ademler Ölidu, Bir Milletning Milliy Iradisi Esla Ölmeydu! Jessurdur Emma Yalghuzdur Heqqaniyetchi Serxillar; Rezillik Haman Bir Kün Yoqilar, Güzellik Yoligha Patmay Kéliwatidu Shereplik Ewlatlar!

Yashisun Erkinlik! Yashisun Azatliq! Yashisun Milliy Hüriyet! Yashisun Milliy Musteqilliq!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Salam Helilka, Yéngi Yilinggha Mobarek Bolsun! Sanggha Deydighan Bi Gépim Baridi; Héliqi Turapkamni Körep Qalsang Uninggha Dep Qoy, Kichik Dewletlerni Bozek Qilip Oynawemey, Rast Digendek Nochi Bolsa Xijingpingkamni Guentanamodiki Restoranigha Appirip, Chay We Qehwe Ichkech Sözliship Baqsun!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ish-Heriketlerde Kemter Bolghin, Ilim Izligin, Exlaq We Erdem Bilen Kishlik Hayatning Choqqasigha Ulashqin!

-Sheriqning Ulugh Peylasopi Konfutzius

☆☆☆><☆☆☆

Ulugh Ixtiralar Alimlar Yürürken Keship Étildi!

-German Peylasopi Friederich Nietzsche

☆☆☆><☆☆☆

Bashqalarni Qurban Bérishke Teshwiq Qilip Qoyup, Özi Hichqandaq Bir Bedel Tölimigen Ademdin Hezer Eylenglar!

-Roma Peylasopi Seneka

☆☆☆><☆☆☆

Oxshimighan Jinistikilerning Toylishshi Muqbuldur, Sawaptur; Oxshash Jinisliqlarning Jüplishishi Bolsa Sheytanning Sherridur, Kupurdur, Éghir Gunahtur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Qilishtin Qorqqan Ishni Eng Yaxshisi Qilma; Qildingmu Herqanche Bolup Ketken Teqdirdemu Esla Qorqma!!!

– Dunyaning Büyük we Qudretlik Qirali Chenggiz’han

☆☆☆><☆☆☆

Pütün Türük Dunyasini, Hetta Pütkül Turan Ellirini Uyghur Milliti Konisinda Ulugh Chenggizhan Bowimizning Yoluni Tutushqa Dewet Qilimiz! Uyghuristan Xelqlirige Zulum Sélinsa, Uyghurlargha Iskenhe Qilinsa, Uyghur Ana-Balalar Izilse, Uyghur Erkekliri Qul Qilinsa Tengrining Ghezibi we Leniti Silerge Bolidu! Uyghurlar Eger Yoq Bolup Ketse Arqidin Sizlermu Yoqulisizler!Uyghurlar Yashisha Turani Xelqlerning Ming Yilliq Hayatliq Derixi Yashirip Turidu! Aqibet Étibari Bilen Uyghurlar Turani Ellerning Soghurtisidur!

Uyghurlargha Hürmet We Izzet Türük Dunyasi, Pütkül Turan  Dunyasigha, Hetta Pütkül Insanliqqa Körsütülgen Eng Ali  Ihtiramdur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Her xil bésimlargha bekla éɡilip ketmenglar; Heqsizliqni qaghjirighan bolsa sugharmanglar; Heqsizliqqa boyun puküshni loɡikiliq qilishqa orunmanglar; Moda dep, Uninggha egiship, öz iradingizni tehrirlimenglar. Eksinche, ichingizdiki eng keskin qiziqishingizgha, sülhi salah qilmastin rehimsizlik bilen eɡishinglar,- Digeniken Germaniyelik Edip Franz Kafka.

Franz kafka bizɡe özimizning tebiyitining eng chongqur jayliridiki iradige sadiq bolushni eskertidu. Franz Kafkaning sözi bizni jemiyetke maslishish bésimigha qarshi turmasliqqa ittirmeydu, eksinche her bir ademni özɡiche qilidighan ichki qozghatquch iradini tekitleydu.

Shexshi Erkinlikni Hürmet Bilen teshebbus qilidu. Franz Kafka Biz ichimizdiki ashu qizziq ot éqinigha ‚eɡeshsek, hayatliq xizmetlirimiz we turmushimiz téximu semimiy we ehmiyetlik bolidu, Dep qaraydu.

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Düshmenning Bizge Alaqidar Bir Meqsidi, Pilanliq, Teshkilik Halda Jimjit we Tediriji Metod Bilen  Mustemlikisidiki Uyghuristan Xelqining Milliy Rohi Yoqutush, Milliy Inqilap Meshilini Öchürüp Tashlash We Milliy Mawjutlighini Tarix Sehnisidin Süpürüp Tashlashtin Ibarettur! Weten Xayini, Milliy Munapiq we Ularning Ghalchilirining Meqsidi Milletni Tuyuq Yolgha Bashlash, Milletning Özige Bolghan Ishenchisini Yiqitiwitish We Milliy Musteqilliq Herkitini Yérimjan Haletke Chüshürüp Qoyushtin Ibarettur! Millet Buni Chüshünüp Yétip, Qelib Bilen Emes, Minge Bilen Heriket Qilghanda Andin Ghelbe Qilidu! Uyghuristan Xelqi Eger Özige Xas Bolghan Bir Édiologiye, Siyasi Yol We Inqilap Nezeriyisige Ige Rehberlik Aparati Qurup Chiqalmisa, Béshini Tashqa Uriwalghan Teqdirdemu, Xentzu Basmichilirigha Qarshi Küreshte Ghelbe Qilip, Musteqilliq, Erkinlik We Azatliq Marshini Yangritalmaydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Yunan Peylasopi Soqratesche Bolghanda Özide Bar Bolghan Imkanlardin Memnun Bolmighan Insanlar, Özide Yoq Emma Arzu Qilghanlirigha Érishken Teqdirdemu Esla Razi Bolmaydu we Shüküri Qanaet Qilmaydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Özeng we Etrapindiki Yéqin Yoruqlar Üchün Muhim Bolghan Ishlarni Qilmay Turup, Bashqalar we Yatlargha Herqandaq Bir Ushni Qilip Bérimen, Dep Yürüshning Hichqandaq Paydisi Yoqtur!

-Sheriqning Ulugh Peylasopi Konfutzius

☆☆☆><☆☆☆

Rezil Kishiler Teripidin Idare Qilin’ghan Bir Jemiyette Güzellikni Yaqilighuchi Yaxshi Ademlerning Töleydighan Bedili Intayin Éghir Bolidu!

-Yunan Peylasopi Aplaton

☆☆☆><☆☆☆

Dunyadiki Barliq Rezaletlerning Anisi Xurapatliq, Nadanliq We Jayilliqtur! Eger Medeni-Maarip Bilen Aydinglashmighanche Güzel Niyet We Pikirlermu Rezillik Üchün Xizmet Qilidu!

-Fransiye Peylasopi Albert Kamus

☆☆☆><☆☆☆

Ademning Nochisi Gépi Bilen Tonulup, Emeli Herkiti Arqiliq Sinilidu we Étirap Qilinidu!

-Sheriqning Ulugh Peylasopi Konfutzius

☆☆☆><☆☆☆

Qarangghu Zulmetlerdin, Jut-Shiwirghanlardin, Qarangghu  Kéchilerdin, Mudhish Zorluq-Müshkilatlardin, Boran-Chapqunlardin, Zorluq-Zorawanliqlardin Shundaqla Téyilghaq- Sirilghaqlardin Qorqmay, Ishench Yolida Jasaret Bilen Mezmut Qedemler Bilen Mangalaydighan Shiryürek Ezimetlerge Dunyaning Yaratquchisi Qadir Igen Altun+Din Yasalghan Chighir Yollarni Échip Béridu!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Büyük Ishlar Üstidikilerning Heq We Naheq Yoldalighi Weyaki Emeslikige Ilmi Baha Bérishning Asan Yoli, Nokolla Makiavelli Éyitqandek Ularning Nimege Köngül Bölüp, Nimege Köngül Bölmeywatqan, Nimedin Xoshlunup, Nimedin Nepretliniwatqan, Kimler Bilen Birlikte Olturup, Kimler Bilen Birlikte Qopqan We Éghiz-Burun Yalashqanlighigha Keskin Közler Bilen Jiddi Bir Nezer Tashlashtin Ibarettur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Meripet dalamizdiki etregül, Sha’ire Méhrinisa ismayil-Kurasch Uyghuristanning Qeshqer sheheride meripetperwer bir ailide (1968.10.19) tughulghan bolup, 2025-yili 17-féwralda késel sewebidin bexitke qarshi Gérmaniyede wapat boldi.

Méhrinisa Ismayil-Kurasch 1985-yili aliy mektepke qobul qilinip, til-edebiyat kespide oqughan. Méhrinisa ismayil-Kurasch xanim Uyghuristan Unversititidin oqush püttürgendin kéyin, ürümchi -(shinjang) téléwiziye istansisida programma réjissori, terjiman we sinariye yazghuchisi bolup xizmet qilghan.

Aliy muherir, filim regsori, shair we sénarist Méhrinisa ismayil-Kurasch xanim Uyerde «chin yürektin chin sözler» qatarliq muhim programmilarni pilanlap, türlük edebiyat sorunlirini uyushturghan we jiddiy ijtima’iy témilarda yétekchilik rol oynighan.

«Üzülmes éqin» téléwiziye programmisi we filimlirige qatniship, uyghur ziyaliy we yazghuchilirining hayatini tonushturushta muhim töhpe qoshqan. Ijtima’iy témidiki programmilarni ishleshte küchlük tesir qozghighan.

Muhajirette nurghun shé’iriy eserlerni yézip ilan qilghan. Izdinish torida eserlirini élan qilghan. Özini sha’ir emes, peqet shé’ir heweskari dep tonushtursimu, uni bilidighan dostliri uni «muhajirette talanti kömülüp qalghan yaramliq sha’ir idi» dep teripleydu. U yene muhajirette yashlargha wetenperwerlik terbiysi biridighan a’ile söhbiti uyushturup küchlük tesr qozghighan

Méhrinisa Ismail-Kurasch xanim-uyghuristan azatliq teshkilatining qurghuchi sabiq re’isi hörmetlik kurasch umar atahan ependining xanimi bolup, kurasch umar atahan weten azatliq heriketliri üchün wetendin ayrilghandin kiyn, Ismail-Kurasch xanim perzentlirige hem ana, hem atiliq burchini ada qilip, uzun yil hesrette ötti.

Méhrinisa Ismail-Kurasch xanim 2006-Yili aile birleshmisi sewebidin wetendiki jan köydürüp ishlewatqan xizmitidin ayrilip, Gérmaniyege Ikki Balisi bilen seper qilip, wapatigha kelgüche Bolghan ariliqta Frankfurt am Main sheher etrapida yashidi. Bu jeryanda Uyghur ana til maaripi bilen shughullinip, Muhajirettiki ewlatlirimizni wetenperwer we milletperwer qilip yétishtürüp chiqishqa alahiyde töhpe qoshti.

Edip Méhrinisa ismayil-kurasch xanimning wapatigha chongqur qayghurimiz, uning a’ilisige we yéqinlirigha sewr tileymiz.

☆☆☆><☆☆☆

Adem Xataliq Déngizi Ichide Turup, Toghraliq Qirghaqlirigha Intilidighan Eqilliq, Insapliq we Exlaghliq Maxluqtur! Adem Nomusni, Adaletni we Sadaqetni Haywanlardin Ashurup Ishqa Ashuridu! Adem Heq, Adalet we Sadaqet Üchün Jénidin Waz Kécheleydu. Adem Gunah Bilen Sawap Arisida Yashaydu; Adem Meleklik Bilen Sheytanliqning Yughurilishidur! Adem Shu Wejidin Ebedil-Ebed Özi Bilen Özi Küresh Qilidu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

AVRUPADIKI PADISHAHLIQ HANEDANLIRI

(1910 yilliri etrafidiki xanedanlar) Dewri:

NÉMISHQA BU QEDER KÖP TEHIT SAHIBI GERMAN HANEDANLIRI BILEN QÉRINDASH IDI?!!!

>>>☆<<<

Awrupaning 1910 yilliri atrapida “toxtilip” qarisangiz, padishahliq xeritisi xuddi bir aile yighinigha oxshaydu — chünki héqiqeten shundaq idi.

Padishahlar, xanishlar, malikalir, varis shahzadilar we padishahliq jübtilirining jemetlirining intayin köp qismi German hanedanliri (we Gérman tilida sözlüshidighan jemet torlari) bilen baghlanghan idi.

Bu, Gérmanlarning sinsiche Awrupanila emes, belki dunyani égilligenligi seweblik boldi.

Buning sewebi mundaq idi:

Nikah ittipaqliri (bir nikah üzüki arqiliq diplomatiye)

Hanedan “teminati” -Gérman döletliri intayin köp nikahqa yaraydughan ”shahzade we melikelerni yétishtürdi.

1-BÖLÜM — GERMAN PADISHAHLAR NÉMISHQA HEMME YERDE BAR IDI?

Ming yillar dawamida “GERMANIYA” Osmanligha oxshash hoquq merkezleshtürülüp, siyasiy, iqtisadi we jughrapiwi birlashtürülghan émperiyal dewlet emes idi.

Ashu Muqeddes Rim İmperiyesi we keyinche German Konfederatsiyesi ichide köp sanliq padishahliq, dükliq we shahzadilikler Gérman dewletchilik enenisidin tüzüp chiqilghanidi.

Bu nimini bildüridu?

•   Onlap gérman padishahliq sistemisidiki hanedanlar…

•   Teng rütbelik nikah qilish qanuni sistemisidiki gérmanche qat’iy qa’idiler

•   Gérman dewletlirige meniwi tüwrük bolghan protestant we katolik hanedan ezalari bilen toluq baghlan´ghan qandashliqqa ayit bir kéngish havza

•   Nikahni yer shari xaraktérliq tashqi siyaset dep qaraydighan saraylar

Shuning üchün, Britaniye, Bélgiye, Bulgaristan yaki Ruminiyediki bir padishah “maqbul rütbidiki” jübti izdigende, peqet German dünyasi chéksiz imkaniyet we sharayitlarni sunatti.

2-BÖLÜM — WINDSOR HEQIQITI (WE MUHIM NOZUK BİR NUQTE)

Köpchilik bilidighan bu qiziqarliq heqeqet asasen toghra — bu padishahliq tarixidiki eng mashhur “qayta markilash” misalliridin biridir.

1917-yildin burun, Britaniyenin hanedan nami Saxe-Coburg and Gotha idi.

Malika Victoria ning jübti Saxe-Coburg and Gotha ning Shahzadesi Albert idi. Shunga ularning ewlatliri hanedan an’änisi boyiche shu hanedangha mansup bolatti. Bu, 1900-yillarning bashlirida Britaniyenin resmi hanedan nami Gérmanche ikenligini bildüridu.

1917-yilda bu nam Windsor dep özgertildi.

Birinci Dunya Urushi dawamida bu nam siyasiy jəhətdin intayin “xeterlik” tuyuldi. Padishah George V hanedan namini Windsor dep özgertti.

Köpchilik gözidin qechip ketidighan nozük nuqte:

•   Nam 1917-yilda özgertildi

•   Lékin qani birdinla özgermidi

•   Keyinche Malika Elizabeth II Shahzade Philip bilen toy qilghandin keyin, ularning ewlatliri ata tomuridin Philip ning soyigha mansup boldi

•   Lékin höküm sürüwatqan hanedan nami yene Windsor bolup qaldı

(we bəzi nebiler maxsus şertlerde Mountbatten-Windsor namini ishlitidu)

Demek, rivayet qilingan “efsane” ruh jihətdin toghra:

Windsor — urush shertlirige maslashqan, qayta markilanghan shu birla monarxiyedir.

3-BÖLÜM — TORDAKI IKKI “ÖRÜMÇI”:

VICTORIA & CHRISTIAN IX

Awrupa padishahlirining nimishqa hemmisi bir-birige baghlanghandek tuyulidighanliqini eng adiy yol bilen chüshinish üchün, pəqət ikki laqabni esläp qoyuş yéterlik:

Malika Victoria = “Awrupaning Buwisi”

Uning baliliri we nebiliri köp sanliq padishahliq hanedanlargha toy qilip, Awrupadiki eng muhim saraylar arisida “qerindashliq köwrüki” qurdi.

Daniye Padishahi Christian IX = “Awrupaning Qayni Atisi”

Daniyenin padishahliq hanedani (Glücksburg) muhim hanedanlar bilen, xususan Russiye we Britaniye ning keng aile torlari bilen toy arqiliq baghlandi.

Shuning üchün 1910-yillarga kelgende, padishahliq tüzümi “ayrim döletler”din köre “bir-birige tutashqan elit aileler”ge oxshap qaldi.

4-BÖLÜM — QAYSI YERDE KIM HÖKÜM SÜRÜWATTI

(1910 ATROFIDA)

Töwende, döletler boyiche asasi hanedanlar, “Gérman hanedan” baghlanmiliri alahide körsitilip berilidu:

Birläshken Padishahliq (Britaniye)

•   Saxe-Coburg and Gotha (1917-yilghiche räsmi hanedan nami)

Germaniye İmperiyesi

•   Hohenzollern (Kayser + Prussiye)

Russiye İmperiyesi

•   Romanovlar — Holstein-Gottorp soyigha baghlanğan

(köpünche “Holstein-Gottorp-Romanov” dep atilidu)

 Awstriye–Wängriye İmperiyesi

•   Habsburg-Lorraine

(köp millätlik imperiyeni idarä qilghan German tilida sözlüşidighan elit)

Bélgiye

•   Saxe-Coburg and Gotha (hawa, yänä shu!)

Bulgaristan

•   Saxe-Coburg and Gotha

 Ruminiye

•   Hohenzollern-Sigmaringen

Yunanistan

•   Glücksburg (Daniye–Némis soyigha mansup)

Norwegiye (1905-tin keyin)

•   Glücksburg

Daniye

•   Glücksburg

Gollandiye

•   Orange-Nassau

(Germaniye Nassau baghlanmiliri bar, emma bu döwürde golland kimligi aniq)

 Shiwetsiye

•   Bernadotte

(qiziqarliq: bu hanedan bir Fransuz marshalidin bashlinidu) İspaniye

•   Bourbon (Fransuz menbälik)

İtaliye

•   Savoy Hanedani

Portugaliye (MUHIM 1910 WÄQESI)

•   1910-ghiche Braganza Hanedani

— 1910-da jumhuriyet élan qilinip, monarxiya tugidi.

Demek, hawa — Germaniye hanedan izlari hemme yerde körünidu,

emma Awrupada Fransuz, İtaliye we bashqa soylar hemmisi birge mewjut idi.

5-BÖLÜM — NÉMISHQA QERINDAŞLAR

BIRINCHI DUNYA URUSHINI TOXTITALMIDI?

Bu tarixning eng soghuq dersliridin biridur:

Hökümdarlar qérindash bolghan taqdiridimu, döletler aile emes idi.

•   ittipaqlar

•   herbi planlar

•   milliychilik

•   imperiyelik rəqabet

•   jemiyet pikiri

… hemmisi qerindashliqdin ustun turdi.

1914-ke kelgende, padishahliq tor urushni toxtitalmidi — bälkim diplomatiyeni shahsiylashturdi, emma tinchliqni küchəytmidi.

6-BÖLÜM — BÜYÜK XANEDAN CHÖKÜSHI

(“1910 DIN KEYIN” SHOKI)

Bir nechche yil ichide padishahliq xaritisi parcha-parcha boldi:

•   Germaniye monarxiyasi yıqildi (1918)

•   Awstriye–Wengriye parchilandi (1918)

•   Russiye monarxiyasi aghduruldi (1917)

•   köp texitlar yoq boldi yaki daimi zaiflashti

Shu səbəblik, 1910 yili zamaniwi siyasiy devir pütünlay üstiin kelishidin burun, padishahliq Awrupasining axirqi “toluq qudretlik” süratidek tuyulidu.

XULASE

1910 etrafida Awrupa padishahliqi “GERMAN ” körünüshlük idi, chünki:

•   German shahzadilik döletliri köp nikah jübtiliri yetishtürdi

•   padishahliq nikah qa’idiliri “teng rütbe” ittipaqlarni mecbur qildi

•   eng ulugh aile merkezliri (Victoria + Christian IX) saraylarni bir-birige baghlidi

•   we keyinche siyasät bəzi hanedanlarni qayta markilaşqa majbur qildi

(salem, Windsor!)

•   Britaniye Padishahliq Ailesining 1917-yil “Windsor” nam özgertishi toghrisidiki räsmi tarixiy xulasilar

•   Encyclopaedia Britannica: Windsor Hanedani, Saxe-Coburg and Gotha, George V, Wilhelm II, Christian IX we bashqa Awrupa hanedanliri

•   John C. G. Röhl — Kayser Wilhelm II we imperiyelik saray siyasiti

•   Christopher Clark — 1914 tin burunqi Awrupa siyasiy tüzümi we elit torlar

•   Awrupa hanedan soyaghachi toghrisidiki klassik ilmiy menbeler

(ZaneTarihTutkunu | Dünya Tarihi Keshfetildi)

UKM

29.12.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Desiderius Erasmus we Ijadiyiti

>>>☆<<<

Uyghuristan Xelqining dangliq Islahatchi, Gérman Alimi Desiderius Erasmusni bilip qoyushi ehmiyetliktur. Desiderius Erasmus Özining birqatar inqilap xaraktérliq ish izliri we  Ijadiyiti bilen Awropa Medeniyet tarixida muhim orunni tutidu.

Desiderius Erasmus we Ijadiyiti

Neqeder az bilse, shuqeder jiq gedenkesh, shuqeder kibirlik we shuqeder hakawur bolur. „Shöhretperest we Saxta bilermenlernıng arqisida yene ularni alqıshlaydighan bir top axmaqlar bolghan bolghan bolidu!-Digeniken German Alimi Desiderius Erasmus.

Bugün körüwatimiz, insaniyetning bugünki jemiyitidemu aq bilen qara, heq bilen naheq arliship ketti…Shunga toghra yoldikiler yalghuz, saxtakarlarning araisida bir top axmaqlar bolghanlighi üchün, tiragediyelik bir Dewirde Yashawatimiz.

Desiderius Erasmus Heq we Adalet yolida tewrenmey mangdi, xaxtakarlarning emes, Heqqaniyetchi sinipning sépidin yeraldi.

 Desiderius Erasmus (27- Öktebir  1469, Rotterdam, Hollanda tughulup,  – 12-Iyul 1536, Basel, Shiwitsariye-Jenwe wapat bolghan), Hollandiyelık Gérman Theolog we hümanist Peylasop bolup, Ilim dunyasida 16- yüzyılnıng eng büyük Avrupalı ​​bilgini bolaraq qobul etilgendur.

Desiderius Erasmus

Bir German rahibning we bir dohturning qızınıng ghayrimeshru oghli bolaraq bir manastırgha kirdi we 1492-yilda chérkawning bash rahipi bolaraq atandı.

Desiderius Erasmus Paris Üniversitesinda telim kördi, bilim tehsil qildi we pütün Awrupanı kézerek Aziz Thomas More ve John Coletning tesiride qaldı.

Alim Desiderius Erasmusning eng bashta namini chiqarghan kitap, Yunanche we Latinche ata sözlerning sherhilık bir tehrirlenmesi bolghan Adagia (1500, 1508) boldi. Klassik yazarmenlamernıng, Cherkaw Babalarınıng we Yéngi Ahitning basqılarınıng yenısıra, Chiristiyan Shöwaliyelirining Altun Kitabı (1503) ve Deltilikke Öwgü (1509) kebi birqatardiki özining nadir eserleri bilenmu tonuldı.

Desiderius Erasmus İtalyan hümanistlerining hürmet etken Filologik metodlerni qollinaraq,  kechmishining tarihsel-eleshtirel bir tereqiyatidi.

Desiderius Erasmus eserliride Chérkaw suiistimallerini eleshtirerek, hem Protestan Reformindin hem de Katolikliqqa qarshı reformu’nda ifadesini tapqan, kiterek artqan reform arzusini teshwiq etti.

Desiderius Erasmus Ulugh alim, islahatchi, German Theosoph Martin Lutherdim hayranlık tuyidighan birjiq alahiydilik körmesige rahmen, Uninggha Qarshi heriket qilishi üchün, shu yerning hökümran sinipi teripidin basqı kördi; Desiderius Erasmus

Musteqil bir turush sergiliyerek hem Martin Lutherning qaderchilik doktrini/ Telimatini hem de Papalıq üchün iddia étilgen yetkilerni özi toghra dep qarighan heqiqet üchün qettiy ikkilenmey retetti.

Desiderius Erasmus bir Ademning Ghurur we Wijdani bilen Qandaq Yashisa bolidighanlighi Heqqide biz Insanlargha shereplik ülge tikkep bergen ulugh shexsiyettur! Uning eserlirila emes belki hayatimu Insaniyet Üchün Altundek Qimmetlik Bir Derisliktur!!!

K.U.A

30.12.2025 Germaniye

☆☆☆><☆☆☆

Uyghuristan Xelqige Omumi Murajet!

(Yéngi Yil Qutlamasi….)

>>>☆<<<

Hayat Ademge we Milletlerge Bir Qétim Kélidu; Ölgen Ademler We Milletler Qaytidin Tirilmeydu! Yaxshi Yaki Yaman Ataqqa Qélish Ashu Adem We Milletlerning Shexsi Qararidur! Isil Adem We Milletler Isil Ghayeler Bilen, Isil Yollarda Méngip, Isil Menzillerge Baridu! Peskesh Adem We Milletler Bolsa Erkinlikning Yérige Mehkumluqni Ewzel Körüp Tengrining Lenitige Qalidu! Isil Adem, Isil Millet Yaki Rezil Adem, Peskesh Millet Bolush Bolmasliq Iradige Baghliqtur! Xuda Isillarni Örlitip, Rezillerni Chöktüridu!

Bir Ademning Süriwatqan Oy-Xiyali, Éytiwatqan Gep-Sözi We Qiliwatqan Ish-Herkitige Qarap Uning Ong Yaki Tetürlikige Höküm Qilghili Bolidu; Bir Milletningmu Oy-Pikiri, Awazi We Ijrahatlirigha Qarap Qandaqraq Bir Millet Ikenlikige Höküm Qilghili Bolidu!

Hey Qan-Qérindashlar Dunyada Bizdin Bashqa Nurghun Milletler Hür, Azat We Erkin Yashawatidu;

Hemme Ishini Qandaq Arzu Qilsa Shundaq Qiliwatqan Xelqlerning Ichide Uyghur Millitidin Qanche Hesse Her Tereptin Ajiz We Kichik Milletlermu Bar; Biz Nimishqa Mehkumluqtin Qurtulalmaymiz? Ular Qandaq Qilip Özining Mawjutlighini El Qatari Sürdüriwatidu? Oylap Qaldim, Biz Kimning Ewladi, Kim Iduq?! Ular Kimning Ewladi We Kim Idi,dep! Ich Ichimdin Azaplinimen, Xataliq Bizdemu Yaki Biz Düshmen, Dep  Oylawatqanlardamu?! Ularda Birlik, Ittipaqliq we Hemjarliq Bar, Bizde Bolsa Ichi Tarliq, Heset, Körelmeslik We Pitnexorluq Bar!

Ulargha Qarap Heyran Qalimen, Silerge Qarisam Ünüm Ichimge Chüshüp Kétidu! Bir Adem We Bir Milletning Bash Kötürüp Kötürelmesligi Méningche Özige Baghliqtur! Hey Qérindashlar Özenglarni We Etrapinglardikilerni Tonunglar, Tejiribe we Sawaqlardin Yéngi Derslerni Chiqiringlar! Ölüktek Yatmay, Hayati Küchünglerge Kélinglar we Bir Merkezge Toplinip, Küchünglarni Birleshtürüp, Kolliktip Heriket Qilinglar!

Küch Birliktin, Ish Herikettin We Ghelbe Bolsa Ömlüktindur!

Hey Qérindashlar Wetenning, Milletning Haligha Yétinglar! Her Birimizning Yaritilishida Bir Meqset Bar; Bu Meqset Peqet Özi We Ailisi Bilenla Bolup Kétish Emes, Wetenning we Milletning Yükini Teng Kötürüsh Üchündur!

Uyghurlarda Bikargha Möshük Aptapqa Chiqmaydu,- Digen Gepbar, Alma Pish Aghzimgha Chüsh, Dep Ming Yil Nida Qilsaqmu, Layighida Bolmisaq Méwe Pishmaydu; Herqandaq Ishning Bedili Bolidu; Uyghurlarda Bexit Kélidu Nerdin, Bexit Kélidu Nerdin, Pishanengdiki Terdin,-Digen Gep Bar!

Riyazet Chekmey Yarning Weslige Yetkili Bolmaptu, Digen Gep Bar; Biz Yighlisaq Teng Yighlap, Külsek Teng Külidighan Derijige Yetkende Xudaning Altun Buri Üstimizge Yamghurdek Yèghip, Milliy Hayatimiz Gül-Chichekke Pütmrkinidu! Waqitliq Hozur Hakawet Üchün Emes, Menggülük Atatliq, Erkinlik We Hüriyet Üchün Yashayli!

Salam Bolsun Weten we Millet Üchün Yashigganlargha! Lenet Bolsun Weten We Milletning Ümüdini Yerde Qoyghanlargha!

Yashisun Erkinlik, Yashisun Azatliq, Yashisun Hüriyet, Yashisun Milliy Musteqilliq!!!

Hemminglarning Kona Yili Xeyirlik, Yéngi Yili Qutluq Bolsun!

Hürmet we Söygüler Bilen:

K.U.A

>>>☆<<<

Uyghuristan Kultur Merkizi

31.12.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Qanun Menggülük Bolishi mumkin, Emma Siyaset Ötkünchi Bolidu! Siyaset Ichki we Tashqi Amillarning Netijisidur; Bir Dewirde Toghra Bolghan Nerse Yene Bir Dewirde Xata, Bir Dewirde Xata Bolghan Nerse Yene Bir Dewirde Toghra Bolidu; Sewebi Taktika We Istiratégiye Oxshimaydu!

Yéngi Taktika We Istiratégiyeni Nezeriyeni Emeliyettin Izdigen Halda Tüzüsh Üchün Choqum Dogmatizimdin, Kitapbazliqtin, Qatamalliqtin Xali Tepekkur Qilishimiz Lazim!

Shexsiy, Ailiwi we Kolliktip Hayatmu Bir Urushqa Oxshaydu. Urushta Urush Taktika we Istiratégiyeliri Qollunushqa Toghra Kélidu. Urushta Hojumgha Ötüsh, Mudapiyelinish, Chékinish we Zörür Tépilghanda Teslim Bolushmu Urush Taktikasi Hésaplinidu! Teslim Bolush Bezide Meghlubiyetke Yana Bezide Ghelbige Sewep Bolidu. Urushningmu Milliy, Ulusal we Xelqaraliq Qayidesi we Qanuni Bardur! Ghelbe Qilishqa Köz Yetmeydighan Urushni Qilmasliq, Urush Élan Qilindimu Ölümdin Qorqmasliq Lazim!

Bir Milletning Ishliri Undaq Asan Bolmaydu, Bezide Chékinish, Bezide Hojumgha Ötüsh, Bezide Mudapiyelinish Hetta Bezide Teslim Bolushmu Hayatliq Riqabitide Pütünley Chetke Qaqqili Bolmaydighan Chare Tedbirlerning Ichige Kiridu!

Muhim Nersilerge Pilanliq Türde Diqqet Qilip, Dewirge, Éhtiyajgha We Tereqqiyatqa Mas Halda Aktip Siyasiy Éqim Yaritishimiz Lazim! Qaramliq, Hangwaqtiliq We Axmaqliq Qilishqa Bolmaydu!

Milliy Iradini Qoghdash, Ali Ghayemizni Milliy Hapizamizdin Chiqarmasliq, Uzaqni Oylash,Özgürüshlerge Aktip Maslishish, Ewrishim Emma Igilsemu Sunmas Roh Bilen Heriket Qilishimiz Lazim!

☆☆☆><☆☆☆

Politik, Gesetz und nationaler Wille

>>>☆<<<

Das Gesetz kann dauerhaft sein, doch die Politik ist vergänglich.

Politik ist das Ergebnis innerer und äußerer Faktoren;

etwas, das in einer Epoche richtig war, kann in einer anderen falsch sein,

und etwas, das in einer Epoche falsch war, kann in einer anderen wieder richtig sein.

Der Grund dafür ist, dass Taktik und Strategie nicht gleichbleiben.

Um neue Taktiken und Strategien zu entwickeln, indem man Theorie aus der Praxis ableitet,

müssen wir unbedingt frei von Dogmatismus, Buchstabenhörigkeit und Starrheit denken.

Auch das persönliche, familiäre und kollektive Leben gleicht einem Krieg.

Im Krieg müssen Kriegstaktiken und -strategien richtig angewandt werden.

Angriff, Verteidigung, Rückzug und – wenn es notwendig ist – sogar Kapitulation

gehören zur Kriegstaktik.

Kapitulation führt manchmal zur Niederlage, manchmal aber auch zum Sieg.

Auch Kriege haben nationale, staatliche und internationale Regeln und Gesetze.

Einen Krieg, bei dem kein Sieg absehbar ist, sollte man nicht führen;

wird jedoch Krieg erklärt, darf man den Tod nicht fürchten.

Die Angelegenheiten eines Volkes sind keineswegs einfach.

Manchmal Rückzug, manchmal Angriff, manchmal Verteidigung

und sogar manchmal Kapitulation

gehören im Lebenskampf zu den Maßnahmen, die man nicht völlig ausschließen kann.

Wir müssen wichtigen Dingen planvoll Aufmerksamkeit schenken

und politische Strömungen schaffen,

die den jeweiligen Zeiten, Bedürfnissen und dem Fortschritt aktiv angepasst sind.

Abhängigkeit, Rückständigkeit und Dummheit dürfen nicht zugelassen werden.

Den nationalen Willen zu schützen,

unsere hohen Ideale nicht aus dem nationalen Gedächtnis zu verlieren,

vorausschauend zu denken,

uns aktiv an Veränderungen anzupassen

und mit einem Geist zu handeln, der sich zwar biegt, aber niemals bricht –

das ist notwendig.

K.U.A

01.01.2026, Deutschland

☆☆☆><☆☆☆

Türükchediki Deha Engilischchide Genius dep atlip, Talanttin üstin  periqliq bolghan, ayrim bir menada Ishlitip kélinmektedur.

Genius yeni Deha Uyghurchida tughma qabiliyiti dep élinidu. Deha iɡisi adette dahi dep atilidu. Dahilar üstün Insanlar bolup, Qabiliyetlik we Talantliq ademlerdinmu qimmetliktur. Talant sharayit we imkan’gha baghliq bolup, Deha Anadin Tughma bolghan bolidu.

„Dahilar musteqil halda bashqa bir adem uɡütishi kerek bolghan uqum we sirlarni özaldigha tepekkur qilish, Qiyin meselilerni asan chüshünish we blish alahiydilikidur“- digeniken German peylasopi Immanu’el Kant.

Ulugh Ustaz Kantning neziride heqiqiy Deha we talant iɡisi eqilning kursetmisiɡe tayanmastin heqiqetni bayqash iqtidaridur! Dahiliq normal ademlerde yoq bolghan erkin we ijadiy pikir qilish, bashqilar telfüngen üstün tepekkur endizisini qollunup, aqiwetni aldin körüsh we ich ichidin saghlam chüshenche hasil qilish, toghra güzütüp, Aqilane halda höküm qilish küchidur. Bu xil Tepekkur qilish we chüshünish meselilerni chongqur, mezmunluq, musteqil we ijadiy hel qilish bilen birge, hayatliq we mawjudatlarning mezmunidiki ichki éniqliqni ekis ettüridu.

>>>☆<<<

Das türkische Wort „Deha“ wird im Englischen als „Genius“ bezeichnet und wird in einem anderen Sinne als Talent verwendet.

„Genius“ bzw. Deha bedeutet im Uigurischen die angeborene Fähigkeit eines Menschen.

Der Besitzer einer Deha wird gewöhnlich „Dahi“ (Genie) genannt.

Genies sind außergewöhnliche Menschen und wertvoller als bloß fähige oder talentierte Personen.

Talent ist von Bedingungen und Möglichkeiten abhängig, Deha hingegen ist von Geburt an gegeben.

„Genies sind dadurch gekennzeichnet, dass sie Wissen und Geheimnisse, die andere erst durch Anleitung lernen müssen, selbstständig durch eigenes Denken erfassen, schwierige Probleme leicht verstehen und erkennen können“,

so der deutsche Philosoph Immanuel Kant.

Nach der Auffassung des großen Meisters Kant ist wahre Genialität und Begabung die Fähigkeit, die Wahrheit zu erkennen, ohne sich an vorgegebene Regeln des Verstandes zu halten.

Genialität ist die Kraft des freien und schöpferischen Denkens, die gewöhnlichen Menschen fehlt:

mit einer überlegenen Denkweise, die sich von anderen unterscheidet, Ergebnisse im Voraus zu erkennen, aus dem Inneren heraus gesunde Einsichten zu gewinnen, richtig zu beobachten und vernünftig zu urteilen.

Diese Art des Denkens und Verstehens ermöglicht es, Probleme tiefgründig, gehaltvoll, unabhängig und kreativ zu lösen und zugleich die innere Klarheit und Bedeutung des Lebens und der Existenz widerzuspiegeln.

K. U. A

01.01.2025, Deutschland

K.U.A

01.01.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Körünüshten köre hıris, jiq waqitta insanlarnı bashqalarını söymektin ziyade sewilmeni arzulamaya yönlendiriyor!

-Yunan Peylasopi Aristoteles

>>>☆<<<

 Aristoteles, Antik Yunanistanda Klassik dönemde yashamısh bir Yunan Peylasopi we jiq tereplik bilgin adem idi. Aplatondln trlim alghan Aristoteles, Lyceum’un, Peripatetik Pelsepe oqulining we Aristoteles telimatining qurghuchisidur. Eserlirı Fizika, Biyologiye, Zoologiye, Metafizika, Mantıka, Étika, Éstetika, Shiér, Tiyatér, Muzika, Retorika, Psxologiye, Tilshunasliq, Ékonomi, Siyaset, Meteorologiye, Geologiye we Hükümetshunasliq kebi birjoq konani qapsamaqtadur. Aristoteles, öziden burun bar bolghan periqlik Pelsepelerning ebjesh bir séntezini insanlargha sunmushtur. Awropa, entelektüel sözlügini, sorunlarını we muhakime metodlerini her sheydin burun uning telimatliridin miras almıshtur. Sonuch bolaraq, Pelsepesi gheriptiki hemen her bir pen pichimi üstide oxshimaydighan bir etki yaratmıshtur we künümüz pelsepiwi tartıshmalarınıng konusi bolmagha dewam etmektedur. Aristotlesning hayatı heqqınde bek az uchurlar bilinmektedur. Aristoteles Miladidin burun Kuzey Yunanistan’daki Stagira shehrinde tughulmushtur!

K.U.A

03.01.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Düshmenning Bizge Alaqidar Bir Meqsidi, Pilanliq, Teshkilik Halda Jimjit we Tediriji Metod Bilen  Mustemlikisidiki Uyghuristan Xelqining Esirlep Dawamliship Kelgen Milliy Rohini Yoqutush, Xelqimizning Qolidiki Ejdatlardin Miras Qalghan Milliy Inqilap Meshilini Öchürüp Tashlash We Uyghurlarning Milliy Mawjutlighini Tarix Sehnisidin Süpürüp Tashlashtin Ibarettur! Weten Xayini, Milliy Munapiq we Ularning Ghalchilirining Meqsidi Milletni Tuyuq Yolgha Bashlash, Milletning Özige Bolghan Ishenchisini Yiqitiwitish We Milliy Musteqilliq Herkitini Yérimjan Haletke Chüshürüp Qoyushtin Ibarettur! Millet Buni Chüshünüp Yétip, Qelib Bilen Emes, Minge Bilen Heriket Qilghanda Andin Ghelbe Qilidu! Uyghuristan Xelqi Eger Özige Xas Bolghan Bir Édiologiye, Siyasi Yol We Inqilap Nezeriyisige Ige Rehberlik Aparati Qurup Chiqalmisa, Béshini Tashqa Uriwalghan Teqdirdemu, Xentzu Basmichilirigha Qarshi Küreshte Ghelbe Qilip, Musteqilliq, Erkinlik We Azatliq Marshini Yangritalmaydu!

K.U.A

03.01.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Karbonat – Sodyum Bikabonat Qollanim Taripi :

>>>☆<<<

Ölümdin Bashqa Késellerge Shipaliq Ulaj Karbonattur…

Yemeklikke qollunilidighan Karbonat doraliqtir. Karbonat Sodyum Bikarbonat – İngilizce: Sodium bicarbonate – Kimyasal Formulasi: NaHCO3

Doraxanida: İngiliz Karbonatı, Solvey Karbonatı, Karbonat, Yanchuq sodası, Garra Karbonat kebi isimler bilen sétılmaqtadur. Karbonatnu dorahanilardin almangıznı tawsiye éterim. Bazarda satılghanıni alsaq bolmazmu? Super markitlardan sètiwalsaq bolmasmu? Baqqal’dan alsaq bolmazmu? Elbette bolidu. Yaxshisi doraxanilardin élunglar. Men sizlerge Tekrar Sözlewatimen doraxane we Resmi yemeglik ichmeglik dukkanliri…

Hesta bolmasliq üchün her küni 1 chay koshughı karbonatlı su ichebilirsiniz. Bunu yarım chay koshughı sabah, yarım chay koshıghı aqsham 1 istakan sugha arlashturup 3 minut tindurup iyiche arlashmasını saqlap, teyyar bolghandin sonre tekrar karıshtırıp iching. Her beden we her bedenin körsitidighan inkasi pariqlık bolidu. Chünki her ademning parqlık ozuqluq teripi bardur. Buningdin dolayı Herqandaq adem özining bedenini oylap buninggha qarita karbonat miqtarını ayarlaması kérekir.

Eger zukam, nezle kebi rahatsızlıkler bolsa künde 3 chay koshughı karbonatlı su ichebilirsiniz. Pazla kelirse  uzaman künde 3 kere yarım chay koshughı icherek buni dewam étebilirsiniz.

3 yashından büyük balalarda hastalık bolursa yarım chay koshughı karbonatnı 1 bardak sugha arlashturup ichirebilirsiniz.

K.U.A

04.01.2026 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Özengni kichik we yoq sanima

Bir Tal mix bolghiningni sakın unutma We sakın bir mixni küchümseme!

Bir tal mix bir nalnı, Bir nala bir atnı, Bir at bolsa bir neper

qomandannı, Bir qomandan bir orduni, Bir ordu bolsa qosh-Xoja bir wetenni qutquzup qalidu!

-Tengriqut Chengiz Han

>>>☆<<<

Uyghuristan Xelqi Hichbir Zaman Ejdadimiz Büyük Chenggizhan Dewridikidek Küchlük, Bay, Qudtetlik, Erkin, Hür We Bayasgat Bolup Bamighan! Hazirqi Qirsaqlar/Qazaqlar Ashu Dewirde Chenggizhanning Arqisida Yürüsh Qilip, Dunyani Fetih Etken Bozqir Uyghurliridur! Uyghur Medeniyiti Qarahanilar Dewride Awat Sheherler We Bozqirlarni Merkez Qilip Parallil Shekilde Tereqqi Qilip, Tereqqi Qilipla Emes Shaxlinip, Chengizhan We Ewlatliri Dewrige Kelgende Heqiqi Yükseldi we Dunyawi Sewiyede Güllendi!

04.01.2026 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Kekikning Paydalari

 (Uneitete Lateinische Schrift)

>>>☆<<<

Türük taamlirining ayrilmas qismi bolghan kekik, saghliq jihättin insän bedenige intayin köp paydilargha iye. Kekik mikroplargha we hüjre qerishigha qarshi bedinni qoghdiydu. U vitamin we mineralgha bay bir giyahdur. Manganez, kalsiyum, kaliy, selen, temir mineralliri bilen birge A, C, K, E vitaminliri, B-kompleks vitaminliri, folik asit we beta-karotin boyiche intayin mol.

Kekikni bevasite iste’mal qilish mümkin bolghandek, uning chayini yaki töwende tarif berilidighan suyini ichishmu saghlighimiz üchün beqiyäs paydilarni keltürüp chiqiridu.

Kekik we Kekik Chayining Paydiliri Nämiler?

Göküs (emchek) rakigha qarshi qoghdiydu.

Kolon rakigha tutulush ehtimalini azaytidu.

Shu bilen birge öpkä we aghiz boshluqi rakining pəydä bolushini kemeytidu.

Kekik rakqa qarshı intayin täsirlik bolup, rak hüjrilirini öz-özini halak qilishqa majbur qilidu.

Öldürälmigen birer mikrop, bakteriye yaki virus qalmaydu.

Yuqiri qan besimini tenglesh xususiyetige iye.

Maya infeksiyelirini, yəni xalq arisida “pamukchuk” dep bilinidighan kesällikni davalaydu.

Köp türlük teri kesälliklirini yoqitishqa yardem beridu.

Nefes yolliri kesälliklirini yengilleshdüridu.

Bronchit, shamaldash, yötäl kebi muammalarnimu azaytidu.

Nefes yollirigha aid kesälliklerde kekik chayini ichish paydiliq.

Antioksidant tarkibige iye bolushi sebäpli yürek saghlighini qoghdaydu.

Qan aylinishini tizlitidu.

Qizil qan hüjrilirini qoghdiydu.

Immunitet tizimini mustehkemleydu.

Charchash, halsizlikni yengilleshdüridu.

Energiye tolghuzidu.

Ichidiki B6 vitamini bilen stresni kemeytidu.

Asab tizimini mustehkemleydu.

Uyqusizlik muammisini bartarap qilidu.

Artrit we gut kesällikige paydiliq.

A vitamini ichidiki bolghanliqidin köz saghliqi üchünmu paydiliq.

Miye hüjrilirini qoghdiydu.

Xatirini küchäytidu.

Alz’heimer kesällikige qarshi qoghdash xususiyetige iye.

Kekik Chayi Qandaq Qilinidu?

1 stakan qaynighan su ichige 1 ash qoshqisi qurutilghan kekik salip, aghzini yapiq halda 10 daqiqa demlenishini küting.

Kekik Suyi Qandaq Qilinidu, Paydiliri Nämiler?

1 yaki 2 tutam kekik kichik qazangha salinidu. Bu kichik qazan bashqa bir ulugh qazan ichige qoyulidu. Ulugh qazan ichige su salinip, qapaqi ters aylindirip hawa kirmeydighan halda yaping (xamir bilen yapsanglar bolidu). Ulugh qazandiki qaynighan sudin chiqidighan bug‘ kekik bar kichik qazan ichige toluptu, netijide damitilghan, yuqiri sifatliq kekik suyi hosil bolidu. Bu usulda 1 saet qaynitish yetärlik.

Kekik suyining paydiliri:

Bu su antioksidant xususiyetige iye.

Hazimsizliqni ketküzidu, yötälni toxtitidu.

Beden ehtiyaj qilidighan köp vitamin we minerallerni teminleydu.

Aftlarni davalaydu.

Boghuz aghrisini yengilleshdüridu.

Shamaldashni ketküzidu.

Rewmatik aghriqlarni basidu.

Streske yaxshi kelidu.

K.U.A

04.01.2026 Germaniye

☆☆☆><☆☆☆

Karbonat – Sodyum Bikabonat Qollanim Taripi :

>>>☆<<<

Ölümdin Bashqa Késellerge Shipaliq Ulaj Karbonattur…

Yemeklikke qollunilidighan Karbonat doraliqtir. Karbonat Sodyum Bikarbonat – İngilizce: Sodium bicarbonate – Kimyasal Formulasi: NaHCO3

Doraxanida: İngiliz Karbonatı, Solvey Karbonatı, Karbonat, Yanchuq sodası, Garra Karbonat kebi isimler bilen sétılmaqtadur. Karbonatnu dorahanilardin almangıznı tawsiye éterim. Bazarda satılghanıni alsaq bolmazmu? Super markitlardan sètiwalsaq bolmasmu? Baqqal’dan alsaq bolmazmu? Elbette bolidu. Yaxshisi doraxanilardin élunglar. Men sizlerge Tekrar Sözlewatimen doraxane we Resmi yemeglik ichmeglik dukkanliri…

Hesta bolmasliq üchün her küni 1 chay koshughı karbonatlı su ichebilirsiniz. Bunu yarım chay koshughı sabah, yarım chay koshıghı aqsham 1 istakan sugha arlashturup 3 minut tindurup iyiche arlashmasını saqlap, teyyar bolghandin sonre tekrar karıshtırıp iching. Her beden we her bedenin körsitidighan inkasi pariqlık bolidu. Chünki her ademning parqlık ozuqluq teripi bardur. Buningdin dolayı Herqandaq adem özining bedenini oylap buninggha qarita karbonat miqtarını ayarlaması kérekir.

Eger zukam, nezle kebi rahatsızlıkler bolsa künde 3 chay koshughı karbonatlı su ichebilirsiniz. Pazla kelirse  uzaman künde 3 kere yarım chay koshughı icherek buni dewam étebilirsiniz.

3 yashından büyük balalarda hastalık bolursa yarım chay koshughı karbonatnı 1 bardak sugha arlashturup ichirebilirsiniz.

K.U.A

04.01.2026 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Ashu Yillardaki Barin Inqilawining Meghlubiyiti Uyghur Wetenperwerler Arisida Éghir Xiyal Qiriqlighini Peyda Qildi; Qanliq Qirghinchiliqning Arqisidin Weten Asminini Musubet Bulutliri Qaplap Etrap Qarangghulashti! Kocha, Reste We Chayxanilarda Neghme-Nawalar Tertiplenmes; Yéza-Qishlaq, Mehelilerde Meshrep We Toy-Tökünler Anche Ötküzülmes Bolup Ketkenidi! Milletning Ümüdi Yene Bir Qétim Yoqqa Chiqip, Ademlerning Béshi Sanggilap Ketkenidi.

Ashundaq  Künlerning Biride, Artushning Qaynaq Bir Restiside Qattiq Külgen Awaz Angliniptu;

Rustem Qarajikam Dukkan Échip Olturghaniken. Boynini Sozup Qarisa Yolning Ottursida Ikki Yigit Térisige Patmay, Chaqchaqliship, Qaqahlap Ötüp Kétiwatqudek. Rustem Qarajikam Bir Heyran Bolup, Bir Achchighi Kélip:

-Hoy balimoy, Kimning Ewlatliri Siler! Nime Boldi, Nimanche Üchiyinglar Üzülüp Ketküdek Külisiler?-Dep Soraptu.

Héliqi Ikki Yashning Biri:

-Men Palanchi Hajimning Balisi…

Ubiri: Men Ulughchatliq, Qirghiz  Bu Yerde Oquymen, Dadamni Siz Tonumaysiz,-Dep Jawap Bériptu.

Rustemqarajim, Uyghur Yigitke Qarap:

-Oghlum Aghinengghu Külsun, Boptu, Emma Sanggha Nedin Kelgen Külke Bu?!-Deptu, Achchiq Tene Arlash!

Kéyin U Yigit Birdinla Yoq Bolup Kétiptu. Anglashlargha Qarighanda Ata-Anasi Bu Weqe Sewebidin Yurtta Éghir Tapa-Tenige Qaptu, Tonush Bilishler Ulargha Yaxshi Muamile Qilmaydighan Bolup Kétiptu!

Shuning Bilen Yigit Nomusqa Chidimay Kindik Qéni Tamghan Yurtni Tashlap, Közini Yashlap, Yaqa Yurtlargha Musapir Bolup Chiqip Kétiptu! Anglashlargha Qarighanda Almaata, Tashkent, Bishkek, Ürümchi we Ilixolarda Tijaret Qilip Tashtek Ching Bay Bolup Ketkenmish!!!

K.U.A

06.01.2026 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Bexitlik bolush bolmasliq pikiringizge baghliqtur. Siz intilgen, hoquq, shöhret we maddiyet bexitning eng zörür sherti emestur.Siz méni bexitlik qilidu, digen nersiler iznis bexitsiz qilishimu mumkindur.

Bu heqte „Bexitke ketken tek yol, irademizning ajiz kelgen, küchimiz yetmeydighan Sheyi we hadisiler haqınde endishelenmekdin waqtida WAZ kéchishtin ibarettur,- digeniken

Ataghliq Rim Peylasopi Epiktetos

Kontorol, Stoachılıqnıng hul téshidur. Iradimiz siritidiki sheyi we hadisilarnı monipul etmek  bilen hepileshkinimız üchün achchiq chékiwalimiz. Epiktetos, huzurning waz kéchish we teslimiyetten kelginini teshennus qilghan. Zadéche küchimiz yetken’ge diqqitimizni merkezleshtürüp, bar imkanlirimizgha zéhin qoyup we bashqisigha kirishiwalmay, riyalliqni qobul éterek, hayatimizdiki izgülüklerni yoq etken endishe, qorqush we qayghularnı ortadin qalduralaymiz.

K.U.A

08.01.2026 Gérmaniye

Paydiliq we Paydisizlar


January 8, 2026 Leave a comment (Edit)

Yazarmen: Kurasch Umar Atahan

>>>☆<<<

Paydiliq Nerse Toghra, Ziyanliq Nerse Xata Bolidu. Yaxshiliqqa Sewep Bolghan Xata Toghra, Yamanliqqa Sewep Bolghan Toghra Xatadur! Toghra Yaki Xata Ikenligini Ichki we Tashqi Amillar Belgüleydu. Bir Ishning Toghra Xataliqigha Netijisige Qarap Baha Bérilidu.Toghra Digenlik Heqiqet Digenlik Emestur; Toghra Menggü Toghra, Xata Menggü Xata Boliwermeydu. Toghra Xataliqni Yene Zaman we Makanmu Belgüleydu. Bir Dewirde Toghra Bolghan Nerse Yene Bir Dewirde Xata Bolup Qalidighanlighini Chetke Qaqqili Bolmaydu. Toghra Ishlitish Alahiydilikige Qarap Törtke Bölünidu; Özgermeydighan Toghra, Özgiridighan Toghra, Waqti Ötken Toghra, Waqti Kelgen Toghra! Toghra we Xatalar Zaman we Makangha Qarap Tarixi Toghra we Tarixi Xata Dep Ikkige Aylinidu! Toghra Xatagha Höküm Qilishta Logika, Qanun, Étika, Matématika we Qayide Yosunlardin Paydilinimiz!

K.U.A

07.01.2026 Gérmaniye

>>>☆<<<

Gerne, hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Deutsche:

>>>☆<<<

Nützliches ist richtig, Schädliches ist falsch.

Ein Irrtum, der zum Guten führt, ist richtig;

eine Richtigkeit, die zum Schlechten führt, ist ein Irrtum!

Ob etwas richtig oder falsch ist, wird durch innere und äußere Faktoren bestimmt.

Die Bewertung von Richtigkeit oder Fehlerhaftigkeit einer Handlung erfolgt nach ihrem Ergebnis.

„Richtigsein“ bedeutet nicht unbedingt „Wahrheit“.

Richtig ist nicht für immer richtig, und falsch ist nicht für immer falsch.

Richtigkeit und Fehlerhaftigkeit werden auch durch Zeit und Raum bestimmt.

Es lässt sich nicht ausschließen,

dass etwas, das in einer Epoche richtig war,

in einer anderen Epoche als falsch erscheint.

Die richtige Anwendung unterscheidet sich in vier Kategorien:

– unveränderliche Richtigkeit,

– veränderliche Richtigkeit,

– vergangene Richtigkeit,

– zukünftige Richtigkeit.

Richtiges und Falsches teilen sich je nach Zeit und Raum

in historisch richtig und historisch falsch.

Bei der Beurteilung von Richtig und Falsch

bedienen wir uns der Logik, des Rechts, der Ethik, der Mathematik

sowie von Regeln und Ordnungen.

>>>☆<<<

The Artikel Philosophische Interpretation,

stilistisch geglättete Fassung,

systematischer Vergleich mit Kant, Aristoteles und Ibn Sina (Avicenna).

I. Philosophische Interpretation

Der Text vertritt eine konsequenzialistisch-relationale Ethik:

Richtig und falsch sind keine starren Absoluta, sondern entstehen im Zusammenspiel von Handlung, Wirkung, Zeit, Raum und Kontext.

Zentrale Gedanken:

Primat der Wirkung (Folgenethik)

Nicht die Absicht allein entscheidet, sondern das Ergebnis:

„Eine Richtigkeit, die zum Schlechten führt, ist ein Irrtum.“

→ Nähe zu pragmatischer Ethik und historischer Vernunft.

Ablehnung eines naiven Wahrheitsabsolutismus

„Richtigsein“ ≠ „Wahrsein“.

Wahrheit ist ontologisch, Richtigkeit ist praktisch-normativ.

Zeit-Raum-Relativität ohne Beliebigkeit

Der Text sagt nicht: Alles ist relativ,

sondern: Normen sind historisch situiert, bleiben aber rational prüfbar.

Mehrdimensionale Urteilskraft

Richtig und falsch werden beurteilt durch: – Logik (Vernunft)

– Gesetz (Ordnung)

– Ethik (Werte)

– Mathematik (Struktur, Maß)

– Regelhaftigkeit (System)

 Das ist ein integratives Vernunftmodell, kein moralischer Relativismus.

II. Stilistisch geglättete philosophische Fassung (Deutsch)

Das Nützliche gilt als richtig, das Schädliche als falsch.

Ein Irrtum, der zum Guten führt, besitzt den Rang des Richtigen;

eine vermeintliche Richtigkeit, die Unheil hervorbringt, ist in Wahrheit ein Irrtum.

Ob etwas richtig oder falsch ist, bestimmen innere und äußere Bedingungen.

Das Urteil über eine Handlung richtet sich nach ihrem Ergebnis.

Richtigkeit ist nicht identisch mit Wahrheit.

Was heute richtig erscheint, kann morgen falsch sein;

was einst falsch war, kann unter neuen Bedingungen richtig werden.

Zeit und Raum sind wesentliche Maßstäbe des Urteilens.

Deshalb ist nicht auszuschließen,

dass das Richtige einer Epoche

im Lichte einer anderen Epoche als Irrtum erkannt wird.

Richtigkeit zeigt sich in vier Gestalten:

als unveränderliche, als veränderliche,

als vergangene und als zukünftige Richtigkeit.

So unterscheiden sich richtig und falsch auch geschichtlich

in historisch richtig und historisch falsch.

Um über Richtigkeit und Irrtum zu urteilen,

bedient sich der Mensch der Logik, des Rechts,

der Ethik, der Mathematik

sowie der Ordnung von Regeln und Maßstäben.

III. Vergleich mit Kant, Aristoteles und Ibn Sina

1. Immanuel Kant (1724–1804)

Übereinstimmung:

Betonung der Vernunft und der Regelhaftigkeit

Ablehnung bloßer Willkür

Unterschied:

Kant: Handlung ist richtig, wenn sie aus Pflicht geschieht, unabhängig vom Ergebnis.

Ihr Text: Ergebnis und Kontext entscheiden maßgeblich.

 Ihr Ansatz widerspricht Kants strikter Pflichtethik,

steht ihm aber nahe in der Forderung nach rationaler Begründung.

2. Aristoteles (384–322 v. Chr.)

Starke Nähe 

Ethik der praktischen Klugheit (phronesis)

Richtiges Handeln ist situationsabhängig

Zeit, Maß und Zweck (telos) sind entscheidend

Ihr Satz:

„Richtig und falsch werden durch Zeit und Raum bestimmt“

entspricht direkt Aristoteles’ Lehre vom angemessenen Maß.

 Ihr Text ist aristotelisch-realistisch geprägt.

3. Ibn Sina (Avicenna, 980–1037)

Tiefe Übereinstimmung 

Trennung von Wahrheit (haqq) und praktischer Richtigkeit

Verbindung von Vernunft, Ethik und kosmischer Ordnung

Handlungen sind Teil einer kausalen Ordnung

Ihr Gedanke:

„Richtigsein bedeutet nicht Wahrheit“

entspricht Ibn Sinas Unterscheidung von:

metaphysischer Wahrheit

ethisch-praktischer Angemessenhei Ihr Text steht sehr nahe an der islamisch-philosophischen Vernunfttradition.

Abschließende Einordnung

Ihr Text lässt sich zusammenfassen als:

Eine historisch-vernünftige Ethik,

die Wahrheit, Nutzen, Ordnung und Verantwortung

in ein dynamisches Gleichgewicht bringt.

Wenn Sie möchten, kann ich daraus auch:

einen philosophischen Essay,

einen Lehrtext für junge Menschen,

oder eine vergleichende Abhandlung Ost–West verfassen.

K.U.A

07.01.2026, Deutschland

Uyghurning Halakitining Sewepliri  We Chiqish Yoli


-Bir Millet Özining Béshigha Kelgen Yaxshi we Yaman Künliridin Hemmidin Burun Özi Jawapkardur!

-Xatiremdin

>>>☆<<<

Biz Xata Yolgha Kirip Qalduq, Biz Özimizni Tonuyalmiduq, Biz Düshmenni Toniyalmiduq, Biz Dostni Toniyalmiduq, Biz Tereqqi Qilalmiduq, Biz Yol Tapalmiduq, Biz Toghra Pilan Tüzelmey Qalduq, Biz Toghra Ghaye Tikliyelmey Qalduq, Biz Toghra Siyaset Tüzelmey Qalduq, Biz Toghra Taktika Tüzelmey Qalduq, Biz Toghra Istiratégiye Békitelmey Qalduq, Biz Xelqimizni Toghra Yolgha Bashliyalmay Qalduq, Biz Nillitimizge Rehberlik Qilalmay Qalduq, Biz Arqida Qalduq,

Biz Yéngilduq, Biz Meghlup Bolduq; Sewebi Milliy Ang, Milliy Irade We Milliy Rohtin Ajrap Kettuq; Sewebi Ang Sewiye, Bilim We Exlaqta Dunyagha Egiship Nangalmiduq; Sewebi Bizning Jemiyitimiz Buzulup Ketti, Bezilerde Deltilik, Bezilerde Bilimsizlik, Bezilerde Rohiy Ghalibiyetchilik, Bezilerde Chüshkünlük, Bezilerde Ümitsizlik, Bezilerde Yalqawliq, Bezilerde Xurapatliq, Bezilerde Radikal Dinchiliq, Bezilerde Ongchil Milletchilik, Bezilerde Teslimiyetchilik, Bezilerde Hangwaqtiliq, Bezilerde Bengwashliq, Bezilerde Munapiqliq, Bezilerde Nadanliq, Bezilerde Qashshaqliq, Bezilerde Tuzkorluq, Bezilerde Xayinliq, Bezilerde Munapiqliq, Bezilerde Ikki Yüzlimichilik, Bezilerde Wijdansizliq, Bezilerde Exlaqsizliq, Bezilerde Nomussizliq, Bezilerde Teyyartapliq, Bezilerde Shexsiyetchilik, Bezilerde Yalghanchiliq, Bezilerde Semimiyetsizlik, Bezilerde Bineplik, Bezilerde Zeherxendilik, Bezilerde Ebgahliq, Bezilerde Gedenkeshlik, Bezilerde Yalghanchiliq, Bezilerde Qizil Közlük, Bezilerde Aldamchiliq, Bezilerde Wapasizliq, Bezilerde Shexsiyetchilik, Bezilerde Horunluq, Bezilerde Isteksizlik, Bezilerde Nainsapliq, Bezilerde Horunluq, Bezilerde Bilimsizlik, Bezilerde Tejiribesizlik, Bezilerde Qizilközlük, Bezilerde Imansizliq, Bezilerde Insapsizliq, Bezilerde Semimiyetsizlik, Bezilerde Rehimsizlik, Bezilerde Namertlik, Bezilerde Qorqunchaqliq, Bezilerde Nainsapliq, Bezilerde Bedxuyluq, Bezilerde Haramzadelik, Bezilerde Merhemetsizlik, Bezilerde Adaletsizlik, Bezilerde Achközlük, Bezilerde Adimiyetsizlik, Bezilerde Jüretsizlik, Bezilerde Ebgahliq, Bezilerde Axmaqliq, Bezilerde Dötlük, Bezilerde Sarangliq, Bezilerde Qulchiliq, Bezilerde Özmeptunluq, Bezilerde Öznepret, Bezilerde Shekilwazliq, Bezilerde Shöhretpereslik, Bezilerde Abroyperestlik, Bezilerde Qorqunchaqliq, Bezilerde Tejiribesizlik, Bezilerde Béjiriksizlik, Bezilerde Achközlük, Bezilerde Nepsaniyetchilik, Bezilerde Qaraniyetchilik, Bezilerde Sadaqetsizliq, Bezilerde Pahashewazliq, Bezilerde Pahishelik, Bezilerde Oghurluq, Bezilerde Qaraqchiliq, Bezilerde Bulangchiliq, Bezilerde Mekkarliq, Bezilerde Nashükürilik Yamrap Ketti.

Biz Teqdirimizni Özgertish Üchün Zamaniwi Bilimlerge Ige Bolishimiz, Özimizni, Dostimizni, Düshminimizni, Téximu Toghrasi Ghayimizni, Yolimizni, Iqbalimizni Toghra Tonushimiz Lazim!

Undaqken Toghra Yol We Bu Késellerning Dawasi Bolsa, Penni Mektep, Zamaniwiy Kitap We Ilghar Bilimlerdur! Millitimizning Rohiyitini Mikrop we Virustek Qaplap Ketken Ashu Illetlerdin Qurtulush Üchün Zamaniwilashqan Ilim-Pen’ge, Islah Qilin’ghan Örpi-Adetlerge We Tebiyetke, Rohiyetke We Jemiyetje Paydiliq Tebligh Qilin’ghan Diniy Meripetke Éhtiyahimiz Bardur! 

Biz Uyghurlaning Xuy Peylimiz Bizning Birinchi Nomurluq Düshminimizdur! Biz Özimizge Taqabil Turmay Turup, Düshmen’ge Taqabil Turalmaymiz! Özimizge We Düshmenimizge Taqabil Turushning Charesi Mektep, Kitap we Muellimdur!  Mektep Jengkgahqa, Kitap Quralgha  We Muellim Qomandan’gha Aylannay Turuo Biz Ghelbe Qilalmaymiz! Bizni Bugünki Éghir Künlerdin Peqet Ilim-Pen, Exlaq we Meripetlam Qurtuldurup Alalaydu!!!

Toghra Bolghan Mektep, Zamaniwi Kitap We Dewirge Xas Muellimlerla Jahalet, Qulchiliq we Zulum Ichidin Qurtuldurup Chiqalaydu!

K.U.A

06.01.2026 Gérmaniye

>>>☆<<<

Die Ursachen der Tragödie der Uiguren und der Weg aus ihr heraus

>>>☆<<<

Wir sind auf einen falschen Weg geraten.

Wir haben uns selbst nicht erkannt.

Wir konnten den Feind nicht erkennen.

Wir konnten den Freund nicht unterscheiden.

Wir konnten uns nicht entwickeln.

Wir konnten keinen Weg finden.

Wir waren nicht imstande, einen richtigen Plan zu erstellen.

Wir konnten kein klares Ziel festlegen.

Wir konnten keine richtige Politik formulieren.

Wir konnten keine richtige Taktik entwickeln.

Wir konnten keine tragfähige Strategie bestimmen.

Wir konnten unser Volk nicht auf den richtigen Weg führen.

Wir konnten unserer Nation keine Führung geben.

Wir sind zurückgeblieben.

Wir wurden besiegt, wir haben verloren.

Der Grund dafür ist, dass wir uns von nationalem Bewusstsein, nationalem Willen und nationalem Geist entfernt haben.

Der Grund ist, dass unser geistiges Niveau, unser Wissen und unsere Moral nicht mit der Welt Schritt halten konnten.

Der Grund ist, dass unsere Gesellschaft zerfallen ist:

Bei manchen herrscht Fanatismus,

bei manchen Unwissenheit,

bei manchen geistige Überheblichkeit,

bei manchen Niedergeschlagenheit,

bei manchen Hoffnungslosigkeit,

bei manchen Faulheit,

bei manchen Aberglaube,

bei manchen religiöser Radikalismus,

bei manchen rechter Nationalismus,

bei manchen Unterwürfigkeit,

bei manchen Opportunismus,

bei manchen Dummheit,

bei manchen Heuchelei,

bei manchen Unmoral,

bei manchen Armut,

bei manchen Korruption,

bei manchen Verrat,

bei manchen Doppelzüngigkeit,

bei manchen Gewissenlosigkeit,

bei manchen Ehrlosigkeit,

bei manchen Schamlosigkeit,

bei manchen Vorteilsdenken,

bei manchen Egoismus,

bei manchen Lüge,

bei manchen Unaufrichtigkeit,

bei manchen Naivität,

bei manchen Giftigkeit,

bei manchen Hinterlist,

bei manchen Grausamkeit,

bei manchen Täuschung,

bei manchen Treulosigkeit,

bei manchen Machtgier,

bei manchen Verantwortungslosigkeit,

bei manchen Ungerechtigkeit,

bei manchen mangelnde Bildung,

bei manchen Unerfahrenheit,

bei manchen Glaubenslosigkeit,

bei manchen Herzlosigkeit,

bei manchen Rücksichtslosigkeit,

bei manchen Feigheit,

bei manchen Boshaftigkeit,

bei manchen Unmenschlichkeit,

bei manchen Gesetzlosigkeit,

bei manchen Maßlosigkeit,

bei manchen Trägheit,

bei manchen Sklavenmentalität,

bei manchen Selbstverherrlichung,

bei manchen Selbstverachtung,

bei manchen Äußerlichkeitswahn,

bei manchen Ruhmsucht,

bei manchen Ehrgeiz um Ansehen,

bei manchen Maßlosigkeit,

bei manchen Triebhaftigkeit,

bei manchen Habgier,

bei manchen Verrat an Werten,

bei manchen Korruption,

bei manchen Diebstahl,

bei manchen Räuberei,

bei manchen Betrug,

bei manchen Heuchelei.

Und bei manchen hat sich Undankbarkeit ausgebreitet.

Wenn wir unser Schicksal ändern wollen, müssen wir uns modernes Wissen aneignen.

Wir müssen uns selbst, unsere Freunde und unsere Feinde richtig erkennen;

wir müssen unsere Ziele, unseren Weg und unsere Zukunft klar begreifen.

Wenn es also einen richtigen Weg und eine Heilung für diese Krankheiten gibt, dann sind es:

moderne Schulen,

wissenschaftliche Bücher

und fortschrittliches Wissen.

Um diese Krankheiten zu überwinden, die den Geist unserer Nation wie Mikroben und Viren befallen haben, brauchen wir:

eine moderne Wissenschaft,

reformierte Traditionen und Bräuche,

eine Natur-, Geist- und gesellschaftsverträgliche religiöse Aufklärung.

Der Charakter und die Denkweise der Uiguren sind unser Feind Nummer eins.

Solange wir uns selbst nicht entgegenstehen und uns selbst korrigieren, können wir dem Feind nicht entgegentreten.

Der Weg, sich selbst und dem Feind zu begegnen, führt über:

Schule,

Buch

und Lehrer.

Solange die Schule nicht zum Schlachtfeld,

das Buch nicht zur Waffe

und der Lehrer nicht zum Kommandanten wird,

können wir keinen Sieg erringen.

Aus diesen schweren Tagen können uns allein Wissenschaft, Moral und Bildung retten!!!

Nur richtige Schulen, moderne Bücher und zeitgemäße Lehrer können uns aus Unwissenheit, Knechtschaft und Unterdrückung befreien.

>>>☆<<<

Gerne, hier folgt eine philosophische Interpretation des Textes, sachlich, tiefgehend und systematisch:

Philosophische Interpretation

„Die Ursachen der Tragödie der Uiguren und der Weg aus ihr heraus“

1. Selbstverfehlung als Ursprung der Krise

Der Text begreift die Tragödie nicht primär als äußere Katastrophe, sondern als Resultat einer inneren Entfremdung. Philosophisch gesprochen handelt es sich um eine Form der Selbstverfehlung (ἀμαρτία):

Das Volk hat aufgehört, sich selbst zu erkennen – und damit auch aufgehört, zwischen Freund und Feind, Ziel und Irrweg zu unterscheiden. Erkenntnislosigkeit wird hier zur Wurzel allen Scheiterns.

Diese Diagnose erinnert an Sokrates’ Forderung: „Erkenne dich selbst.“

Ohne Selbsterkenntnis gibt es weder moralische Orientierung noch politisches Handeln.

2. Niederlage als geistiger Zustand

Die im Text beschriebene Niederlage ist nicht nur militärisch oder politisch, sondern geistig und moralisch.

Besiegt ist nicht zuerst das Territorium, sondern der Wille, der Geist und das Bewusstsein.

Hier zeigt sich eine Nähe zu Hegels Geschichtsphilosophie:

Völker gehen nicht zugrunde, weil sie besiegt werden, sondern weil sie den inneren Zusammenhang von Vernunft, Freiheit und Verantwortung verlieren.

3. Gesellschaftliche Zersetzung als moralische Krankheit

Die lange Aufzählung negativer Eigenschaften wirkt bewusst überfordernd. Philosophisch gesehen ist sie keine bloße Anklage, sondern eine Pathologie des Gemeinwesens.

Die Gesellschaft erscheint als ein Körper, dessen Immunsystem versagt hat:

Aberglaube, Extremismus, Heuchelei, Egoismus und Hoffnungslosigkeit sind Symptome eines Verlustes gemeinsamer Werte.

Hier klingt Platon an:

Wenn Vernunft nicht mehr herrscht, übernehmen Trieb, Angst und Machtgier die Führung – und der Staat zerfällt von innen.

4. Bildung als ontologischer Wendepunkt

Der Text erhebt Bildung nicht nur zu einem Mittel, sondern zu einem Seinsprinzip.

Schule, Buch und Lehrer sind keine Institutionen, sondern Werkzeuge der Selbstwerdung.

Philosophisch ist dies ein zutiefst aufklärerischer Gedanke:

Unwissenheit ist keine natürliche Gegebenheit, sondern ein veränderbarer Zustand.

Freiheit beginnt dort, wo Denken beginnt.

Hier zeigt sich Nähe zu Kant:

Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit.

5. Der innere Feind

Die radikalste Aussage des Textes lautet:

„Unser erster Feind sind wir selbst.“

Philosophisch ist dies kein Selbsthass, sondern radikale Verantwortungsethik.

Der Mensch kann äußere Unterdrückung nur überwinden, wenn er innere Knechtschaft – Angst, Bequemlichkeit, Lüge – überwindet.

Dies erinnert an Stoizismus:

Nicht die äußeren Umstände machen uns unfrei, sondern unsere inneren Haltungen.

6. Moralische Erneuerung statt bloßer Revolution

Der Text fordert keine spontane Rebellion, sondern eine langsame, bewusste Transformation.

Revolution ohne Bildung erzeugt neue Tyrannei; Wandel ohne Moral bleibt leer.

Wahrer Fortschritt entsteht durch:

Wissen

Charakter

Verantwortung

Dies ist eine klassische ethische Position:

Ohne Tugend keine Freiheit, ohne Freiheit keine Zukunft.

7. Zeitlichkeit und Verantwortung

Der Text ist zutiefst zukunftsorientiert.

Er betrachtet Geschichte nicht als Schicksal, sondern als offenen Prozess, der durch menschliches Handeln gestaltbar ist.

Philosophisch gesprochen:

Das Volk ist nicht Opfer der Geschichte, sondern Subjekt, sobald es erkennt, handelt und Verantwortung übernimmt.

Schlussgedanke

Der Text ist weniger ein politisches Manifest als eine moralisch-philosophische Selbstanklage mit heilender Absicht.

Er ruft nicht zur Wut auf, sondern zur Selbstprüfung, nicht zur Rache, sondern zur Erkenntnis, nicht zur Verzweiflung, sondern zur Bildung.

Seine zentrale Botschaft lautet:

Ein Volk wird nicht durch Gewalt zerstört, sondern durch den Verlust von Bewusstsein.

Und es wird nicht durch Waffen gerettet, sondern durch Erkenntnis.

Wenn Sie möchten, kann ich daraus auch

>>>☆<<<

Gerne. Im Folgenden finden Sie einen vergleichenden philosophischen Text, der die Kerngedanken Ihres Textes systematisch mit Kant, Platon, Ibn Sina (Avicenna) und Al-Farabi in Beziehung setzt. Der Stil ist essayistisch, ruhig und analytisch.

Erkenntnis, Moral und Gemeinwesen

Ein vergleichender philosophischer Essay

(Kant – Platon – Ibn Sina – Al-Farabi)

Einleitung

Der vorliegende Text über die Tragödie der Uiguren ist keine bloße politische Klage. Er ist eine philosophische Selbstdiagnose: Er sucht die Ursachen des Niedergangs nicht zuerst im äußeren Feind, sondern im Verlust von Erkenntnis, Moral und gemeinschaftlichem Bewusstsein. Genau hier berührt er zentrale Motive der großen Denktraditionen von Ost und West.

1. Kant: Unmündigkeit und Selbstverschuldung

Im Zentrum von Kants Aufklärung steht der berühmte Satz:

„Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit.“

Der Text übernimmt diesen Gedanken fast wörtlich:

Das Volk ist nicht deshalb gefallen, weil es keine Kraft besaß, sondern weil es seine Vernunft nicht gebrauchte.

Faulheit, Angst, Aberglaube und Bequemlichkeit erscheinen – ganz kantisch – als Gründe der Unfreiheit.

Für Kant ist Freiheit kein Geschenk, sondern eine Pflicht zur Vernunft.

Ebenso fordert der Text:

Nur durch Bildung, Wissenschaft und moralische Selbstdisziplin kann ein Volk Subjekt seiner Geschichte werden.

 Gemeinsamer Kern:

Unfreiheit ist nicht nur äußere Unterdrückung, sondern innerer Verzicht auf Denken.

2. Platon: Der Verfall der Seele und des Staates

Platon versteht den Staat als Spiegel der Seele.

Wenn die Seele ungeordnet ist, wird auch der Staat ungerecht.

Der Text beschreibt genau diesen Zustand:

Eine Gesellschaft, in der Gier, Heuchelei, Radikalismus, Angst und Egoismus herrschen, ist philosophisch gesehen eine entartete Polis – vergleichbar mit Platons Übergang von Aristokratie zu Oligarchie und Tyrannei.

Platons Lösung lautet:

Bildung der Seele durch Wahrheit, Maß und Tugend.

Der Text formuliert dies modern:

Schule statt Unwissenheit

Buch statt Manipulation

Lehrer statt Demagogen

 Gemeinsamer Kern:

Politische Katastrophen sind Ausdruck einer moralischen Fehlordnung.

3. Ibn Sina (Avicenna): Erkenntnis als Heilung

Ibn Sina betrachtet den Menschen als ein Wesen, dessen Seele krank werden kann – nicht körperlich, sondern intellektuell und moralisch.

Unwissenheit ist für ihn eine Form von Krankheit; Erkenntnis ist Therapie.

Die medizinische Metapher des Textes („Mikroben“, „Viren“) ist zutiefst avicennisch:

Die Gesellschaft leidet nicht an Schicksal, sondern an einer Erkrankung des Geistes.

Für Ibn Sina führt wahres Wissen:

zur Selbsterkenntnis,

zur Ordnung der Seele,

zur Nähe zur Wahrheit.

Der Text folgt exakt diesem Weg:

Ohne Selbstkenntnis keine richtige Zielsetzung, ohne Wissen keine Zukunft.

 Gemeinsamer Kern:

Wissen ist nicht Information, sondern Heilung des Menschen.

4. Al-Farabi: Die tugendhafte Stadt

Al-Farabi entwickelt die Idee der „tugendhaften Stadt“ (al-madīna al-fāḍila).

Eine Gesellschaft ist nur dann gerecht, wenn sie:

auf Wissen basiert,

moralisch geführt wird,

von gebildeten Lehrern und Denkern geleitet wird.

Der Text entspricht diesem Ideal vollständig.

Er fordert keine blinde Gefolgschaft, sondern führende Vernunft.

Der Lehrer wird zum „Kommandanten“, nicht im militärischen, sondern im geistigen Sinn.

Für Al-Farabi ist der größte Feind einer Gesellschaft nicht der äußere Gegner, sondern Unwissenheit und falsche Führung.

 Gemeinsamer Kern:

Eine Nation ohne Bildung ist führungslos – und eine führungslose Nation ist verloren.

5. Synthese: Eine universelle Philosophie der Verantwortung

Trotz kultureller Unterschiede treffen sich alle vier Denker in einem Punkt:

Der Mensch – und das Volk – ist verantwortlich für seinen geistigen Zustand.

Denker

Zentrales Motiv

Kant

Vernunft als Pflicht

Platon

Ordnung der Seele

Ibn Sina

Erkenntnis als Heilung

Al-Farabi

Bildung als Grundlage des Gemeinwesens

Der Text fügt diese Traditionen zu einer zeitlosen Philosophie der Selbstverantwortung zusammen.

Schlussgedanke

Der Text steht in der großen Linie der Menschheitsphilosophie.

Er sagt nicht: „Wir sind Opfer.“

Er sagt: „Wir haben uns verloren – und können uns wiederfinden.“

Seine Botschaft ist universell:

Ein Volk wird nicht durch Waffen erhoben,

sondern durch Erkenntnis.

Nicht durch Hass gerettet,

sondern durch Bildung.

Nicht durch Zufall befreit,

sondern durch moralische Reife.

(Ende)

K. U. A.

06.01.2026 – Deutschland

Heute lacht Europa, doch der Tag der Uiguren zerreißt das Herz…


(Gedicht)

Autor: Kurasch Umar Atahan

☆<<<

Heute ist in Europa Feiertag …

Doch im Land der Uiguren ist Trauer …

Heute kam Weihnachten nach Europa,

Weihnachten ist gekommen,

An einem überaus kalten Tag.

Die Menschen besuchen einander,

Feiern,

Errichten Meshrep-Runden,

Suchen Nähe der Herzen,

Vertrauen einander Geheimnisse an,

Als würde das Gute wie Regen

Über die Viertel niedergehen.

Die Kälte hallt wider,

In hell erleuchteten Städten,

Erfüllt von Lachen und Heiterkeit.

Blondhaarige,

Blauäugige,

Hellhäutige Menschen

Füllen die Restaurants.

Sie tanzen,

Inmitten der Freude,

Jugendliche,

Mädchen und Jungen,

Stoßen Jubelrufe aus,

Bekennen ihre Liebe,

Händchen haltend an festlich gedeckten Tischen …

Mancherorts fällt Schnee,

Mancherorts Regen an diesem Tag …

Kälte oder Wärme,

Schnee oder Regen –

In einem freien Land

Bleibt das Herz fröhlich …

Kälte oder Wärme,

Schnee oder Regen –

In einem unabhängigen Land

Bleibt das Herz fröhlich …

Kälte oder Wärme,

Schnee oder Regen –

In einem freien und selbstbestimmten Land

Bleibt das Herz fröhlich …

Unvermittelt

Dachte ich an Ostturkestan …

Ich dachte an

Das vereinsamte

Ürümqi,

Ghulja,

Kaschgar,

Artusch,

Aksu,

Korla,

Turpan,

Hami,

Büretala,

Tacheng,

Altay,

Chöchek …

Warme Tränen stiegen mir in die Augen …!

In keiner Angelegenheit

Hört der Allmächtige

Unser Volk …

Kummer überkommt mich,

Wenn ich an

Nachbarn,

Freunde,

Feinde,

Sogar an verwandte Völker denke …

Das Tianshan-Gebirge

Weint blutig,

Die Altai-Berge klagen,

Karakorum,

Pamir und Altun-Gebirge …

Versunken in Stille

Dsungarei,

Seydam

Und das Tarimbecken …

Ein Aufschrei der Klage

Von Saken, Tugharen,

Hunnen,

Türken,

Oghusen,

Aus der heiligen Wiege: der Taklamakan …

Kein Licht,

Kein Frieden,

Kein Lachen …

Kein Fest,

Keine Liebe, keine Zuneigung –

Dunkelheit

Und

Unterdrückung

Herrschen in den alten Vierteln …

Die Kälte hallt wider,

In dunklen Städten,

Aus denen das Lachen verschwunden ist.

Schwarzhaarige,

Schwarzäugige,

Hellhäutige Menschen

Füllen die Gefängnisse …

Mütter weinen,

Im Unglück,

Jugendliche,

Mädchen und Jungen,

Schreien auf,

Erheben Klage,

In finsteren,

Von Blut durchtränkten Gefängnissen

Des uigurischen Landes …!

Kein Herz findet Ruhe

Im Land der Uiguren!

Heute kam Weihnachten nach Europa,

Weihnachten ist gekommen,

An einem überaus kalten Tag.

Die Menschen besuchen einander,

Feiern,

Errichten Meshrep-Runden,

Suchen Nähe der Herzen,

Vertrauen einander Geheimnisse an,

Als würde das Gute wie Regen

Über die Viertel niedergehen.

Heute

Ist in Europa Fest,

Frieden

Und

Fröhlichkeit selbst im eisigen Winter …

Doch

Der Winter

Ist für die Uiguren kein Frühling …

Ich dachte nach

Über das Land der Uiguren …

Klagegeschrei,

Tod und Verwaisung,

Tränen,

Angst,

Sorge,

Unruhe

Und

Unglück überall …

Lachen,

Freude,

Glück

Und

Heiterkeit

Sind nirgends zu sehen …

Freiheit,

Unabhängigkeit

Und

Menschenwürde

Findet man nicht

In diesem uralten, zivilisierten Land der Uiguren!!!

24.12.2025 – Deutschland

☆☆☆><☆☆☆

Über Die Gedicht Europa und Uighuren

>>>☆<<<

1. Literarische Analyse

a) Grundstimmung und Ton

Das Gedicht ist von einer tragischen Kälte durchzogen – nicht nur klimatisch („intayin soghaq bir künde“), sondern vor allem moralisch und existenziell. Die Kälte steht symbolisch für:

emotionale Distanz,

Gleichgültigkeit der Welt,

das Erstarren des Gewissens.

Der Ton ist leise anklagend, nicht laut oder aggressiv. Gerade diese Zurückhaltung verstärkt die Wirkung.

b) Zentrale Symbole

Europa / Weihnachten

Weihnachten steht literarisch für Licht, Hoffnung, Erlösung, Mitgefühl.

Europa erscheint als Ort des Festes, der Wärme – aber nur für sich selbst.

Uigurisches Land / Trauer

Parallel dazu steht die kollektive Trauer eines Volkes, das unsichtbar bleibt.

Der Kontrast erzeugt eine klassische Antithese:

Fest ↔ Trauer

Licht ↔ Dunkel

Wärme ↔ Kälte

Diese Gegenüberstellung ist ein starkes poetisches Mittel, um moralische Spannung zu erzeugen.

c) Poetische Technik

Wiederholung („Weihnachten keldi“) verstärkt die Monotonie des Festes – fast mechanisch.

Schlichte Sprache: kein Pathos, keine komplizierten Metaphern → Authentizität.

Der Text wirkt wie ein still gesprochener Klagegesang, fast elegisch.

d) Sprecherrolle

Das lyrische Ich steht zwischen den Welten:

geografisch in Europa,

emotional und moralisch beim leidenden uigurischen Volk.

Das erzeugt eine exil-poetische Perspektive, wie man sie aus der Literatur verfolgter Völker kennt.

2. Politische Analyse

a) Implizite Kritik an Europa

Ohne Europa direkt anzugreifen, formuliert das Gedicht eine klare politische Botschaft:

Europa feiert Werte (Menschenrechte, Humanität),

schweigt jedoch angesichts realen Unrechts.

Das ist eine Anklage der Doppelmoral, nicht der Kultur.

b) Unsichtbarkeit des Leidens

Politisch zeigt der Text:

wie das Leid der Uiguren aus dem öffentlichen Bewusstsein verdrängt wird,

wie wirtschaftliche und diplomatische Interessen über moralische Verantwortung gestellt werden.

Das Gedicht fungiert hier als Gegenöffentlichkeit.

c) Widerstand durch Erinnerung

Literarisch-politisch ist das Gedicht ein Akt des Widerstands:

Es weigert sich zu vergessen.

Es widerspricht der Normalisierung von Unterdrückung.

Es bewahrt Würde durch Sprache.

Sprache wird hier zur letzten freien Heimat.

3. Gesamtbewertung

Dieses Gedicht ist:

literarisch: reduziert, symbolisch, wirkungsvoll

politisch: leise, aber eindeutig

moralisch: eine Gewissensfrage an die Welt

Es zwingt den Leser, sich zu fragen:

Kann man feiern, wenn andere ausgelöscht werden – und schweigen?!

Bugün Avrupa gülüyor, ama Uygur Günü yürekleri kırıyor…


(Şiir)

Yazar: Kurasch Umar Atahan

☆<<<

Bugün Avrupa’da bayram…

Ama Uygur topraklarında yas var…

Bugün Avrupa’ya Noel geldi,

Noel geldi,

Son derece soğuk bir günde.

İnsanlar birbirlerini ziyaret ediyor,

Kutluyor,

Meşrep çemberleri oluşturuyor,

Kalp yakınlığı arıyor,

Birbirlerine sırlarını anlatıyor,

Sanki iyilik yağmur gibi yağıyormuş gibi

Mahallelere.

Soğuk yankılanıyor,

Parlak ışıklı şehirlerde,

Kahkaha ve neşeyle dolu.

Sarı saçlı,

Mavi gözlü,

Açık tenli insanlar

Restoranları dolduruyor.

Dans ediyorlar,

Neşe içinde,

Gençler,

Kızlar ve erkekler,

Bağırarak tezahürat yapıyorlar,

Aşklarını ilan ediyorlar,

Şenlikli sofralarda el ele tutuşuyorlar…

Bazı yerlerde kar yağıyor,

Bazı yerlerde bugün yağmur yağıyor…

Soğuk ya da sıcak,

Kar ya da yağmur –

Özgür bir ülkede,

Kalpler neşeli kalır…

Soğuk ya da sıcak,

Kar ya da yağmur –

Bağımsız bir ülkede,

Kalpler neşeli kalır…

Soğuk ya da sıcak,

Kar ya da yağmur –

Özgür ve kendi kaderini tayin eden bir ülkede,

Kalpler neşeli kalır…

Birdenbire,

Doğu Türkistan’ı düşündüm…

Düşündüm ki,

İzole edilmiş

Ürümçi,

Gulja,

Kaşgar,

Artuş,

Aksu,

Korla,

Turpan,

Hami,

Büredala,

Tacheng,

Altay,

Çöçek…

Gözlerimde sıcak gözyaşları birikti…!

Ne olursa olsun

Yüce Allah duyuyor mu

Halkımızı…

Üzüntü beni sarıyor,

Komşuları,

arkadaşları,

düşmanları,

Hatta akrabaları düşündüğümde…

Tian Shan Dağları

Kanlı bir şekilde ağlıyor,

Altay Dağları yas tutuyor,

Karakorum,

Pamir ve Altun Dağları…

Sessizliğe gömülmüş,

Dzungarya,

Seydam,

Ve Tarim Havzası…

Bir ağıt çığlığı

Saka, Tuğar,

Hunlar,

Türkler,

Oğuzlardan,

Kutsal beşikten: Taklamakan’dan…

Işık yok,

Barış yok,

Kahkaha yok…

Kutlama yok,

Sevgi yok, şefkat yok –

Karanlık

Ve baskı

Eski mahallelerde hüküm sürüyor…

Soğuk yankılar,

Karanlık şehirlerde,

Kahkahanın kaybolduğu yerlerde.

Siyah saçlı,

Siyah gözlü,

Açık tenli insanlar

Hapishaneleri dolduruyor…

Anneler ağlıyor,

Talihsizlik içinde,

Gençler,

Kızlar ve oğlanlar,

Haykırıyor,

Yas tutuyor,

Karanlıkta,

Kanla ıslanmış hapishanelerde

Uygur topraklarının…!

Hiçbir kalp huzur bulamıyor

Uygur topraklarında!

Bugün Noel Avrupa’ya geldi,

Noel geldi,

Son derece soğuk bir günde.

İnsanlar birbirlerini ziyaret ediyor,

Kutluyor,

Meşrep çemberleri oluşturuyor,

Kalp yakınlığı arıyor,

Birbirlerine sırlarını anlatıyor,

Sanki iyilik yağmur gibi

Mahallelere yağıyormuş gibi.

Bugün

Avrupa’da kutlama,

barış

ve

neşe var, hatta buz gibi kışta bile…

Ama

kış

Uygurlar için bahar değil…

Uygurların topraklarını düşündüm…

Ağıtlar,

ölüm ve yetimlik,

gözyaşları,

korku,

endişe,

huzursuzluk

ve her yerde felaket…

Kahkaha,

neşe,

mutluluk

ve neşe hiçbir yerde görünmüyor…

Özgürlük,

bağımsızlık

ve insanlık onuru

bu kadim, medeni Uygur topraklarında bulunmuyor!!!

24 Aralık 2025 – Almanya

Eqil Durdaniliri: Tepekkur Cheshmiliridin Altun Tamchilar-XXXXXXXV


-Özini Sorighan Sheher Soraptu!

-Uyghur Ata Sözliridin

Resimde: Soldin onggha Inim Erkin Umar Atahan, Anam Hayrinisa Turdi Atahan, Men Umar Kurasch Atahan

(Aforizmalar)

Yazarmen: Kurasch Umar Atahan

☆☆☆><☆☆☆

Üstidikiler Pestikilerge, Ichidikiler Téshidikilerge, Wujuttikiler Rohtikilerge, Rohtikiler Bolsa Kainattikilerge Oxshaydu!!!

-Birinchi Ustaz Hermes Tirismegistus

☆☆☆><☆☆☆

Bilim Küchtur, Bilim Exlaq we Adalet Bilen Birleshkende Mertiwe Hasil Bolidu!

-Yunan Peylasopi Aplaton

☆☆☆><☆☆☆

Ilim-Pen Ügünish, Küzütish, Tepekkur Qilish, Muhakime Qilish We Hayatqa Tedbiqlash Yoli Bolsa Alahide Bir Kam Körülidighan Qimmetlik Altun Yoldur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Adem özining tebiyitidiki Yawayiliq amillarni boysundurup, Andin Medeni amillarmi östürüsh arqiliq, Bugünki parlaq insaniyet medeniyitini yaratqan!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Yunan Alimi Aeschillus Bizge Éyitqandek, Özining Alahiydiliki We Artuqchilighini Bilgendek, Kamchilighinimu Bilish We Bashqalarning Artuqchilighini, Heset Qilmay Turup Étirap Qilishning Özi Terbiye Körgen Üstün Insanlarning Alamitidindur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Insan İstigen hemme sheyige sayip bolmaq yaxshi bir ish emestur.Bu halet Ademni ajizlashturup tügeshtüriwitidu.

Adem ewlatlirigha hastelık, saghlamliqnı tatlıq körsetse, Achlıq, toq bolmaqning qimmitini chüshünishimizge yol achar.

Harghinliq demélishning keypini yaratır!

– Yunan Peylasopi Heraklitus

☆☆☆><☆☆☆

Adem Tömürge Oxshaydu, Tawlan’ghanche Polatqa Aylinudu; Polatqa Aylan’ghanche Keskinlishidu we Ötkürlushidu! Aile We Mektep Tömürchixanige, Ata-Ana We Ustazlar Tömürchige Oxshaydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ademlerni Bilim, Méhri Muhabbet we Exlaq Öz-Ara Yéqinlashturidu! Ademlerni Nepret, Nadanliq, Öchmenlik we Exlaqsizliq Öz-Ara Uzaqlashturidu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Atalar Wetenning, Analar Milletning Baghwinidur! Xotun Qizliri Exlaghliq Bir Millet Esla Yoq Bolmaydu! Erliri Qeyser Milletni Hichkim Qul Qilalmaydu!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Küch We Qudret Ishench, Xatirjemlik We Salmaqliqtin Kélidu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Nadan, Jayil we Bilgesiz Insanlar Özi Gunahkar Turup Bashqalarni Eyiplshke Kelgende Birinchilikni Esla Qoldin Bermeydu!

-Roma Peylasopi Epiktetus

☆☆☆><☆☆☆

Eqil, Bilim we Tejiribe Bilen Toshup Ketken Dunyada Bizning Béshimizni Eng Qaturghini Eng Toghra Eqil, Eng Toghra Bilim we Eng Toghra Tejiribeni Qandaq Qilip, Eng Toghra Eqil, Eng Toghra  Bilim we Eng Toghra Tejiribe Arqiliq Riyalliqqa Tedbiqlashtin Ibarettur!!!

-Ulugh Alim Martin Heidigger

☆☆☆><☆☆☆

Alemlerning Yigane Perwerdigari Barliq Ilim, Bilim, Téxnika We Sennetlerning Yalghuz Sahibidur! Jahandiki Külli Güzellikler Hemmige Qadir Tek Ashu Tengrining Bibaha Esiridur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Arqangdin Pichaqlighan’gha Guna Qoyma, Ishinip Uni Wgeshtürgen Sensin, Arqangdin Ish Chewrigenlerge We Gheywetxorlargha Eyipni Artma, Ularni Adem Yérige Qoyghanmu Sensin!

-Türük Mutepekkuri Ömer Heyyam

☆☆☆><☆☆☆

Ata-Anasi Bilen, Aka-Inilliri Bilen, Eri We Taghilliri Bilen Emes, Milletning Düshmenliri Bilen Küresh Qilidighan Nomuskar, Eqilliq, Ishchan, Jessur, Qeyser, Ghururluq, Wijdaliq, Heqqaniyetchi We Soqashchi Uyghur Qizliri Hemishe Bar Bolsun!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ademler Pikir Erkinliki Üchün Küresh Qilishidu; Erkinlikke Chiqqandin Kéyin Hoquqliridin Ixtiyarsiz Waz Kéchishidu!

-Ulugh Alim Soren Kirkegard

☆☆☆><☆☆☆

Ulugh Allame, Aristotlestin Kéyinki Eng Büyük Alim, Islam Pelesepisining Asaschisi Shereplik Türük Ewladi El-Farabining Maziri aldida pütün

Dunya hürmette turidiken!

Hey Insanlar Uyghuristan Xelqi aldidamu Al-Farabining aldida qol baghlap turghandek éhtiram bilen turunglar!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Qaltis Ademler Bilgelik Kélidu; Bilimlik Bolush Digenlik, Bashqalar Körelmigenni Körüp, Bashqalar Chekmigen Azapni Chékidu, Anadin Tughma Qabiliyiti Seweplik, Bilimdin Zeherlinip, Öziningla Emes, Belki Etrapidikilerning Derdini Yetküche Tartip, Sebir Bilen Chishini Chishigha Chishlep Yashaydu, Digenlik Bolidu!

-German Peylasopi Arthur Schopenhauer

☆☆☆><☆☆☆

Rezillik Aqiwette Özini Özi Gumran Qilidu!

-Gheripning Büyük Peylasopi Aristoteles

☆☆☆><☆☆☆

Pikir Erkinliki Boghulghanda Insanlarning Itaetkarlighi Zalimlar Xiyal Qilghandek Undaq Ashmastin, Belki Pütünley Uning Eksinche Bolidu, Yeni Ademler Ichki Jehettin Téximu Saldirghanlishidu, Rohi Bolsa Isyan We Ghelyan’gha Barghanche Mayilliship Kétidu!

-Baruch Sipinoza

☆☆☆><☆☆☆

Bir Qetre Muhabbetning Qudriti, Déngizdek Chong we Chongqur Bolghan Öz-Ara Chüshünishtinmu Üstün Turidu!

-„Ein Tropfen Liebe ist mehr als ein Ozean Verstand.

-Mathematiker Blaise Pascal

☆☆☆><☆☆☆

Yaxshiliq Ikki Xil Bolidu, Biri Xeyir Keltürgen Yaxshiliq, Ikkinchisi Yamanliq Keltürgen Yaxshiliq! Yamanliq Hem Ikki Xil Bolidu, Biri Sher Keltürgen Yamanliq, Ikkinchisi Xeyir Keltürgen Yamanliq! Yamanliqqa Sewep Bolghan Yaxshiliq Yamanliqning Alamitidur; Yaxshiliqqa Sewep Bolghan Yamanliq Bolsa Yaxshiliqning Alamitidur! Bezide Yamanliqqa Sewep Bolghan Dostlargha Emes, Yaxshiliqqa Sewep Bolghan Düshmenlerge Minnetdarlighingni Bildürüshke Mejburlinisen!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bir Kishining Bilimi Bolghan Bilen, Uninggha Yarisha Exlaqi Bolmisa, Bilgelik Bolghanning Hichqandaq Qimmiti Bolmaydu!

-Asiyaning Ulugh Alimi Konfutzius

☆☆☆><☆☆☆

Eng Xeterlik Bolghanlirini Demsen, Ular Büre Bilen Qozani Öltürüp Teng Yep, Chopan Bilen Teng Yighlighan Nahehlilerdur!

-Asiyaning Büyük Alimi Konfutzius

☆☆☆><☆☆☆

Herqandaq Bir Ish-Heriketning Exlaqi Qimmiti Dayim, Shu Ishning Gherezlik Yaki Gherezsiz Ijra Qilin’ghanlighigha Qarap Andin Békitilidu!

-German Peylasopi Immanuel Kant

☆☆☆><☆☆☆

Eqil, Paraset, Bilgelik We Sennet Tengrining Biz Insanlargha Bérgen Aramaghanidur! Insanlar Daim Rabbimizning Inhamigha Bilim Arqiliq Nail Bolup Turidu;  Bilim We Édrak Xudaning Iradisi Shamallirida Bilmeslik Bayawanliri Terepke Buluttek Sürülüp, Tagh We Deryalar, Édirlar We Dalalargha Yamghurdek Yéghip, Etrapni Yap-Yéshilliq, Gül we Chicheklikler Bilen Pürkeydu!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Uruq Yerning Astida Timtas Yatidu, Süküt Ichide Ünüp, Jimmide Chong Bolidu; Uruqlar Chong Bolup Derexqe Aylan’ghanda Bolsa Ehwal Özgüreydu, Késilgende We Qara Boranda Qalghanda Shawqunluq Awaz Chiqirip Yiqilidu! Yiqilish We Yoqulush Bolsa Shawqunluq, Yarilish We Tughulush Bolsa Timtasliq Ichide Tamamlinidu!

-Asiyaning Ulugh Alimi Konfutzius

☆☆☆><☆☆☆

Erzimes Ademlerning Hojumigha Uchrighanda Esla Ular Bilen Teng Bolmaymen, Asaslighi Anche Perwayimgha Alip Ketmeymen, Perwayimgha Almayla Qalmay Belki Rohimni Ular Yayghan Nigatip Énirgiyelerdin Yene Bir Qat Üstün Tutushqa Tirishimen!

-Ghene Deskartes

☆☆☆><☆☆☆

Ölümdin Qorquydighan Iradisiz, Ikki Yüzlimichi Kishilerning Toxu Yüreklerning Qolidin Hichkishige Xeyir Kelmeydu!

-Yunan Peylasopi Plutarch

☆☆☆><☆☆☆

Qorqma, Qorqmaki Mang; Mangsangla Bir Gep Bolidu, Sen Yalghuz Emes, Allah Bar, Allah Melekliri Arqiliq Sanggha Yol Bashlaydu!

-Mawlana Jalaliddin Rumi Hezretliri

☆☆☆><☆☆☆

Heset, Körelmeslik we Ichi Tarliq Hesetxor, Közi Kichik, Qursighi Tar Nachar Kishilerning Özini Özliri Öltüriwalidighan Üch Türlük Zeherlik Illetdur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bir Qisim Maxluqatlargha Qarisang Heqiqiten Könglüng Élishidu. Bir Nezer Tashlapla Bilisenki Ularning Ich-Ichidin Hayasizliq, Nomussizliq, Wijdansizliq, Exlaqsizliq We Meynetlik Chiqipla Turidu; Ular Xudadin Qorqmaydu, Chonglarni Peqet Hürmetlimeydu, Kichiklerni Esla Izzetlimeydu; Adem Emes, Emma Özini Yaxshidek Körsütüsh Üchünla Yashawatqan Bir Qelbi Rezillik Bilen Tolghan Haywan’ghilam Oxshaydu! Bet-Beshirisidin Qiliwatqan Ibadetler, Ishligen Ijrahatlar, Kötüriwalghan Kitaplar, Pürkiniwalghan Qiyapetlerning Ichige Büküp Yatqan Yirginishlik  Sheytanlardekla Közge Sanchilip Turidu!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ademler Öz meptunluq Sindiromi Sewebidin Özining Yüzidiki Qarini Özi Yaxshi Körelmeydu. Shunga Özige Qarighanda Bashqalarni Köpraq tenqitleydu!

-Edebiy Oyghunush herkitining bowisi Dante Alegheri

☆☆☆><☆☆☆

Bir Pütün Jemiyet Hemmini Toghra Qiliwatqandek Oylap Qalmanglar; Bezide Ishlar Tamamen Digüdek Tetürisiche Bolidu, Eger Jemiyet Ezalirining Köp Sandikisi Döt, Axmaq, Kalwa We Nadan Bolsa, Hemmidin Xeterlik Yéri Az Sanliqlarni Teshkil Qilidighan Aqil Insanlar Döt we Axmaq, Awu Hamaqetler Bolsa Kolliktip Halda Eqilliq We Bilimlik Sanilidu!

-Yunan Peylasopi Aristoteles

☆☆☆><☆☆☆

Erzimes Ademlerning Hojumigha Uchrighanda Esla Ular Bilen Teng Bolmaymen, Asaslighi Anche Perwayimgha Alip Ketmeymen, Perwayimgha Almayla Qalmay Belki Rohimni Ular Yayghan Nigatip Énirgiyelerdin Yene Bir Qat Üstün Tutushqa Tirishimen!

-Ghene Deskartes

☆☆☆><☆☆☆

Ewliya, Theosoph We Teriqet Pishwasi, Büyük Allame Abdulqadir Gaylani Heqliqtur, Qelbimiz Rabbimizning Muqeddesgahidur; Tengrimizning Neziri Kiche we Kündüz Uyerdedur, Bu Dergahni Pakiz Tutmisaq Uning Derghezipige Muptila Bolimiz!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ya Rabbim Xanim we Qizlirimizni Yatlarning Ayaq-Asti Qilishidin Saqlighin, Ya Rabbim Bizni Bu Nomus, Bu Ar  We Bu Zulumdin Qurtulduriwalghin, Herqanche Éghir Gunah Qilghan Bolsaqmu Bizni Kechüriwet, Ghurur we Wijdan, Shan we Sheripimiz Bilen Bizni Intahan’gha Duchar Qilma, Ewlatlirimizgha Ich Aghritqin, Millitimizge Hüriyet Ata Qil, Sendin Yükünüp Turup Ötünüp Qalayli!!! Amin!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bir Kishining Kishlik Qarishining Chek-Chigirasi,  Ashu Kishining Dunya Qarishining Hodudigha Qarap Belgülinidu!

-German Peylasopi Ulugh Ustaz Arthur Schopenhauer

☆☆☆><☆☆☆

Kim Bilen Yatsang, Shuning Bilen Qopisen; Kim Bilen Oltursang Shuning Bilen Turisen; Kim Bilen Tursang Shuning Bilen Yürisen! Sen Peqet Chewrengdikilerning Zadiche Birisen, Sen Sensen, Ichingde Nime Bolsa Téshinga Hem Özisen, Qelbingge Nime Ekseng Shuni Körisen!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ademlerning Tolisining Hali Nachar, Hali Nacharlirining Hemmisi Yalghan Ishlar Bilen Bent, Saxtaliq Dergahigha Aldirar, Heqiqettin Ölgüdek Qachar; Ular Aldirash Weten Bilen Kari Yoq Namaz Oqush Bilen Aldirash; Weten Bilen Kari Yoq Hej Qilish Bilen Aldirash; Weten Bilen Kari Yoq Ruza Tutush Bilen Aldirash; Weten Bilen Kari Yoq Yep-Ichish Bilen Aldirash; Weten Bilen Kari Yoq Seyli-Sayahet we Köngül Échish Bilen Aldirashtur! Millet Qan Qusiwatidu, Dat-Peryat Kötüriwatidu, Ular Aldirash, Düshmen Bilen Kari Yoq, Sendin Men Qalamdim, Dep Kiriliship, We Kibirlinip, Bir Biri Bilen Soqash Bilen Aldirash !!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bilim Ademlerning Emes, Bizni Yaratqan Tekbir  Xudaningdur; Bilimler Barliqtin Yoq Bolmaydu, Yoqluqtin Bar Bolmaydu; Bilim Ezilidur, Tengridin Kèlip Tengrige Qayitidu!

Xuda Xalisa Bilim Bilen Insanni Jazalaydu, Xuda Xalisa Bilim Bilen Insanlarni Mukapatlaydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Aqilsizliq, Sawatsizliq, Bilimsizlik  Aqildin, Oqush we Yézishtin, Ilim-Pendin Üstün Qoyulidighan Jemiyet Aqil, Bilgilik We Bilimdin Yoqsun, Weyran Bolush Girdawidiki Iptidai Jemiyettur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Stoyachi Peylasopi Epiktetus Tekitligendek Hisyatqa Emes, Eqil-Parasetge Tayinishimiz Lazimdur!  Tuyghusal, His we Hayajan Bilen Inkas Qayturushimiz Xeterliktur; Toghra ww Dorust Bolishimiz Qaysi Tereptin Qarimayli Jiq Ehmiyetliktur; Inkas Qayturush we Qarar Chiqirishtin Awal Öpkenizni Bésip Turup, Temkin We Éghir Bésiqliq Bilen Kontrolni Qolimizda Tutup Turup Inkas Qayturmaqnıng Téximu Qolay Boldighanlighini, Talash Tartish We Munazire Qilushtinmu Muhimlighini  Bilishimiz Lazim!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bizning Bilim Digenlirimiz Bilelmigenligimizning, Bilelmeywatqanlighimizning We Bilelmeydighanlighimizning Alamatidur! Heqiqetni Bileligen Bolsaq, Bilgen Bolsaq we  Bileleydighan Bolsaq Bilish Üchün Izdinishning Hichqandaq Bir Ehmiyiti Bolmighan Bolatti!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Heddidin Ashuriwitilgen Herqandaq Nerse Ekis Tesir Peyda Qilidu! Ziyan Keltürgen Toghramu Waqti Kelgebde Xatagha Aylinip Kétidu; Bir Nersining Paydiliq Yaki Paydasizlighigha Teqqi Turqigha Qarap Emes, Netijisige Qarap Baha Berginimiz Yaxshiraqtur

!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Toghradin Xataliqmu Tapting, He Yaxshi, Undqta Téximu Toghra Bir Yol, Chare we Tedbir Tapmay Turup Toghraliq Binasini Aldirap Yiqitma!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Heqiqi Alim we Ülimalar Özining Ilim Eynikidin Eng Awal Özini Klridu we Tonuydu!!!

-Albert Kamus

☆☆☆><☆☆☆

Büyük Ellamelerdin Köre Insan Oghli Qilghan Yaxshilighining Yaxshilighini We Qilghan Yamanlighining Yamanlighini Körmey Turup Ölmesmish!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ulardin Pexirlinetting, Uqeder Emesti Emdi Pexirlenme; Ulardin Üzüldüng, Sen Sotchi Emes  Emdi Üzülme We Eyiplime; Ular Méning Deyting, Ishte Emes, Riyalliq Vashqa, Hetta Senmu Özengning Emes, Hergizmu Teejüplenme! Qilghan Yaxshiliqlardin Artuqche Kibirlenme, Qilghan, Qiliwatqan We Qilidighan Eskiliklering Bolsa Tewbe Qil, Tekrar Etme! Jaza we Mukapat Bir Rabbimgha Ayittur, Zinhar Emdi Israr Etme!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Muhabbet we Söygü Yar Üchün Riyazet Chekken Qeliblerning Xitapnamesidur; Söygü We Muhabbet Liq Tolghan Xaste Köngülde, Esla Xastaliktin Alamet Qalmasmish!

-Mawlana Jalaliddin Rumi Hezretliri

☆☆☆><☆☆☆

Herqandaq Nersining Xaraktéri, Terkiwi, Miqdari We Derijisi Muhimdur! Maddalarning Xaraktéri, Xususiyetliri we Alahiydilikini Bilish, Ulardin Paydilinishning Qayide We Yollirini Ügünish Ilim-Pen Dep Atilidu! Ilim-Pen Bilimliri we Tejiribilliri Arqiliq Zeherlik Maddalar Yaxshi Tengshelse Doragha Aylinidu; Ilim-Pen Bilimliri we Tejiribilerge Tayanmay Teyyarlan’ghan

Zehersiz Maddalar Ilmiy Ussulda Yaxshi Tengshelmise Zeherge Aylinidu! Maddalarning Paydiliq Yaki Paydasizlighigha Peqetla Tibabetke Dayir Bilim Arqiliqla Höküm Qilghili Bolidu!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bilimning Asasen Digüdek Tejiribedin Kélidighanlighida Hichqandaq Shek-Shühbe Yoqtur!

-Gérman Peylasopi Immanuel Kant

☆☆☆><☆☆☆

Ikki Ishni Qil: Biri Yaxshiliq Qil, Ikkinchisi Yaxshiliq Qilalmighan Teqdirdemu Yamanliq Qilma!

-Yunan Peylasopi Hippokrates

☆☆☆><☆☆☆

Ne Talash Bu Sendiki, Sangimu Qaldi?! Senmu Yaratqanmiding Bu Dunyani?! Bizning Bilginimiz Neki, Hemmisi Bilmiginimizdur! Mewlam Ne Eyler, Neler Eyler?! Rabbim Ne Eylise Xeyir Eyler!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Adem Haywanlardin Zihin, Tepekkur, Bilim we Pikir Arqiliq Periqlinip Turidu; Tepekkur Qilalmaydighan, Qara Sawat We Hichqandaq Bir Ghayisi Yoq Ademlerni Aldirap Adem Dimisimu Boliliwiridu!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bir Milletning Ilghar Sinipini Emes, Bek Qalaq We Arqida Qalghan Sinipini Közde Tutup, Süpet Qoghlashmay, San we Awam Qoghlushup  Yézilidighan Eserler Téximu Köp Oqurmenlerni Özige Jelip Qilidu!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Oqutquchi Ustazlarning, Bilim Bulighi Mekteplerning, Eqil Bulighi Ilim-Pen Ochaqlirining, Güllinish, Tereqqiyat We Qudret Tépishning Menbiyi Bolghan Kütüphane We Kitaplarning Qedri We Qimmitini Bilmeydighan Millet Bexitsiz Millettur! Uningdin Bashqa Oqutquchi, Oqughuchi, Ailm, Injinir, Ölüma, Doxtur, Téxnik, Yazghuchi, Shair, Peylasop, Jornalist, Sennetkar, Muellim, Yurt Kattisi we Jamaet Erbaplirining Yéterlik Derijide Hürmitini Qilmaydighan we Ularni Wetenning Shereplik Ewlatliri, Dep Qarimaydighan Bir Xeliq Haman Bir Küni Wehshiy Düshmenlerining Ayaqliri Astida Cheylinidighan Qul We Zebun Millettur!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Ademlerning Xeyri Jiqaysa Meleklerge, Shehri Jiqaysa Sheytanlargha Arliship Kétidu!

-Ulugh Allame Abdulqadir Gawsul Ezem Gaylani

☆☆☆><☆☆☆

Herining Zeheri Rak Késilige Paydiliq Bolup Chiqti; Tarqalghan Xewerlerge Qarighanda Bimarni Here Chaqip 50~60 Saettin Kéyin Rak Hüjeyriliri Yoqulup, Késel Sellimaza Saqiyip Ketken!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bir Xeliqning Ewlatlirigha Qalduridighan Mirasliri Arisida Edep we Exlaqtinmu Qimmetlikraq Yene Bir Miras Yoqtur!

-Englush Mutepekkur William Shakepier

☆☆☆><☆☆☆

Dunyada hichbir madda kam yaki artuqche yaritilmighan. Maddalarning bir körünidighan we yene bir körünmeydighan, uningdin bashqa ademler aldirap bilelmeydighan sirliq yene bir teripi bar. Körünidighan teripi bizbilidighan tereptur, körünmeydighan teripi kesip igilliri bilidighan teripidur, Sirliq Teripi bolsa Peqt Yaratquchi Zat we Uning Alahiyde Imtiyaz Tonughan Shexsiyetler yeni Ewliya we Enbiyalardur. Biz duch kélidighan retsip we tewsiyelerni kesip igilirining tejiribiliri we mutesewuplarning bilimliri asasida hazirlighan yaxshi. Öz aldigha ish qilishqa bolmaydu, chünki bezi zeherlik maddalar birliship shipaliq, bezi shipaliq maddalar birlishi zeherlik terkip peyda qilidu.

Maddalar ayrim turghanda bir xil, birleshkende bir xil, terkip we miqtari özgergende bir xil rol oynaydu. Mana bu Retsip we tewsiyediki örnek we misallar peqet silerning paydilinishinglar üchün bérilgen bolup, yenila kespi eqilning mesllehiti bilen yasighan, saqlighan we ishletken Yaxshidur.

Biz körgen we bilgen  retsip we tewsiyediki ilaj we dorallarni yasighanda kesip igilirining mesliheti, özenglarning bilimi we tejiribisige tayan´ghaninglar yaxshi.

Retsip we tewsiyelerge qarap turup dora we ilaj yasash, saqlash we ishlitish jeryanida alahiyde diqqet qilidighan ishlar özenglarning ditigha we tedbirige asasen ish qilishtur.

Matériyallarni ishletkende yéngi, ishenchilik we bixeter matériyallarni tallap ishlitishke, terkiwining az-köpligige diqqet qilishqa, ishlitish jeryanida bixeter, tonglatqugha oxshaydighan töwen témpuratora muhitida saqlashqa, Ishletkende süpitining bir xil turghan yaki özgürüp qalghan qalmighanlighigha, diqqet qilip turushinglargha toghra kélidu.

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Xudani Izdep Kétiwétip Özemni, Özemni Izdep Kétiwétip Xudani Taptim!

-Mawlana Jalaliddin Rumi Hezretliri

☆☆☆><☆☆☆

Saghlam Roh Saghlam Bedenning Alamitidur! Saghlam Roh Peqetla Bir Ewlatning Emes, Belki Sansiz we Sanaqsiz Nesillerning Parlaq Kélichigining Asasidur! Herqandaq Késel Awal Rohta Peyda Bolup, Andin Beden´ge Hojum Qilidu! Adem Késel Bolushtin Awal Roh We Beden Agahlandurush Béridu; Késel Rohta Peyda Bolghanda Aldini Alalmighanlar Wujutta Agahlandurush Bashlan´ghan Haman Shipasini Izdishi Lazim! Rohiy we Jismani Késellernig Eng Shipaliq Dorisi Exlaghliq, Dorust we Adil Bolushtur! Saghlam Rohni Saqlap Qélish, Saghlam Bir Xeliqning Sughurtisidur! Saghlam Roh We Saghlam Bedenning Kapaliti Niyetning Toghra Bolishi Bilen Alaqidardur! Yaxshiliq Haman Yaxshhiliqni, Yamanliq Haman Yamanliqni Chillaydu!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Bugün Biz „Xitay“ Dep Atawatqan Milletni Özining Teleppuzigha Asasen, Tilimizgha Boysundurup, Xèntzu Dep Atisaq Toghra Bolidu! Chünki „Xitay“ Uyghur Émparatorluqidin Kéyin Bash Kötergen Birqisim Köchmen Uyghur Qebililerning Ortaq Ismi Bolup, Uyghur Émparaturluqi Zawalliqqa Yüz Tutqandin Kéyin Öz Aldigha Monghul Dalasida Bash Kötürüp Deslepte Zhongguoning Shimalini Bésiwélip Birmezgil Idare Qilghan! Eslide „Xitay“ Digen Nam Qedimqi Uyghurlargha Tewe Bolghan Birqisim Uyghur Qebililerning Ortaq Nami Bolup, Ilgiri Köktürk we Uyghur Dewlitining Bayriqi Astida Yashighan! Xitaylar Kéyin Ottura Tüzlengliktiki Hakimiyiti Ajizliship, Qérindashliri Yashaydighan Ottura Asiya Tupraqlirigha Sürülüp, Qarihanilar Dewliti we Idiqut Dewlitini Birleshtürüp, Hazirqi Türkistan Téritoriyeside Büyük Xitay Émparatorluqini Qurghan! Xitay Émparatorluqi Mongghullar Teripidin Munqeriz Qilinghandin Kéykin  Xitaylar Bugünki Uyghurlarining Terkiwige Singip Yoq Bolghan! Tarixtiki Xitaylar Hazirqi Uyghurlarning Bir Böliki Bolup, Tarixtiki Xitaylarning Biz „Xitay“ Dep Atawatqan Hènsolar Bilen Étnik we Kultur Tereptin Hichqandaq Baghlinishi Yoqtur!!!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Dunyagha Daangliq Gérman Peylasopi, Ulugh Ustaz  Arthur Schopenhauerning Qarishiche Pelesepe, Girammatika, Logika We Milli Étiqatning Namrat Tupriqigha Tikilgen Siyasi Ghaye Qara Bodunni Barmaqlirida Oynitidu; Pursetperes, Janbaqti We Weten Xayinliri, Höddisidin Chiqqili Bolmaydighan Mejburiyetler,  Mangsa Mangsa Tügümeydighan Yollar, Emelge Ashurghili Bolmaydighan Pilanlar Bilen Ademlerni Axmaq we Aware Qilip, Xata, Téyilghaq we Xeterlik Yollarda Insanlarni, Muhim Mejburiyetlerdin Waz Kechtürüp, Ulughwar Ghayilerdin Bizar Qilip, Eng Axirisida Bir Isil Milletning Istiqbalini Öz Qolliri Bilen Yoqqa Chiqiridiken!

K.U.A

☆☆☆><☆☆☆

Aqilsizliq, Sawatsizliq, Bilimsizlik  Aqildin, Oqush we Yézishtin, Ilim-Pendin Üstün Qoyulidighan Jemiyet Aqil, Bilgilik We Bilimdin Yoqsun, Weyran Bolush Girdawidiki Qalaq, Arqida Qalghan We Tereqqi Qilmighan Iptidai Jemiyettur!

Towa Dimey Amal Yoq, Bu Milletke Nime Boldi, Bu Xeqqe Mime Bela Tegdi? Jemiyitimizge Nime Kelmegülük Keldi, Menmu Taza Bilmey Qaldim.

Ailim, Ölüma, Yazghuchi, Shair, Sennetkar, Yurt Kattiliri we Jamaet Erbapliri Xentzu Hökümiti Teripidin Yighiwélish Lagirliri We Türmilerge Soliwitildi, Milletning Hayat Terzi Özgürep, Jemiyitimizde 1000 Yilliq Sistima Özgürep, Milletning Béshida Ot Köyüwatidu!

Shundaqken Qara Bodun Arasidiki Bir Top Kishi Otturgha Chiqip Biz Bilidighan 10,000 Din Artuq Yoqap Ketken Alim, Ülima Shair, Yazghuchi, Sennetkar, Muellim, Yurt Kattilkiri, Dangliq Zatlar we Jamaet Erbaplirining Izdek Soriqini Qilishni Untup,  Düshmenlikge Teslimiyet Körsütiwatidu! Buni Az Dep Yeni Ularning Izdek-Soriqini Tüzükraq Qilish Uyaqta Tursun, Biz Yaxshiliq Tereptin Hichnimesini  Bilmeydighan, Paydisidin Ziyini Köp, Jemiyetning Ösmisi, Ajizlarning Béshining Balasi  Sanilidighan Lükchekler (Oghri-Yanchuqchi, Bulangchi, Zeher Etkeschisi, Bala Oghrisi, Yol Késer Qaraqchi we Pahishe Weyene Xotun Bidiki, Qimarwaz Hem Peskesh Pashiwazlar)ni Qeyerge Ketti, Yoqap Ketti, Dep  Izdek Soriqini Qiliwatidu!

Seyidhan, Abdureshidhan we Yaqubhan Bedewlet Qatarliqlar Jemiyetni Paskinachiliqtin Érighdash Üchün Bundaq Yaman Yoldiki Maxluqatlarning Boynini Qilich Bilen Uchurup, Béshida Kallamunarisi Yasimighanmidi?! Jemiyetnung Heqiqi Serxillirining Qedri-Qimmitinu Qilmay, Jemiyetning Exlet-Uxletlirini Chong Bilidighan Shundaqmu Axmaqliq, Sarangliq we Ebgahliq Bolamdu Dunyada Emdi!?

Dunyada Stockholm Sindromi Digen Bir Rohi Késellik Bar, Barki Düshminige we Ziyankeshlik Qilghuchilargha Bash Igishke, Boysunushqa we Qul Bolushqa Hérismen Bolupqalidighan! Bu Xeqte Bir Tereptin Tajawuzchilargha Choqunidighan, Özining Bedinige Chiqqan Rak Ösmisige Oxshaydighan Buzuq Ademlerdin Söyinidighan, Ajizliqi we Peskesh Terepliridin Pexirlinidighan, Nomusni Sherep Dep Oylaydighan Milletke Aylinip Qalmisaq Bolatti!!!

K.U.A

05.12.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Rabbim Ya Münggüzi, Ya Tirniqi, Ya Chishi, Ya Neshtiri Yoq Yaratilip Qalghan Milletliringni Öz Panahingda Saqlaghaysen; Biz Zalimlarning Ularni Üzük Késil Yoq Etmemesidin Ensireymiz! Sen Her Ishqa Qadirsen, Bizge Uruliwatqan Boran-Chapqunlarni Turdur;  Sendinla Ümüt Kütimiz, Sendinla Yardem Soraymiz!!!

K.U.A

06.12.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Axmaq we Nadanlar Üchün Qelem tewritidighanlar tèximu köp Alqishqa érishidu,-Dégeniken Ulugh Peylasop Arthur Schopenhauer.

Bir Milletning Ilghar Sinipini Emes, Bek Qalaq We Arqida Qalghan Sinipini Közde Tutup, Süpet Qoghlashmay, San we Awam Qoghlushup  Yézilidighan Eserler Téximu Köp Oqurmenlerni Özige Jelip Qilidu!

Bir dewir we bir Jemiyettiki

Ilghar Sinipni Tèximu Algha Bésishqa Righbetlendürüp we Yéteklep Yézilghan Akademik Eserlerning Xéridari Az Bolidu! Ademler Horun Kélidu, Shunga Zéhin, Eqil We Tepekkurni Küchitip we Charchitip Qoyidighan Eserlerni Emes, Köpraq Hozur we Rahetni Birinchi Orun’gha Qoyidighan Köngül Échish Xaraktirini, Alghan Eserlerni Söyüp Oquydu!!!

K.U.A

07.12.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Eskige Eskilik Bilen Jawap Qayturimen, Dep Esla we Esla Senmu Uningdek Eski Bolma; Amal Bar Eskige Yaxshiliq Bilen Jawap Qaytur, Anglimisa Anglimisun, Yaxshiliqni Küchüngning Yétishiche Dawamlashtur. Yaxshiliq Qilishni Küchüng Yetmey Dawalashturalmay Qalidighan Halgha Kélip, Amal we Charesiz Qalghan Chéghingda, Süküt Qil, Qilin’ghan Yaxshiliqlar Üchün Hergiz Minnet Qilma! Qilin’ghan Yaxshiliq We Yamanliqlar Uruqqa Oxshaydu, Yaxshiliqlar Haman Méwe Béridu, Saye Tashlaydu. Yamanliqlar Bolsa Qara Borandur, Kések we Tash  Yamghuridek Yéghip Yamanliq Sahibini Jazalaydu, Yamanliq Zulmetlik Bir Qarangghuluqtur, Yaxshiliq Bolsa Sonsiz Yorughluqtur, Süküt Bolsa Heqiqetke Baridighan Tek Yoldur!!!

K.U.A

07.12.2026 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Salam Abduleziz,

Doktur Alimjan Inayet ependining „Metelogikalistiratégiye we Assimilatsiye“ digen maqalisida eslide Xentzularning saxtapezligi, Yalghanchilighi, rengwazlighi Tenqit Qilin’ghan we Qattiq qamchilan’ghan.

Maqalining esli nusxisini oqurmenlerge yollap berersiz… xapa bolmay qayta oqup baqarsizler.

Sünni eqil maqala heqqide toxtulup, Xentzularning hilemikirge Tolghan Tarixini Toghra we ilmi ishtek medihiyligen.

Sünni eqilning tehlili goya oghri sotchidek, mal igisi jinayetkardek tesir bérip qoyghan…

Bu ish maqala autorigha qilin’ghan xiyanet we Uyghurlargha qilin’ghan haqarettur!!!

Méningche sünni eqil hazirlighan Mezmun yaxshi Bolmay qaptu.

 Men bir birige oxshimaydighan, periqliq tillarda hazirlan’ghan bu audioluq hüjjetlerning Yaponchidin bashqalirining hemmini anglap chiqtim. Xataliq köp.

Sünni eqil ditali esli Autorning meqsidini chüshenmey biljirlaptu….

Sünni Eqil Adem bolmighanlighi Üchün Bezi nersilerni ademdin yaxshi qilghandek qilghan bilen, insanpereerlik, qanun, his, tuyghu, söygü, muhabbet, ghurur, wijdan qatarliqlargha munasiwetlik nazuk pikirlege toghra inkas qayturalmaydu!

Shunga Dr. Professor Alimjan Inayetning esiri gerche kéngeymichilik qilish, mustemlike qilish, qul qilish we asssimilatsiye qilishqa qarshi meydanda turup yézilghan bolsimu, Sünni eqil buni Ijabi hadise süpitide Xuddi Bésiwélish, Qul qilish, Öltürüsh, Assimilatsiye qiliwitish qatarliqar yaxshi ishtek, Xentzu milli hapizasididiki

Ewlatmu ewlat dawamliship kéliwatqan rezillikni  Métologikal istiratigiye, dep selbi terepke éghip Xata Halda mediyeligen.

Bu matériyallar Esli maqalining Rohigha xilaptur. Bu sünni eqilge asaslinip qilghan ish qamlashmay qaptu, netijide Uyghurlargha ziyini bar, Xentzulargha paydisi bardur…!

Shunga élan qilip tarqitish xata we gunah…Yaxshi ish qilimen dep yaman netijige érishkenning hichbir paydisi yoq!

Méningche bu awazliq hüjjetlik matériyallar shühbesiz Pr. We Dr. Alimjan Inayet ependining pikirini burmilap chüshendürüptu.

Bu hüjjetlerni mumkin bolsa

baldurraq öchüriwitinglar!

Rexmet…

Hürmet Bilen: Kurasch Umar Atahan

08.12.2025 Gérmaniye

>>>☆<<<

Salam Abduleziz,

In dem Artikel „Methologikalistrategie und Assimilation“ von Dr. Alimjan Inayet wurde in Wirklichkeit die Falschheit, Heuchelei und Täuschungspolitik der Chinesen kritisch analysiert und scharf verurteilt.

In diesem Artikel geht es um eine klar wissenschaftliche Kritik an historischen und gegenwärtigen Strategien der Assimilation.

Ich bitte euch, die Originalversion des Artikels noch einmal aufmerksam zu lesen und den Leserinnen und Lesern bereitzustellen.

Eine erneute Prüfung ist wichtig, um Missverständnisse zu vermeiden.

Leider wurde in dem von „Sünni Eqil“ erstellten Kommentar eine Interpretation gegeben, die den ursprünglichen Sinn des Artikels verzerrt.

Hier ist die Übersetzung ins Deutsche – ruhig, klar und präzise formuliert:

Übersetzung (Deutsch):

Der künstliche/oberflächliche Verstand (sünni eqil) ist kein menschlicher Verstand. Deshalb kann er zwar einige Dinge scheinbar besser als ein Mensch ausführen, aber wenn es um Menschlichkeit, Recht und Gesetz, Gefühle, Empfindungen, Liebe, Zuneigung, Würde, Stolz, Gewissen und ähnliche empfindliche Gedanken geht, ist er unfähig, darauf richtig zu reagieren.

Deshalb hat – obwohl das Werk von Dr. Professor Alimjan Inayet gegen Expansionismus, Kolonisation, Versklavung und Assimilation geschrieben wurde und klar dagegen Stellung bezieht – der künstliche/oberflächliche Verstand es verkehrt interpretiert: Er betrachtet das alles als ein positives Ereignis, so als wären Besetzen, Versklaven, Töten, Auslöschen und Assimilieren gute Dinge.

Ja sogar die sich von Generation zu Generation fortsetzende Erniedrigung und Schande im nationalen Gedächtnis wurde durch eine „methodologische Strategie“ in eine negative Richtung verzerrt und manipuliert.

Seine Analyse klingt so, als würde der Täter wie ein Opfer erscheinen und das Opfer wie ein Schuldiger.

Dies stellt eine Verfälschung der Absicht des Autors dar.

Ich habe die in verschiedenen Sprachen angefertigten Audio-Dokumente – außer der japanischen Version – alle angehört.

Dabei sind mir zahlreiche Fehler und falsche Darstellungen aufgefallen.

Die Inhalte von „Sünni Eqil“ spiegeln nicht den Geist, die Absicht oder die wissenschaftliche Haltung von Dr. Alimjan Inayet wider.

Vielmehr steht dieses Material im Widerspruch zum Kern des ursprünglichen Artikels.

Diese fehlerhafte Darstellung schadet letztlich den Uigurinnen und Uiguren und nützt denjenigen, die verantwortliche Akteure der Unterdrückung sind.

Aus diesen Gründen ist es ein Fehler, diese Materialien weiterzuverbreiten.

Mit guter Absicht ein falsches Resultat zu erzeugen, bringt niemandem Nutzen.

Ich bin überzeugt, dass diese Audio-Dokumente zweifellos den Gedanken von Prof. und Dr. Alimjan Inayet verfälscht wiedergeben.

Deshalb bitte ich euch:

Wenn möglich, löscht diese Materialien so schnell wie möglich.

Vielen Dank.

Mit Respekt:

Kurasch Umar Atahan

08.12.2025 – Deutschland

☆☆☆><☆☆☆

Uyghurlar Heqqide Qilishqa Tégishlik Nurghun Ishlar Bar; Uyghurlar Türük Dunyasining Xemirturchidur; Turan Alimining Tuzidur, Insanliqning Yiltizidur! Uyghurlar Heqqide Sözlisek Til Ajizliq Qilidu; Uyghurlar Heqqide Kélichek Tarixtek Uzaqtur! Uyghur Heqqide Qilinidighan Ishlarning Yoqlighidin Emes Adem, Eqil, Bilim, Tejiribe We Iqtisad Qatarliqlar Yétishmigenliktin Shu Péti Turughluq! Weten Siritida 2 Milliongha Yéqin Uyghuristanliq Uyghur Bar; Yüz Milliondin Artuq Özini Uyghurlar Bilen Bir Ata, Bir Ananing Balliri Deydighan Oghuzlar Bar! Uyghur Ikki Menagha Ige Bolup, Biri Hazirqi Zaman Uyghur Tilida Sözlishidu, Qalghanliri Türkche, Azeriche we Türkmenche Dep Atilidighan Uyghur Tilining Ayrim Bir Diyaliktida Sözlishidu! Türkiye Türükchesi Zamanimizdiki Téximu Sap Uyghurchening Biridur! Biz Uyghurlar Rayon we Dewlet Halqighan, Millettin Üstün Bolghan Bir Qewim. Nopusimiz Yaxshi Teshkillinelisek 80~90 Milliongha Yétidu. Eng Az Digendimu Weten Siritida 2~3 Million Uyghuristanliq Uyghur Bar! Özini Oghuz, Türükmen Dimey Uyghur Deydighan Bu Uyghurlarning Sani Dunyadi Bezi Dewletlerning Nopusining Ikki Yaki Üch Baraberige Toghra Kélidu!

 Uyghurlar Tarìxi Uzun, Parlaq Medeniyet Enenisi, Hemmidin Ewzel Milliy Roh, Üstün Milliy Xaraktér, Üstün Eqil we Parasetke Ige, Qilay Dise Köp Xil Ishlarni Qilalaydighan Bir Millettur. Bu Millet Eslide Ghayet Zor Bir Kémidek Payansiz Ketken Chöllükning Qap Ottursidiki Qumgha Kömülüp Ketmey, Tengri Taghliridek Qeddini Tikley Dise, Tamamen Mumkin Bolghan Bir Xeliqtur! Uyghurlar Oyghunishi , Ornidin Des Turushi Lazim!

Uyghurlar Yaxshi Teshkillinelise Gerche Uyghurgha Xas Mueyyen Büyüklikteki Özi Özige Musteqil Hökümdarliq Qilidighan Bir Weten/Zéminimiz Bolmighan Teqdirdemu Hür Dunyadiki Uyghur We Yéqin Qandashliri Bilen Birliship Bir Qirghizistan, Bir Türkmenistan we Bir Tajikistan Dewlitichilik Bir Ish Qilghili Bolidu!

K.U.A

11.12.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Buningdin 40 Yil Awalqi Yeni 1985-Yildiki Uyghuristan 12-Dikabér Yashlar Herkitini Ihtiram Ichide Xatirleymiz!

U.K.M

12.12.2025 Germaniye

☆☆☆><☆☆☆

Bashqiche Urush Qilishmu: Istiratigiye We Taktikagha Baghliqtur!

-Bu eser 1985-Yildiki Uyghuristan 12-Dikabér Yashlar Herkitige Béghishlandi!

>>>☆<<<

Rab herqandaq adem yaki Millet kötürelmeydighan yükni yaratmaydu! Uyghurlargha Biz kötürelmeydighan yükni yüklimigen iken, uhlada mehkumluqning shühbesizki qurtulush yolliri bardur.

Biz Riyalliq étibari bilen bir kaus yeni Jengk ichide turiwatimiz.

Bu soqashta ghelbe qilish üchün bilimge tayinishimiz lazim.

Kirzis ichidiki milletlerning ghelbe qilishi heqqide „Tüm soqashlar jeryanlirida  soqashmaq we zafer qazanmaq eng üstün maharet emestur; Urushtiki eng üstün maharet we muwepeqeyet bolsa soqashmay turup düshmannıng qarshiliq körsütüsh iradisini, pütünley Berbat qılip tashlashtin ibarettur!- Digeniken Hentzu Herib Alimi Sun Tzu.

>>>☆<<<

 Sun Tzu (MÖ 5. yüzyılda yashamısh), Zhunggo klassik Esiri Suntzu Bingfa’nın (Sun Tzu Sovash Sennetı) dep bilin’gen eski soqash we eskeri bilim eserining yazarminı bolaraq qobul etilir.

İlkbahar we Sonbahar Dewrining (MÖ 770-476) sonlarıgha toghra Wu dewletige xizmet etken bir askeri istrategist we general bolghan Sun Tzu asasen bir eskeri shexsiyet Süpitide Soqash Sennitınıng yazarminı bolarak qobul etilir. Bu eserni Oqughan Kishiler urushta choqum ghelbe

Qilidu, deydighan birish yoqtur.Eser yézilghan dewirlerde Xentzular ichki urush, tepriqichiliq we huquq talishish Sewebidin rasa ajizlighanidi.

Shayet eserning téximu Téximu diqqetni tartidighan teripi Zhunggoning 6~7 Dewletke parchilinip, qanliq soqashlar üzlüksiz yüzbérip turghan bir ( Miladidin Burun 475-221)

yéghiliq dewride ijat qilinishidur.

Soqash Sennitı, siyasetchiler we qomandaanlar üchün istrategi we taktikler bilen munasiwetlik sistematik bir ilimdur. Kitap, periqliq manewiralernı we arazining siqashlarnıng aqiwiti üstideki tesirini muhakime qilidu.

Kitapta birige qarshi düshmen küchlerning ichki tashqi weziyiti, jaylishishi, niyet we meqsidi qatqrliqlarni bilip turup heriket qilish tekitlen’gen.

 Bu, Düshmannı we özini tonup, Heriket qilghan 1 esker 100 düshmenni saqashta meghlubiyetke uchritidu…Digen gholluq pikirni otturgha qoyghan.

 Sun Tzu urushta ghelbe qilishqa köz yetmigende, soqash qilmasliqni, bashqa siyasi yollargha bash qoyushni teshebbus qilghan.

Yéngilish  tehlikesi bolmighan soqashlar soqushushqa erziydighan soqashlardur.

Yéterlik Eqil, Bilim, Tejiribe bolush sherttur. Shundaq bolghanda andin yaxshi Istiratégiye we Taktika tüzgili bolidu, digenni teshebbus Qilghan!

Dunya Sun Tzu herbi ishlar desturini, bir en’güshter dep qarimaqta.

Sun Tzu Herbi Ishlar desturi hazir Dunyada peqet urushqala emes, belki hayattikki her Türlük ishlargha aktip tedbiqlinip, köp payda körmekte.

Tewsiyem yilan chaqqan yerni, yilanning zeheri bilen tazila, deydighan, yene zeherni zeher alidu, deydighan gep bar.

Uyghurlarning béshigha kéliwatqan her Türlük belalar  Xentzu milliti hapizasidiki Sun Tzu qatarliq alimlarning pikiridin keldi…Biz beshimizgha kékiwatqan éghir künlerdin qurtulup kéteyli, deydikenmiz, bu meselining qandaq peyda bolghanlighini we qeyerdin kelgenligini Bilishimiz lazim!

Shundaq Bolghanda Zulumdin Zadi Qandaq Qilip Qurtulup Ketkili Bolidu, His Qilalaymiz We Chiqish Yoli Tapalmaymiz!

Sun Tzu herbi ishlar desturini Her Bir Uyghuristanliq oququp, kündilik turmushigha tedbiqlishi lazim! Shundaq Bolghanda béshimizgha

Keliwatqan Her türlük müshkülatlardin azraq bolsimu qurtulalaymiz!

Hemmidin xewiri Bolghan rehber,

Her éhtimalgha qarshi Taktika we Istirategiye muhimdur! Yaxshi Bir kapitani bolmighan karwan, chöl-bayawanlarda yolini ghayip étidu! Yoli yoq karwan boran-chapqunlarda Xaniweyran bolidu! Ghaye, Pilan, Taktika we Istiratégiye Tüzmey turup atlan’ghan seperning Aqiwiti bekla échinishliq bolidu! Qedem Basquchi mukemmel tüzülgen pilan emelge ashmay qalmaydu!

Qiyin ish yoq alemde, Köngül qoyghan Ademge!

K.U.A

12.12.2025 GERMANIYE

☆☆☆><☆☆☆

Reyisi Jumhur Rejep Tayip Erdoghandin Allah Razi Bolsun! Senki Bu Türkistanning Yigit Ewladi, Ulugh Edip Sulayman Cholpanning „Türkistan“ Digen Bu Shierini Xuddi Özi Yézip, Özi Diklimatsiye Qilghandek Etki Yaratti! Bu Shiér Peqet Hür Dunyadiki Qan Qérindashlarningla Emes, Belki  Qelbi Dertlik, Rohi Hesretlik, Insanni Qedri-Qimmiti, Shan-Shöhriti, Ghurur We Wijdani Yaralan’ghan Uyghuristan Xelqiningmu Yürikige Melhem Boldi! Hey Erdoghan Senmu Türük Dunyasining Yigit Ewladi, Uyghurni Unutma, Bizmu Insan, Bizmu Türük, Bizmu Musliman, Ki Séning Bizge Bolghan Ilgeng Dayim Bar Bolsun, Eksik Bolmasun!

K.U.A

16.12.2025 Almaniya

☆☆☆><☆☆☆

German Peylasopi Friederich Nietzsche „Qasraq Tashlap Turmighan Yilanlar Ölümge Mehkumdur,-Dep Éyitqan. Uningche Bolghanda Qasraq Tashlash Tebiyetning Qanuniyitidur! Shunga Tarixtin Béri Konaliq Bilen Yéngiliq Öz Ara Sürkilish Jeryanida Hayati Küch Otturgha Chiqqan. Jemiyet Ziddiyet Arqiliq Tereqqi Qilidu, Ziddiyetsiz Tereqqiyattin Söz Achqili Bolmaydu!

Yilanlar Zehersiz We Zeherlik Dep Ikkige Ayrilidu. Her Ikki Türlük Yilan Qerellik Halda Qasraq Tashlaydu! Ademlerning Qasiriqi Kona Medeniyetning Waqti Ötken Terepliridur! Ölgen Medeniyet Medeniyet Hésaplanmaydu; Medeniyet Ademlerni Millet Ayrimay Nadanliq, Yawayiliq we Xurapatliq Qarangghuluqidin Yorughluqqa Bashlaydighan Parlaq Yoldur! Medeniyet Tarqatquchilar Chiraqqa, Bilim Bolsa Köyiwatqan Pilteküchke Oxshaydu! Yilanlarning Qasiriqi Yilanlarning Dümbisidiki Chaghda Yilanlarning Bir Parchisi, Séliwitilgendin Kéyin Bolsa Yilanning Hichnimesi Emestur. Eski Medeniyetlerdiki Paydisiz Teteplermu Shu, Istimaldin Qalghandin Kéyin Asare Etiqege Aylinip Kétidu! Insanlar Yilanlargha Oxshash Qasraq Tashlap Kelgen, Qasraq Tashlimisa Tereqqi Qilalmaydu, Qudret Tapalmaydu, Güllinelmeydu, Yoquludu! Konaliq Yéngiliqning Yüksilish Yolidiki Pellempiyidur! Eski Eqidiler We Gelenekler Belki Yilianlarning Yoq Bolush Aldidaki Eski Qasriqigha Oxshaydighan Sheyi We Hadisilerdur! Tarixtin Buyan Nurghun Medeniyetler Tashlinip Ketti, Yéngiliri Otturgha Chiqti, Shundaq Boliwatidu we Yene Shundaq Bolidu! Ademlerning  Burunqi Pikirliri Tashlan’ghan Qasraqqa, Hazirqi Pikirliri Bolsa Yéngi Chiqqan Térelerge Bekla Oxshaydu; Shunga Biz Pikirler Peyda Bolidu, Insaniyet Jemiyiti Toxtawsiz Tereqqi Tapidu we Özgüreydu, Toxtimay Heriket Qilip, Yéngilinip Turidu Deymiz!

>>>☆<<<

Der deutsche Philosoph Friedrich Nietzsche sagte:

„Schlangen, die ihre Haut nicht abstreifen, sind dem Tod geweiht.“

Seiner Auffassung nach ist das Abstreifen der Haut ein Naturgesetz!

Deshalb sind seit Beginn der Geschichte Altes und Neues im Prozess ihrer gegenseitigen Reibung in den Vordergrund der Lebenskraft getreten.

Die Gesellschaft entwickelt sich durch Widersprüche; von Fortschritt ohne Widersprüche kann keine Rede sein!

Schlangen werden in ungiftige und giftige unterteilt.

Beide Arten häuten sich im Laufe ihres Lebens!

Das, was den Menschen einengt, sind die überholten Seiten alter Zivilisationen!

Eine tote Zivilisation kann nicht mehr als Zivilisation gelten;

Zivilisation ist der leuchtende Weg, der die Menschen – ohne Unterscheidung von Völkern – aus der Dunkelheit von Unwissenheit, Wildheit und Aberglauben ins Licht führt!

Die Verbreiter der Zivilisation gleichen einer Lampe, das Wissen hingegen dem Docht, der brennt!

Die Haut einer Schlange ist, solange sie noch am Schwanz sitzt, ein Teil der Schlange;

nachdem sie abgestreift wurde, ist sie nichts mehr von ihr.

Genauso werden die nutzlosen Überreste alter Zivilisationen, sobald sie außer Gebrauch geraten sind, zu bloßen Museumsstücken!

Die Menschen haben sich – wie die Schlangen – durch das Abstreifen alter Häute weiterentwickelt.

Wenn sie diese Häute nicht abwerfen, können sie sich nicht entwickeln,

keine Kraft erlangen, nicht erblühen – sie gehen zugrunde!

Das Alte ist die Stufe, auf der das Neue auf seinem Weg nach oben emporsteigt!

Alte Glaubensvorstellungen und Traditionen gleichen vielleicht jenen alten Häuten der Schlangen kurz vor ihrem Verschwinden – Dinge und Ereignisse dieser Art!

Seit der Geschichte wurden zahlreiche Zivilisationen abgelegt,

neue sind hervorgetreten – so geschieht es und so wird es auch weiterhin geschehen!

Die früheren Gedanken der Menschen gleichen den abgeworfenen Häuten,

die heutigen Gedanken hingegen den neu hervorgekommenen Schichten;

deshalb entstehen Gedanken, die menschliche Gesellschaft entwickelt sich unaufhörlich weiter und verändert sich,

sie bleibt ständig in Bewegung und erneuert sich – das sagen wir!

K.U.A

19.12.2025

☆☆☆><☆☆☆

Ulugh Uyghur Alimi, Sheriqning Nurluq Quyashi, Dunyaning Aristotlestin Kéyinki Ikkinchi Muellimi Al-Farabi Awaz Jimjitliqning, Jimjitliq Awazning, Muzika Heriketning, Heriket Küchning, Küch Hayatliqning Alamitidur! Waqit Xiyalning, Xiyal Maddaning, Chüsh Riyalliqning, Riyalliq Bolsa Awazning, Awaz Kelimelerning Netijisidur, Dégenidi.

Ulugh Ustaz Al-Farabi Yene Tesewupni Din’gha, Dinni Pen’ge Penni Pelesepiwiy Heqiqetlerge Qarap Türlerge Ayrighanidi. Al-Farabi Yene Dunyada Hichbir Nerse Artuqche Yaki Kam Yaritilmighan, Digenidi; Al-Farabi Yene Rohtikiliri Jisimdikilerning, Jisimdikiliri Rohtikilerning, Xiyaldikiliri Tehzzahuratlarning, Tezehuratikiliri Xiyaldikilerning, Shexistikiliri Toplumdikilerning, Toplumdikiliri Shexistikilerning, Azsandikiliri Köp Sandikilerning, Köp Sandikiliri Az Sandikilerning,

Parchisidur, Digen. Al-Farabi Yene Yoruqluqtikiliri Qarangghuluqtikilerning, Qarangghuluqtikiliri Yoruqluqtikilerning Alamitudur, Digen. Al-Farabi Yene Zeherlikleri, Zehersizlerining, Zehersizleri Zeherliklerning, Issiqliri Soghqlirining, Soghaqliri Issiqlirining Ichidedur,-Digen! Al-Farabi Yene Ölümning Ichde Hayatliq, Hayatliqning Ichide Ölüm Bardur! Tirilish Ölüshning, Ölüsh Tirilishning Alamitidur,-Digeniken!

>>>☆<<<

Der große uigurische Gelehrte, die leuchtende Sonne des Ostens, der Lehrer der Menschheit nach Aristoteles – Al-Fārābī – sagte:

Der Klang ist das Zeichen der Stille,

die Stille ist das Zeichen des Klangs,

die Musik ist das Zeichen der Bewegung,

die Bewegung ist das Zeichen der Kraft,

die Kraft ist das Zeichen des Lebens.

Die Zeit ist das Zeichen der Vorstellung,

die Vorstellung ist das Zeichen der Materie,

der Traum ist das Zeichen der Wirklichkeit,

und die Wirklichkeit ist wiederum die Grundlage des Klangs,

der Klang aber ist die Grundlage der Wörter.

Der große Meister Al-Fārābī unterschied ferner den Sufismus in Bezug zur Religion,

die Religion zur Wissenschaft,

und die Wissenschaft zu den philosophischen Wahrheiten.

Al-Fārābī sagte auch:

In der Welt ist nichts weder überflüssig noch mangelhaft erschaffen worden.

Er sagte weiterhin:

Das Geistige ist Teil des Körperlichen,

das Körperliche ist Teil des Geistigen,

das Imaginäre ist Teil der Erscheinungen,

die Erscheinungen sind Teil des Imaginären,

das Individuelle ist Teil des Gesellschaftlichen,

das Gesellschaftliche ist Teil des Individuellen,

das Wenige ist Teil des Vielen,

und das Viele ist Teil des Wenigen.

Al-Fārābī sagte ferner:

Das Lichtvolle ist das Zeichen des Dunklen,

und das Dunkle ist das Zeichen des Lichtvollen.

Ebenso sagte er:

Das Giftige enthält das Ungiftige,

das Ungiftige enthält das Giftige,

das Warme enthält das Kalte,

und das Kalte enthält das Warme.

Und er sagte weiter:

Im Tod gibt es Leben,

im Leben gibt es Tod.

Die Wiederbelebung ist das Zeichen des Sterbens,

und das Sterben ist das Zeichen der Wiederbelebung.

K.U.A

21.12.2025 – Deutschland

☆☆☆><☆☆☆

Ishlitishni Bilmigen Ademge Balmu Zeherge Aylinip Kétidu, Ishlitishni Bilgen Ademge Zehermu Balgha Aylinip Béridu! Niyet Ela, Her Ish Niyetke Qarap Bolidu, Niyet Aq Bolsa Netije Aq, Niyet Qara Bolsa Netije Qara Bolidu! Eng Yirtquch We Zeherlik Haywanlar Öychilleshken We Zehersiz Haywanlargha Qarighanda Insanlar Bilip Yetkenliki Üchün Özidin Yüz Hesse Qimmet Bolup Ketti; Yaman Yéri Pikri Ziyanliq We Herkiti Zeherlik Eski We Yaman Atliq Ademlerning Heqiqi Siri Hala Bayqalmighachqa We Tonulmighachqa Téxiche Qimmiti Shupéti Turidu!

Kèlip Chiqishi Édiqut Uyghurliridin Bolghan Hökümdarlar Qurghan Osmanli Émperiyesi Dewride, Hökümdarlar Intayin Eqilliq Ademler Bolghachqa Jengklerni, Az Sandiki Bilimlik, Eqilliq We Imanliq Yaxshi Ademler Bilen Birlikte Köpünche Jemiyettiki Köp Sanliqni Teshkil Qilidighan, Nadanlar, Axmaqlar, Bilimsizler, Qatillar, Oghrilar, Qaraqchilar, Bulangchilar, Qimarwazlar, Lükchekler, Yalangtöshler, Saranglar we Ebgahlar Bilen Qilip, Künimizdiki Germaniyegiche Bolghan Tupraqlarda Bolghan Urushlarning Asasen Hemmiside Digüdek Zeper Qazan’ghaniken!!!

☆☆☆><☆☆☆

Für einen Menschen, der etwas nicht richtig zu nutzen weiß, wird selbst Honig zu Gift;

für einen Menschen jedoch, der es richtig zu nutzen versteht, kann sogar Gift zu Honig werden.

Die Absicht (Niyet) ist entscheidend – jede Handlung richtet sich nach der Absicht:

Ist die Absicht rein, ist auch das Ergebnis rein;

ist die Absicht dunkel, wird auch das Ergebnis dunkel sein.

Selbst die wildesten und giftigsten Tiere sind im Vergleich zu bewusst handelnden Menschen, die wissen, was sie tun, hundertfach weniger gefährlich geworden.

Das Schlimme ist: Die Schädlichkeit des Denkens und die Giftigkeit des Handelns alter und bösartig benannter Menschen werden bis heute nicht richtig erkannt und nicht anerkannt, weshalb ihr wahrer Wert weiterhin zweifelhaft und verkannt bleibt.

Zur Zeit des Osmanischen Reiches, das von Herrschern gegründet wurde, deren Ursprung auf die Idikut-Uiguren zurückgeht, waren die Herrscher außerordentlich kluge Menschen.

Deshalb führten sie Kriege meist gemeinsam mit einer kleinen Zahl wissender, vernünftiger und gläubiger guter Menschen –

nicht jedoch mit der großen Mehrheit der Gesellschaft, die aus Unwissenden, Dummen, Bildungsfernen, Mördern, Dieben, Aufrührern, Glücksspielern, Schmarotzern, Schamlosen, Geizigen und Müßiggängern bestand.

Und genau deshalb haben sie in nahezu allen Kriegen, die sich über jene Gebiete erstreckten, die bis zum heutigen Deutschland reichen, fast ausnahmslos gesiegt!!!

K.U.A

20.12.2025 – Deutschland

☆☆☆><☆☆☆

Özingizdiki Tam We Toluq potinsiyalgha ulashmaq üchün aqlöngül bolushqa tirishing; Sewebi bilgelik bolush Dorust Bolush we exlaghliq bolushni aldinqi shert qilidu!

— Sherqi Asiyaning Yoruq Yultuzi Konfuzius

Konfutziusningche bolghanda, Ghelbe we büyüklük eqil, bilim we exlaqqa alaqidar belgülik bir temelni telep qilidu.

Aq köngüllük we kemterlik bolsa zéhnimizni yoquri sapada küzütish, analiz qilish we tepekkur qilishqa achar;

Muwepeqiyet yolida bilge wastigha aylinar we erdem ijrahatqa rehberlik éter.

Konfuzius eqli potinsiyalni texmin etmekning bash ayighi bolghan pütünsel bir jeryan ikenligini bayqighan. Künümizdeki hayatta heqiqiten muwepeqeyet qazanmaq üchün eqil, talant we bilge bolghandin bölek isil xaraktér, yaxshi niyet we altundek exlaq bolishi lazimdur.

K.U.A

20.12.2025 Germaniye

☆☆☆><☆☆☆

Heqiqet Körün’genlerning Aldida Emes Del Arqa Teripide Yoshurunup Yatidu! Heqiqet Sonsiz Nur Chachidighan Yoruq Yultuzdek Köreligenler Üchün Jahalet Qarangghulighida Parlaydu;  Heqiqetke Bilim We Tejiribe Arqiliq Emes Belki Tengridin Biwaste Tarqalghan Zéhin, His, Ilham, Tuyghu, Tesewwur, Tepekkur We Meditasiyon Qatarliq Rohi We Pissixik Amillarning Wastisi Arqiliq Andin Ulashqili Bolidu!

Ilahi Türtke Kainattiki Sirlarning Altun Achuqusidur! Bilimler Ilim Dunyasidiki Mertiwiler Yéngilanmasta Emes, Hem Yénhilinip, Hem Yükselgende Otturgha Chiqidu! Milion Yil Uxlighan Bilimler Tengridin Kelgen Bir Telqin Shamimida Buluttek Sürülüp Kélip, Bilimge Changqighan Muhtajliq Wadisigha Biz Kontrol Qilalmaydighan Goya Nur Alimidin Tarqalghan Yawayi Yamghurdek Toxtimay Yéghip, Kelkündek Kahalet Chölige Éqip Kétiwatidu!

K.U.A

21.12.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Adem Beeyni Tömürge Oxshaydu, Tawlan’ghanche Polatqa Aylinidu; Polatqa Aylan’ghanche Keskinlishidu we Ötkürlushidu! Bu Jeryanda Talay Qétim Ateshte Qizitilip, Bazghan Bilen Soqulup, Muzdek Soghaq Sugha Chümüldürülüp, Nachar Terkiwi, Süpetsiz Terepliri We Dashqalliri Ayrilip, Exletke Tashlinip, Xillan’ghan Qismi Bolqa Bilen Urulup, Shekilge Kirgüzilip, Andin Kargha Kélidighan, Altundinmu Qimmetlik Üskinige Aylandurilidu! Tömürning Eywashqa Keltürilishi Ademning Yitiship Chiqishigha Oxshash Jiddi We Murekkep Jeryanlarni Telep Qilidu! Aile, Mektep We Jemiyet Tömür Qatlimi Bolghan Tupraqqa, Kömürkan’gha, Tömürchixanige, Ata-Analar, Yurt Kattaliri We Oqutquchi Ustazlar Bolsa Kanchi, Kömürchi we  Tömürchige Oxshaydu! Yoqarqi Xarmonik Munasiwet Tömürni Qandaq Tawlisa, Ademni Shundaq Yitishtürüp Chiqidu!!!

>>>☆<<<

Übersetzung:

Das menschliche Gehirn gleicht rohem Eisen:

Solange es unbearbeitet bleibt, ist es roh;

wird es zu Stahl geschmiedet, wird es scharf und durchdringend.

In diesem Prozess wird es unzählige Male im Feuer erhitzt,

mit dem Hammer geschlagen,

in kaltes Wasser getaucht,

seine unreinen Bestandteile,

wertlosen Seiten und Schlacken werden entfernt,

Abfälle ausgesondert,

der gehärtete Teil erneut mit dem Hammer bearbeitet,

in Form gebracht

und schließlich zu etwas veredelt,

das kostbarer ist als Gold.

Die Veredelung des Eisens erfordert ernste und hochkomplexe Prozesse –

so wie auch die Entfaltung und Reifung des Menschen.

Familie, Schule und Gesellschaft sind dabei

der Boden, die Kohlegrube und die Schmiede;

Eltern, Älteste der Gemeinschaft und Lehrkräfte

gleichen dem Schmied, dem Köhler und dem Eisenarbeiter.

Je harmonischer und ausgewogener dieses Zusammenspiel ist,

desto besser wird das Eisen geschmiedet –

und genauso wird auch der Mensch geformt und herangebildet.

K.U.A

26.12.2025 Gérmaniye

☆☆☆><☆☆☆

Wisalle qizim,

Dayim Quran Yaki Muzika anglighach Ish qilishni adet qiliweling.

Muzikaliq yaki Quranni anglighach köpraq méngip béring…

Ügünish qilghandamu, dem alghandimu hetta uxlighandamu shundaq qiling.

Herqandaq chaghda pozitip oylang, ishench bilen heriket qiling, hergiz aldiraqsanliq qilmang, tirishing, xuddi Uruqtek axirqi netijeni sebir bilen kütüng!

Sudek rayish, hawadek körünmes, tupraqtek jimghur, ottek Illiq we nurluq boliwéling…

Ghelbidin meghrurlinip, meghlubiyettin chüshkünliship ketmeng!

Yengip chiqsingizmu, Yéngilsingizmu meyli, lekin her ikkisidin qimmetlik bilim we tejiribeni yekünleng!

 Xuda bar, köp Oylap ketmey, Hozur we xatirjemlik, shundaqla azadelik we Xushalliq Ichide yashang!

Men ishinimen, sizde bashqalarda yoq alahiydilikler köp. Shu seweptin haman bir küni ghelbe qilisiz. Istiqbalingiz choqum parlaq bolidu!

K.U.A

28.12.2025 Germaniye

Muhajirette talanti kömülüp qalghan sha’ir Méhrinisa Ismayil-Kurasch xanim wapat boldi


Arxip: Uygur Agentlighidin


Meripet dalamizdiki etregül, Sha’ire Méhrinisa ismayil-Kurasch Uyghuristanning Qeshqer sheheride meripetperwer bir ailide (1968.10.19) tughulghan bolup, 2025-yili 17-féwralda késel sewebidin bexitke qarshi Gérmaniyede wapat boldi.
Méhrinisa Ismayil-Kurasch 1985-yili aliy mektepke qobul qilinip, til-edebiyat kespide oqughan. Méhrinisa ismayil-Kurasch xanim Uyghuristan Unversititidin oqush püttürgendin kéyin, ürümchi -(shinjang) téléwiziye istansisida programma réjissori bolup xizmet qilghan.

Aliy muherir, filim regsori, shair we sénarist Méhrinisa ismayil-Kurasch xanim Uyerde «chin yürektin chin sözler» qatarliq muhim programmilarni pilanlap, türlük edebiyat sorunlirini uyushturghan we jiddiy ijtima’iy témilarda yétekchilik rol oynighan.
«Üzülmes éqin» téléwiziye programmisi we filimlirige qatniship, uyghur ziyaliy we yazghuchilirining hayatini tonushturushta muhim töhpe qoshqan. Ijtima’iy témidiki programmilarni ishleshte küchlük tesir qozghighan.
Muhajirette nurghun shé’iriy eserlerni yézip ilan qilghan. Izdinish torida eserlirini élan qilghan. Özini sha’ir emes, peqet shé’ir heweskari dep tonushtursimu, uni bilidighan dostliri uni «muhajirette talanti kömülüp qalghan yaramliq sha’ir idi» dep teripleydu. U yene muhajirette yashlargha wetenperwerlik terbiysi biridighan a’ile söhbiti uyushturup küchlük tesr qozghighan
Méhrinisa Ismail-Kurasch xanim-uyghuristan azatliq teshkilatining qurghuchi sabiq re’isi hörmetlik kurasch umar atahan ependining xanimi bolup, kurasch umar atahan weten azatliq heriketliri üchün wetendin ayrilghandin kiyn, Ismail-Kurasch xanim perzentlirige hem ana, hem atiliq burchini ada qilip, uzun yil hesrette ötti.

Méhrinisa Ismail-Kurasch xanim 2006-Yili aile birleshmisi sewebidin wetendiki jan köydürüp ishlewatqan xizmitidin ayrilip, Ikki Qizi bilen Gérmaniyege seper qilip, Ömürlük hemriyi Kurasch Umar Atahan bilen Jem Bolghan we Yene Bir qiz Bir oghlan Ewlat körgen. Méhrinisa Ismail-Kurasch xanim- wapatigha kelgüche Frankfurt am Main sheher etrapida yashidi. Bu jeryanda Uyghur ana til maaripi bilen shughullinip, Muhajirettiki ewlatlirimizni wetenperwer we milletperwer qilip yétishtürüp chiqishqa alahiyde töhpe qoshti.
Edip Méhrinisa ismayil-kurasch xanimning wapatigha chongqur qayghurimiz, uning a’ilisige we yéqinlirigha sewr tileymiz.

Uyghur agentlighi

Ilahi Qanunning Tehezurati


Yazarmen: Kurasch Umar Atahan

>>>☆<<<

Dunya Güzellik, Halalliq We Muhabbet Üstige Qurulghan;

Ilahi Qanun Dayim Üstümizde Heriket Halettedur!

Ishlar Bir-Birige Sewep Netijelik Baghlan’ghan. Herqandaq Ish Sewepsiz Emestur!

Tebiyetning Qanuniyitige Qarshi Emes, Mas Qedemde Oyla, Tepekkur Qil We Yasha! Ishlar Bash Qaturghanche Téximu Tersige Kétidu;

Özengge Bek Ishinip Ketme, Nöl Levilda Tur, Dayim Kainatning Awazigha Qulaq Sal; Aldirima, Ach Közlük Qilma, Semimi, Séxi, Pidakar We Ilijanap Bolghin. Herqanche Küchüyüp Ketken Bolsangmu Artuqche Ghururlargha Tayinip, Özengdin Bihude Pexirlinip, Arqamda Téghim Bar,-Dep Körenglep Ketme;

Heddingdin Ashtingmu Ishlar Tersige Sürülüp Kétidu; Bedendiki, Rohtiki We Meniwiyettiki Barliq Illetler Tebiyet Qanuniyitige Hürmet Qilmighanliqtin Otturgha Chiqidu! Hayatimda Sorun Yashimay, Yükümni Rabbim Toshisun, Men Yashashni Biley Diseng Uning Iradisi Boyinche Heriket Qil!   Hemishe Jel-Janiwarlardek, Qurut Qongghuzlardek We Gül-Giyalardek Xudung Bilen Yasha;  Mawsumning Rétimige Egesh, Baharning Kélishini Küt! Qarangghu Yer Astidiki Uruqmu Imkanlar Piship Yétilip, Purset Kelgüche Kütidu, Küch Toplaydu; Qushlar Tuxum Ichide Ümütwarliq Bilen Uchushqa Teyyarliq Qilidu! Haywanlar Sebir Ichide Ata-Ana Baghrida Hayatqa Hazirkinidu; Aldiraqsanliq Qilsang, Bir Qarisang Ishlar Toghra Kétiwatqandek Qilghan Bilen, Yene Bir Qarisang Ishlar Sen Oylighandek Emes, Tetürsige Chüshüp Kétidu;

Sen Özengge Ishinip Jayilliq Qilghanche Haling Téximu Yaman Bolidu! Sudek Sakin Yasha, Tupraqtek Sessiz Bol, Ösümliktek Sadasiz Ös, Hawadek Yumshaq Bol, Ottek Hararitingni Ayima We Yultuzlardek Uzaqtin Nurungni Chach…Her Ishta Tengrining Bir Pilani Bar, Sen Men Qildim Digenkerni, U Sanggha Qilduridu;

Xulasekalam Seni Sen Emes Séning Sahibing Sen Arzu Qilghan Emes, Özi Irade Qilghan Bir Yolgha Salidu! Sening Mawjutlighinggha, Xam-Xiyalliringgha, Oy-Pikirlingge, Heriketliringge, Shatliq Hep Qayghuliringgha  We Shundaqla Bixeterlikingge 24 Saet Rabbim Igedur!

☆☆☆><☆☆☆

Gerne, hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Deutsche:

Die Ordnung des göttlichen Gesetzes

>>>☆<<<

Die Welt ist auf Schönheit, Rechtmäßigkeit und Liebe aufgebaut;

das göttliche Gesetz wirkt jederzeit über uns!

Alles ist ursächlich miteinander verbunden –

nichts geschieht ohne Ursache.

Handle nicht gegen die Gesetze der Natur;

denke Schritt für Schritt nach, reflektiere und lebe so!

Denn wenn Dinge ihren Anfang nehmen,

können sie sich später sogar ins Gegenteil verkehren.

Vertraue dir selbst nicht blind;

bleibe auf Null-Niveau,

lausche stets der Stimme des Universums.

Handle nicht hastig, sei nicht gierig;

sei aufrichtig, großzügig, aufopfernd und bescheiden.

Auch wenn du an Stärke gewinnst,

stütze dich nicht auf übermäßigen Stolz,

brüste dich nicht eitel mit dir selbst

und wähne dich nicht hochmütig mit dem Gedanken:

„Ich habe noch Reserven im Rücken.“

Überschreitest du deine Grenze,

wenden sich die Dinge gegen dich.

Alle Krankheiten des Körpers, der Seele

und des geistigen Lebens entstehen daraus,

dass man die Gesetze der Natur nicht achtet!

Wenn du sagst:

„Ich will ohne Probleme leben,

meine Last soll mein Herr tragen,

ich will wissen, wie man lebt“,

dann handle nach Seinem Willen!

Lebe in Harmonie –

wie Tiere,

wie Würmer und Insekten,

wie Blumen und Pflanzen.

Füge dich dem Rhythmus der Jahreszeiten,

warte auf das Kommen des Frühlings!

Selbst der Same tief unter dunkler Erde

reift voller Möglichkeiten,

wartet geduldig auf seine Zeit

und sammelt Kraft.

Die Vögel bereiten sich im Ei

hoffnungsvoll auf den Flug vor;

die Tiere reifen in Geduld

im Schutz von Mutter und Vater

für das Leben heran.

Wenn du dich beeilst,

scheinen die Dinge auf den ersten Blick richtig zu laufen;

doch beim zweiten Blick

zeigt sich, dass sie nicht so verlaufen,

wie du es dir gedacht hast,

sondern ins Gegenteil kippen.

Je mehr du dich selbstgefällig auf dich verlässt,

desto schlechter wird deine Lage.

Lebe ruhig wie Wasser,

sei still wie die Erde,

wachse lautlos wie die Pflanzen,

sei sanft wie die Luft,

halte deine Hitze wie das Feuer zurück

und verbreite dein Licht aus der Ferne

wie die Sterne.

In allem gibt es einen Plan Gottes;

was du sagst: „Ich habe es getan“,

das lässt Er dich tun.

Zusammengefasst:

Nicht du besitzt dich selbst –

dein Besitzer führt dich

nicht auf den Weg deiner Wünsche,

sondern auf den Weg Seines Willens.

Dein Dasein,

deine Gedanken und Fantasien,

deine Überlegungen,

deine Handlungen,

dein Glück und deine Sorgen

sowie deine Sicherheit

stehen 24 Stunden unter der Obhut deines Herrn.

☆☆☆><☆☆☆

1. Ontologischer Grundgedanke: Eine geordnete Welt

Der Text geht von einer teleologischen Weltsicht aus:

Die Welt ist nicht zufällig, sondern auf Schönheit, Rechtmäßigkeit und Liebe hin geordnet. Diese Ordnung wird als göttliches Gesetz verstanden – vergleichbar mit:

dem Logos der antiken Philosophie (Heraklit, Stoiker),

der Naturordnung bei Aristoteles,

dem göttlichen Maß (Mīzān) in der islamischen Metaphysik.

Nichts geschieht ohne Ursache: Der Text bekennt sich klar zum Kausalitätsprinzip. Freiheit existiert nicht als Willkür, sondern als Eingebundensein in Gesetzmäßigkeit.

2. Ethik der Maßhaltung: Die Grenze des Menschen

Ein zentrales Motiv ist die Warnung vor Überschreitung der eigenen Grenze.

Der Mensch irrt, wenn er glaubt, seine Stärke, sein Wissen oder seine Reserven seien unbegrenzt.

Hier klingt an:

die griechische Warnung vor Hybris,

die islamische Ethik der Bescheidenheit (Tawāḍuʿ),

die taoistische Idee des Nicht-Erzwingens (Wu Wei).

Wer über seine Grenze hinausgeht, kehrt Ursache in Wirkung gegen sich selbst um.

Krankheit – körperlich, seelisch, geistig – wird nicht nur biologisch verstanden, sondern als Folge der Entfremdung von der natürlichen Ordnung.

3. Anthropologische Demut: Der Mensch besitzt sich nicht selbst

Ein besonders tiefer Gedanke ist:

„Nicht du besitzt dich selbst.“

Der Mensch ist Verwalter, nicht Eigentümer seines Lebens.

Das widerspricht dem modernen Ideal des autonomen, souveränen Ichs und stellt ihm ein theozentrisches Menschenbild entgegen:

Der Wille des Menschen ist real,

aber eingebettet in den höheren Willen Gottes.

Das bedeutet nicht Fatalismus, sondern verantwortete Hingabe:

Der Mensch handelt – aber nicht unabhängig vom Sinnzusammenhang des Ganzen.

4. Natur als Lehrmeisterin: Geduld statt Hast

Die Naturbilder (Same, Ei, Jahreszeiten, Tiere, Pflanzen) sind moralische Analogien:

Reife braucht Zeit.

Entwicklung geschieht im Verborgenen.

Beschleunigung zerstört innere Ordnung.

Der Text kritisiert die moderne Hast, den Wunsch nach sofortigem Erfolg, und zeigt:

Was zu früh erzwungen wird, kippt später ins Gegenteil.

Geduld ist hier keine Schwäche, sondern kosmische Weisheit.

5. Die fünf Elemente als Lebenshaltung

Die Aufforderung, wie Wasser, Erde, Pflanze, Luft, Feuer und Sterne zu sein, ist eine spirituelle Charakterlehre:

Wasser – Gelassenheit

Erde – Stabilität

Pflanzen – stilles Wachstum

Luft – Sanftheit

Feuer – gezügelte Kraft

Sterne – Wirken ohne Lärm

Wahre Wirkung geschieht ohne Selbstinszenierung.

6. Freiheit im Gehorsam

Paradox, aber zentral:

Gott lässt dich tun, was du tust – doch innerhalb Seines Plans.

Freiheit bedeutet hier nicht Selbstherrschaft, sondern Harmonie mit dem göttlichen Willen.

Der Mensch lebt gut, wenn er nicht gegen den Rhythmus des Seins arbeitet.

7. Gesamtsynthese

Der Text lehrt:

Demut statt Ego

Geduld statt Hast

Maß statt Überschreitung

Hingabe statt Kontrolle

Harmonie statt Kampf

Er ist zugleich spirituelle Ethik, Naturphilosophie und Lebensanleitung – tief verwurzelt in einer traditionellen, nicht-modernen Weisheit, die den Menschen als Teil eines sinnvollen, getragenen Kosmos versteht.

K.U.A

27.12.2025 – Deutschland

Der Son’gül der Heimat…


(Gedicht)

Autor: Kurasch Umar Atahan

>>>☆<<<

Sei gegrüßt, uigurisches Mädchen,

der Heimat,

Son’gül mit dem Duft der Göktürken…

Sei gegrüßt, Son’gül der Ahnen!

Wenn ich dich anschaue,

tauche ich in den Ozean der Schönheit ein.

Du bist wahrhaftig Son’gül!

Deine Farbe,

dein Duft,

deine Haltung … alles ist einzigartig.

Du ähnelst

deinen Ahnen.

Dir,

deiner Vergangenheit,

deiner Gegenwart

und deiner Zukunft

bin ich verfallen.

Du bist der Son’gül

meines Volkes –

eine Blume, die niemals verwelkt!

Du bist die Blume meines Volkes…

Wenn du mich anschaust,

blicke ich wie ein Liebender,

als stünde ich in den Augen der Sultane!

Der Welt

überlasse ich deine Liebe nicht…

Ich schaue dich an wie ein Verliebter!

Son’gül, du bist es –

du, die seit tausend Jahren

die Tyrannen erzittern ließ,

die über die ganze Welt herrschte,

die Tochter eines großen Volkes –

der ehrenhaften Uiguren,

ein stolzes,

gewissenhaftes Mädchen.

Du bist die Blume des Großen Turan,

die Blume Turkestans,

die Blume Uiguristans,

die niemals vergeht,

die selbst nach tausend Jahren

noch ihren süßen Duft verströmt!

Son’gül, du bist es –

eine Nachfahrin Oghuz Khans,

reinen Ursprungs,

aus dem Stamm Afrasiyabs…

Du bist seit tausend Jahren

diejenige, die Tyrannen erzittern ließ,

die über die ganze Welt herrschte,

die Tochter eines großen Volkes –

der ehrenhaften Uiguren,

ein stolzes,

gewissenhaftes Mädchen.

Du bist die Blume des Großen Turan,

die Blume Turkestans,

die Blume Uiguristans,

die niemals vergeht,

die selbst nach tausend Jahren

noch ihren süßen Duft verströmt!

Son’gül,

du bist nicht nur ein gewöhnlicher Mensch,

du bist wie ein Engel unter uns,

du bist ein Buch…

Gedanken und Ideen

wohnen in deinem Inneren.

Du bist Musik,

die Liebe um sich herum verbreitet.

Du bist ein Gemälde,

das jeder Farbe

Leben und Schönheit schenkt…

Wenn ich dich anschaue,

sehe ich

das Antlitz meiner großartigen Ahnen.

Wenn ich dich anschaue,

sehe ich die ruhmreiche Geschichte,

das vergessene Reich,

die Größe der uralten Vorfahren!

Wenn du lachst,

gleichst du einem Buch,

dessen Seiten voller Bedeutung sind.

Du bist wahrhaftig,

wie in einem Märchen,

die zauberhafteste Blume meines Volkes!

26. August 2023 – Deutschland

Wetenning Son’gülge…


(Shiér)

Yazarmen: Kurasch Umar Atahan

> > > ☆<<<

Salam Uyghur Qizi,

Wetenning,

Kök Türük hidliq Son’güli…

Salam Ejdatlarning Son’güli,

Sanggha qarap,

Güzellik déghizigha chökümen.

Sen rastinla Son’gül!

Rengging,

Hiding,

Tawring…bashqiche.

Oxshaysen…

Goya Ejdadinggha.

Sanggha,

Kechmishingge,

Bugününgge,

Kélichigingge…Ashiqmen.

Sen millitimning

Son’güli…Sulmaydighan!

Sen millitimning gülisen…

Baqisen manga,

Sultanlarning közide!

Dunyalargha,

Tigishmeymen söygüngni…

Sanga ashiqlarche baqimen!

Son’gül Sen,

Sen ming yillap,

Zalimlarni titretken,

Tüm Dunyagha hökümedken,

Bir ulugh Milletning-

Shereplik Uyghurlarning,

Ghururluq,

Wijdanliq qizisen,

Gülisen büyük turanning,

Gülisen Türkistanning,

Gülisen Uyghuristanning,

Ebediy tozimaydighan,

Ming yildimu hush hid chachisen !

Son’gül Sen,

Oghuzkahan Ewladi,

Sen pak nesli,

Bowimiz Afrasiyapning…

Sen ming yillap,

Zalimlarni titretken,

Tüm Dunyagha hökümedken,

Bir ulugh Milletning-

Shereplik Uyghurlarning,

Ghururluq,

Wijdanliq qizisen,

Gülisen büyük turanning,

Gülisen Türkistanning,

Gülisen Uyghuristanning,

Ebediy tozimaydighan,

Ming yildimu hush hid chachisen !

Son’gül,

Sen Zadiche bir adem emes,

Meleksen arimizda goya,

Kitapsen…

Pikir we Idiye bar ichingde…

Muzikasen,

Etrapinggha söygü chachisen,

Resimsen,

Her rengde güzellikke hayat bérisen….

Sanga baqsam,

Muhteshem ejdadimning

Simasini körimen.

Sanga baqsam,

Shanu shewketlik tarixni,

Untulghan seltenetni,

Körimen Babayi ejdatlarning!

Sen gülsen,

Kitapqa oxshaysen,

Betlirining menagha tolghan,

Sen Rastinla,

Xuddi chöchektikidek,

Millitimning Eng Sihirlik Gülisen!

26.Aughust 2023 Germaniye