-Qargha Bilen Teng Bolmay, Asmanlarning Qehrini Nishanlap Uchushni Toxtatma, Yéngish Üchün Ashuning Del Özi Yéterliktur!
-Xatiremdin

☆☆☆><☆☆☆
Bizki Melik-i Turan, Emir-i Türkistanmız, bizki Türük oghli Türükmiz; Biz ki milletlerning eng qadimisi we eng shanu-shewketlik ulusu Türük Dunyasining Hökümdarimiz!
-Sahipqıran Emir Türkistani Timur Sultan
☆☆☆><☆☆☆
Heweskarlar We Az Bilidighanlar Toxtimay Xataliq Izdeydu, Bilimlikler we Alimlar Bolsa Hemme Nersedin Ijabi Netije Köridu!
-German Peylasopi Georg Wilhelm Friedrich Hegel
☆☆☆><☆☆☆
Yaxshi Adem Adem Bar Yerdimu, Adem Yoq Yerdimu Yaxshidur!
-Yunan Peylasopi Aplaton
☆☆☆><☆☆☆
Ming Yillar Awallam Dunyagha Tonulghan Uyghurlarning Ulugh Hekimi Ghazibay!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Aghzingni Échishtin Awal Eqil Közüngni Achqin!
-Yunan Peylasopi Aristophanes
☆☆☆><☆☆☆
Makan, Zaman We Dewirning Tarazisini Toghra Tengshep Turushni Bilelmigen Kishiler Her Xil Pursetlerni Qachurup Qoyidu; Pursetlerni Qachurup Qoyghanlar Bir Nersini Qoghlighanche Uningdin Uzaqliship, Qachqanche Süriti Astilap, Putliri Éghirliship, Ayaqliri Qéyip Barghanche Halaket Dengizi Patqaqigha Patip Baridu!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Axirsida Talkashqa Duch Kélimiz!
-Jian Paul Sartiri
☆☆☆><☆☆☆
Éghiz Yügüriki Bashqa, Put Yühüriki Ashqa!
Yalghanchining Paltisi Sudin Ötüp Layda Toxtaydu.
Waqti Kelgende Kesmigen Qilich Bilen Poqni Chap.
Namertning Paltisi Chapsa Piqnimu Ikkige Bölelmeydu!
-Uyghur Atasözi
☆☆☆><☆☆☆
Razimenlik Bilen Ömür Sür, Minnetdarliq Tonini Key, Her Imkanda Sebir we Shükür Qilip Xatirjem Yasha!
-Mawlana Jalaliddin Rumi Hezretliri
☆☆☆><☆☆☆
Tupraq Ekin Bolsa Étizlar Yerge Ash Tökidu, Yigit Yighlisa, Kök Asman Yash Tökidu! Yamghur We Qarning Yéghishi Pesil Bilen, Aile Bir Dewlet Isil Bilen! Toxu Térisidin Post Bolmas, Namertlerdin Dost Bolmas! At Wapa Sewda Bolsa Japadur! Bürelerde Ahanet Bolmas, Heqiqi Erkeklerde Xiyanet Bolmas! Toxu Katigi Bürelerge Yar Bolmas, Ghur Wijdan Bolsa Adem Ewladi Xar Bolmas! Su Bolsang Kök Asmandek Süzük Bol, Erkek Bolsang Oghuz’Khandek Tüzük Bol!!!
-Uyghur Atasözi
☆☆☆><☆☆☆
Razimenlik Bilen Yasha, Minnetdarliq Tonini Key, Her Imkanda Sebir we Shükür Qilip Xatirjem Yasha!
-Mawlana Jalaliddin Rumi Hezretliri
☆☆☆><☆☆☆
Exlaq, Étiqat we Ademiylikke Échirqighan Yoqsul Dunya Üshüktin Dirildep Titrimekte; Bir Éra Axirlishish, Yéngi Éra Bashlinish Aldida Turiwatidu!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Burundin Tartip Ikkining Kichiki Bolsang, Ikkining Chongisen Türkiyem! Qorqma, Zeper Aldimizda!!!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Insan Özining Rohining Zadiche Qeyerge Mensuplighini Bilgen Chéghida, Eslide Bu Dunyaliqning Hichnimige Erzimeydighanmighini Chüshünüp Yétidu!
-Rumi
☆☆☆><☆☆☆
Ademlerning Ademiylikige Hich Paydisi Tegmeydighan Kishilerge Qandaq Tuyghuda Boliwatqanlighi we Muamile Qiliwatqanliqigha Qarap Yaxshi Baha Bergili Bolidu!
-German Mutepekkuri Johan Wolfgang von Goethe
☆☆☆><☆☆☆
Yaritilishingizlarda Bir Alahiyde Ilahi Meqset Bardur, U Bolsimu Güzellik We Muhabbettur; Mumkin Bar Eslidiki Orginal Hayat Éqinigha Egiship Méngingizlar, Wehshiy Haywanlardek Shiddetke Emes Ilim We Erdemge Telpünüp, Toghra We Dorustluqqa Egiship Yashingizlar!
-Italiye Peylasopi we Shairi Dante Alegheiri
☆☆☆><☆☆☆
Dunyani Béshining Üstide Tutup, Derdini Ichide Bilip, Bir Qolida Altun Böshükni, Yene Bir Qolida Kömüsh Böshükni Tewritip, Qeddini Tik Tutup Jasaret Bilen Yashaydighan, Küchlük, Parasetlik, Wijdanliq, Ghururluq we Qeyser Uyghur Qizliri!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Adem Bolush Üchün Choqum Alim Bolush Ketmeydu; Adem Bolush Üchün Eqil, Ghurur, Wijdan, Dorustluq, Semimiyet, Pidakarliq, Adilliq, Insap, Sadaqet we Merhemet Kétidu! Ademilikni Yüksek Exlaq Jümlisidin Sanighanlar Eng Awal Weten we Milletning Menpeetini Hemmidin Üstün Tutqanlardur!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Heqiqi Güzellikni Istiseng Tebiyet Dunyasidadur!
-German Peylasopi Albrecht Dürer
☆☆☆><☆☆☆
Bir Adem Herqanche Bilimlik Bolup, Uning Ademiyliki Bolmisa, Bilimge Tayinip Yoqurgha Örlewatimen, Dep Herqanche Oylighanseri Özimu Uqmay Pes Terepke Barghanche Sirilip Chüshüp Kétidu!
-Sheriqning Ulugh Peylasopi Konfutzius
☆☆☆><☆☆☆
Qedri-Qimmiting Qiliwatqan Ishingning Payda yaki Ziyini Bilen Ölchünidu! Hürmeting, Inawiting, Yüz we Abroyung Bolsa Qilghan Ishliringning Netijisi Bilen Bolidu!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Sebir Qulighi Bilen Angla, Merhemet Közi Bilen Nezer Tashla, Söygü Qelbi Bilen Tarazila, Mubabbet Tili Bilen Könglüngni Izhar Eyle!
-Mawlana Jalaliddin Rumi
☆☆☆><☆☆☆
Köliner Domdin Ibaret Bu Qurulush Yalghuz Bir Binalam Emes, Belki Gérman Millitining Qeysirane Milliy Rohidur!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Heddige/Normasigha Yetküzülmigen We Heddi/Normasidin Ashuriwitilgen Herqandaq Ishning Netijisi Nölge Teng Bolidu. Waqti Kelmigende Qilin’ghan Her Bir Ishning Méwisi Aqiwette Zeherge Aylinip Kétidu!
Herqandaq Ishning Normal Bolghini Eng Yaxshi Bolghinidur!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Gérman Peylasopi August Stirindbergning Qarishiche,
Xatunlar Bilen Erkekler Arisida Soqash Bolup Qalsa, Keskinlik Bilen Ayal Dep Atalghan Chishi Mexluqlar Ghelbe Qilidu,-Iken;
Sewebi Bir, Erkeklerning Hemmisi Analardin Tughulghan Bolghachqa Ularni Bésip Chüshelmeydu;
Sewebi Ikki, Erkekler Xatunlarni Ayal Bolghanlighi Üchün Xatunlar Erlerni Xorlighandek Xorliyalmaydu;
Sewebi Üch, Xatunlar Erkeklerni, Erkekler Xatunlarni Yaxshi Körgendek, Yaxshi Körmeydu! Sewebi Tört, Erkekler Xatunlarni Dep, Erkeklerning Béshigha Kelgen Dert-Elemlerge Perwa Qilmaydu!
Emeliyette Erkekler Muhimdur, Sewebi Erkeklersiz Xatunlar Bala Tughalmaydu!
K.U.A
>>>☆<<<
Nach der Ansicht des deutschen Philosophen August Strindberg gilt:
Kommt es zu einem Konflikt zwischen Frauen und Männern, werden letztlich die als „schwach“ bezeichneten weiblichen Geschöpfe siegreich sein.
Erstens, weil alle Männer von Frauen geboren wurden und sie ihnen daher nicht wirklich unterdrücken können.
Zweitens, weil Männer Frauen nicht allein deshalb verachten können, weil sie Frauen sind – so wie Frauen Männer als Männer verachten können.
Drittens, weil Frauen Männer nicht so lieben, wie Männer Frauen lieben.
Viertens, weil Frauen gegenüber dem Kummer und Leid, das über Männer kommt, gleichgültig bleiben.
In der Praxis jedoch sind Männer wichtig,
denn ohne Männer können Frauen keine Kinder gebären.
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Milletning qalbinde intiqam hissi bolmalı. Düshmen’ge merhamet, ajizliq we zeyıplıktur. Düshmen’ge Qulchiliq Qilish, Rehim Qilish Nomustur! Bu, insaniyetnila emes belki insanlıqnıng yoq bolushini ilan etmektur.
-Mustafa Kemal Atatürk
☆☆☆><☆☆☆
Bezi Ademlerge Bir Qarapla Intayin Biaram Bolup Kétimen; Nepeslirim Siqilidu, Keypim Uchidu, Derghezep Bolimen, Nime Qilishni Bilmey, Jénim Ichimge Patmay Tipirlap Kétimen. Sewebi Ulardiki Alijanapliq Bilen Esla Chiqishalmaydighan Ach Közlük, Shexsiyetchilik, Qara Niyetchilik, Yalghanchiliq, Semimiyetsizlik, Hiyligerlik, Tuzkorluq, Qizilközlük, Nepsaniyetchilik, Shöhretperestlik We Pesendichilktin Ibaret Pes Tebiyettin Ibarettur!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Exlaq, Étiqat we Ademiylikke Échirqighan Yoqsul Dunya Üshüktin Dirildep Titrimekte; Bir Éra Axirlishish, Yene Bir Yéngi Éra Bashlinish Aldida Turiwatidu!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Bexitning Achquchisi Erkinlik; Erkinlikning Asasi Jasarettur!!!
-Yunan Peylasopi Tusidides
☆☆☆><☆☆☆
Yigit Jessur we Qeyser Kélidu; Yigit Toghrani Toghra, Xatani Xata Deydu; Yigit Zalimdin Qorqmaydu, Zulumgha Bash Egmeydu; Zorawanliqqa Qarshi Erkinlik Üchün Kpresh Qilidu; Yigit Zalimlarning Qorqunch Royasi, Mezlumlarning Ghemguzari Bolup Yashaydu!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Yer Bilen Asman Arasidaki, Qarangghuluq Bilen Yorughluq Ichideki, Kündüz Bilen Qara Kichideki, Yaxshiliq Bilen Yamanliq Dergahidaki, Güzellik Bilen Rezillik Menzilideki, Heq Bilen Heqsizliq Dunyasidaki, Adalet Bilen Rezalet Alimideki Jasaret Bilen Qeddini Tik Tutup, Zulumgha Qarshi Hüriyet Üchün Herzaman Küreshke Hazir Turghan Ateshlik Yüreklerge Aperin!!!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Zulum Etting, Jiq Qan Töktüng, Uwal Qilding, Qolungni Mezlumlarning Qéni Bilen Boyap Chiqting; Bu Qeder Köp Heddidin Ashqan Jinayetlerning Bir Bedili Yeni Jazasi Bolidu, Elbette!
-Ebul Fetta, Jahan Hökümdari, Tengritagh Nesli, Oghuz’kahan Ewladi Tengriqut Fatih Sultan Memet Han
>>>☆<<<
Fatih Sultan Memet Han Seriyesidiki Hökümdarliq we Eskeri Qiyapetlerdiki Muhteshem Talant Eqillerni Heyrette Qalduridu!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Izziting Hürmitingge, Hörmiting Izzitingge Qarap Bolidu! Eger Waqtida Ejringning Jawabini Körelmiseng, Sebir Qil, Sen Tikken Köchetlerning Chéchigi Haman Bir Küni Bashqa Bir Teteptin Méwe Béridu!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Muwapiq Derijide Aile Ichi Yaki Siritida Sport Bilen Meshghul Bolungizlar; Chéniqishqa Ehmiyet Bérip, Bedendiki Qanning Birdinla Pixtiliship Qélishning Aldini Élingizlar; Heriket We Titreshimge Kapaletlik Qilip, Hayatingizlarni Qurtulduriwélingizlar!!!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Sebir Qil, Zaman Hemmidin Ghaliptu; Sen Tölelmeydighan Bedellerni Tölep Bolghanda Iptira Tumanliri Tarqap, Heqiqet Haman Ashikarilinidu!
-Ulugh German Peylasopi Immanuel Kant
☆☆☆><☆☆☆
Hayatliq Yoli Goya Altun Taghdek Hem Qimmetlik, Hem Xeterlik Igiz Ötkellerge Alahide Shekilde Sélishturghili Bolidighan Parallil Peshtaqqa Oxshaydu; Birinchi Peshtaqta Özengni Söyüshni, Ikkinchi Peshtaqta Ailengni Söyüshni, Üchünchi Peshtaqta Millitingni Söyüshni, Törtinche Peshtaqta Ulusungni Söyüshni,
Beshinchi Peshtaqta Weteningni Söxüshni, Altinchi Peshtaqta Qandashlirimizni Söyüshni Ügünidighan Gep! Yettinchi Peshtaqta Insaniyetni, Sekkizinchi Peshtaqta Bolsa Tebiyetni, Toqquzinchi Peshtaqta Bolsa Xudani Söyüshni Ügünimiz! Eng Bashta Özini, Ailisini, Jemetini, Millitini, Qérindash We Qandashlirini, Andin Tebiyetni, Insaniyet Jemiyitini, Xudani We Uning Emirlirini Söymigen Ademni Adem Dimisimu Bolidu. Adem Bu Toqquz Peshtaqta Teng Mangalisa Andin Mukemmel Ademge Aylinidu!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Mertlik Bilen Bolghan Meghlubiyet, Namertlik Bilen Qazinilghan Ghalbiyetdin Ming Eladur!
-Yunan Peylasopi Sophokles
☆☆☆><☆☆☆
Ya Rabbim Üstünlük Séning Üstünlikingdindur; Ya Rabbim Aqilliq Séning Eqlingdindur; Ya Rabbim Bilgeliglik Séning Bilimingdindur; Ya Rabbim Küchlüglük
Séning Küchüngdindur; Ya Rabbim Ghalbiyet Séning Zepiringdindur!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Nepret Muhabbitning Kölenggüsidur; Nepretlinishni Bilmigen Adem Muhabbetlishishni Bilmeydu! Dunya Muhabbettin Törelgen, Nepret Heddidin Ashqanda Hrmme Nerse Yoqulidu!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Tomurda Éqiwatqan Qan Ademning Yoshurun Éngini Belgüleydu, Insanning Yoshurun Éngi, Milletning Xaraktérini Belgüleydu, Adem Xaraktéri Ademning Oy-Pikirini Belgüleydu; Oy-Pikirler Insan Édiologiyesini Belgüleydu; Milliy Édiologiye Bolsa Ammiwi Heriketni, Ammiwi Heriket Bolsa Dewletchilik Pelesepesini Belgüleydu!!!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Isil Insanlarning Gep-Sözi Siliq, Olturup- Qopishi Güzel, Ish- Herkiti Menaliq Bolidu!
-Sheriqning Ulugh Mutepekkuri Konfutzius
☆☆☆><☆☆☆
Aqil, Jasaret, Yürek, Jüret, Pem We Paraset Bolsa Herqandaq Ishni Sheksiz Rewishte Qilghili Bolidu!!!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Tilni Kontorul Qilish Eqil, Bilim, Exlaq We Peziletning Alamitidur!
-Roma Peylasopi Kato The Younger
☆☆☆><☆☆☆
Her Türlük Éghir Shertler we Japaliq We Xeterlik Sharayitlargha Rahmen Özining Salahyiti, Nopuzi We Inawitini Qoghdap, Qeddini Tik Tutup, Shan-Sherep We Nomusini Saqlap, Ghurur Bilen Yashash Heqiqi Yashash Dep Atilidu!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Dunya Uyghurlarni Untup Ketken Mushundaq Kiritik Bir Dewirde Hun’geriye Prezidenti Urban Ependi Dewletke Wakaliten BM Da Uyghuristan Xelqining Kushlik we Insani Heq-Hoquqlirigha Sayip Chiqiptu; Qérindashlar, qérindashliq burchini ada qildi. Memnun bolduq! Isil Adem we Isil milletler ene ashundaq qilidu!
Rehmet Hey AtillaHanning ghorurluq, shereplik we ulugh
ewlatliri!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Bir Insanda Meripet, Weten We Millet Söygüsi Eng Bashta Kelmise, Uning Adettiki Maxluqattin Hich Bir Perqi Yoqtur! Weten we Milletni Untup Haywandek Yashawatqanlargha Lenetler Bolsun; Wetinige, Qandash we Qérindashlirigha Ige Chiqqan Shereplik Insanlargha Aperin!
>>>☆<<<
Gerne, hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Deutsche:
Wenn einem Menschen Anstand (Ehre), Heimat- und Volksliebe nicht von Anfang an gegeben sind,
dann unterscheidet er sich in seinem gewöhnlichen Leben in keiner Weise von anderen Geschöpfen.
Fluch über jene, die ihre Heimat und ihr Volk vergessen und wie Tiere leben;
Anerkennung und Lob hingegen für die ehrenhaften Menschen,
die ihre Heimat, ihre Verwandten und ihr Volk schützen und für sie einstehen!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Eqil, Bilim, Tejiribe we Sawaq… Top toghra, Eqil, Bilim, Tejiribe we Sawaq…Dimesimu esli mesele bu yerde. Bir chümüp ya Baydin ya Sayramdin chiqip ketmey, chékinginimu, hojumgha ötkilimu bolidighan ortahal bir yol tutishimiz, meselilerge ilmi baha bérip, tarixni örnek emes belki tejiribe we sawaq qilip ilgirlishimiz lazim. Biz qara qoyuq qobul qilish yaki inkar qilishtin hezer eylisek asan xatalashmaymiz. Herqandaq ishni chékisidin ashuriwetmeslikimiz, éghir, salmaq we soghaqqan bolishimiz lazim! Bir Ish qilishtin Awal Adem Yétishtürishimiz lazim! Bir Ish Qilishta Kespi Bilimlerge we Shu asasta kesipni bilgen we telepke yayiq yétishtürülgen Aqil insanlargha Tayinishimiz Lazim! Herqandaq ishni kesip ehlige tayinip qilishimiz lazim. Bilimge tayanmay turup ghelbe qilghili bolmaydu; Bilimge tayan´ghachqa Beziler kala harwisida xatirjem olturup turup toshqan tutti, Emma biz bolsaq At üstide turup Tashpaqa bilen musabiqilishiwatimiz. Mana ashu tarix diginimiz köz aldimizda hemmini sözlep, sozulup yatidu; Qazanda nime bolsa chömüchke shu chiqidu. Ghelbe diginimizmu, Meghlubiyet diginimizmu otturluqta turuptu, Tarixni burmilighili bolghili bilen esla özgertip yazghili bolmaydu! Awal özimizni, Andin dostlirimizni, Andin düshmenlirimizni Pelesepiwi-Matématikiliq, Logikaliq, Girammatikaliq, Siyasi, Iqtisadi we Deplomasiy- Nuqtisidin tehlil qilip Tonushimiz, Bugünimiz we Kélichigimiz üchün xizmet qildurishimiz Lazim!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Bilimmu Rabbinizdin Kélidighan Reziqtur; Bilim Alemlerning Yüksek Eqlidin Xuddi Quyash Nuridek Her Terepke Tarqilidu; Bilim Waqti Saiti Kelgende We Purset Piship Yétilgende Özi Xalighan Yerdiki Qarangghuluqni Yorutidu; Bilim Kelkün Süyige Oxshaydu; Bashquralighanlar Paydisini Köridu, Bashquralmisa Chöl-Jezirilerge Éqip Ötüp Kétidu.
Purset Piship Yétildi Digenlik, Keliwatqan Ilahi Bilimlerni, Yene Bilim Arqiliq Bashquralaydighan Dewir Keldi, Digenliktur! Bilim Xuddi Bayliqtek Bilim Igisige Aqidu, Bilimsizler Namrat, Bilimlikler Bolsa Bay Kélidu!!!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Qarghalar Bilen Hepiliship Olturma, Yéterki Sen Uchushni Dawamlashturiwer, Sen Yolungni Dawam Qilsang Beribir Ghelbe Qilisen, Ular Ashu Tawri Bilen Özini Özi Ölümge Tutup Béridu!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Düshmenni Kechürüshke Bolmaydu, Intiqam 1000 Yildamu Untulmaydu; Qisas Yolluqtur; Öch Élish Yplidiki Hayat Mamatliq Küresh Dayim Jiddi We Keskin Bolidu!!!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Herqandaq Bir Maxluqat-Ademmu Keskinlik Bilen Uning Ichide- Özining Buyiti we Xuy-Peylining Aqiwitini Yashaydu!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Hélimu Yaxshi Yaxshiliq we Yamanliqning Tarazisi Rabbimning Qolida Iken! Bolmisa Zalimlar, Namertler, Qara Niyetler Aqni Qara, Qarani Aq Qilip, Heq we Naheqni Astin Üstün Qiliwitetti! Yaxshiliq Qilghanlar Yaxshiliq Köridu, Yamanliq Qilghanlar Yamanliq Köridu! Yaxshiliq Mukapatqa, Yamanliq Jazagha Tartilidu; Muhabbet Muhabbetni, Nepret Nepretni Tughidu; Dostluq Dostluqni, Düshmenlik Düshmenlikni Tughidu; Méhribanliq Méhribanliqni, Öchmenlik Öchmenlikni Chillaydu; Nimeni Térisang Shuningdin Hosul Alisen! Hésap Sorilidighan Künde, Yaxshiliq Qilghanlar Yaxshiliqqa Nail Bolidu, Yamanliq Qilghanlar Yamanliqqa Duchar Bolidu!
K.U.A
>>>☆<<<
Wissen wir gut: Die Waage von Gut und Böse liegt in der Hand meines Herrn (Gottes)!
Andernfalls haben die Unterdrücker, die Ehrlosen und die Menschen mit finsteren Absichten das Weiße zu Schwarz und das Schwarze zu Weiß gemacht und Recht und Unrecht völlig auf den Kopf gestellt.
Wer Gutes tut, wird Gutes erfahren; wer Böses tut, wird Böses erfahren.
Gutes führt zur Belohnung, Böses zur Strafe.
Liebe gebiert Liebe, Hass gebiert Hass.
Freundschaft bringt Freundschaft hervor, Feindschaft bringt Feindschaft hervor.
Güte vermehrt Güte, Rachsucht entfacht Rachsucht.
Was immer du säst, genau das wirst du ernten!
Am Tag der Abrechnung werden die, die Gutes getan haben, dem Guten begegnen,
und die, die Böses getan haben, dem Bösen begegnen.
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Eski Ademlerning Köngli Bir Ömür Aram Tapmaydu; Yaxshilar Bolsa Herqandaq Sharayitta Xatirjemlik we Hozur Ichide Yashaydu!
K.U.A
☆☆☆><☆☆☆
Aqil Insanlar Kishilerning Oy-Xiyalliri, Gep-Özliri, Olturup-Qopishi we Etrapidikiler Bilen Bolghan Her Türlük Ilishkiliri Qatarliqlardin Ashu Ademlerning Adil Yaki Adil Emesligini, Semimi Yaki Semimi Emesligini, Dorust Yaki Dorust Emesligini, Yaxshi Niyetlik Yaki Yaman
Niyetlik Ikenligini Bileleydu; Aqilsiz Insanlar Sheyi we Hadisilerge Özining Tuyghu, Sezgü, Oy we Pikirlirige Qarap Emes, Yaman Niyetlik Maxluqatlarning Saman Astidin Su Yügürtidighan, Yaman Gherezdiki Ézitqu Shamallirigha Egiship Uchup, Peqet Özliriningla Emes, Belki Bir Pütün Milletning Istiqbalini Nabut Qilidu! Uyghuristan Xelqining Bugünki Teqdiri, Wetinimizde Tünügün Yashan´ghanlarning Birmu-Bir Aqiwitidur!
Tünügün wetinimizde yol bashlighanlarning tizimlikining birinchi bétige qarap baqsaq, Sawut Dewmolla, Memet Imin Bughra, Hoja Niyazhajim, Alihan Töremlerni, Ikkinchi bétige qarap baqsaq Mesut Sabiri, Ahmetjan Qasimi, Isa Yüsüp we Seypidin Azizi Qatarliqalrni Körimiz.
Qara Ashu Ademlerge….Hemmisi Özini Shir, Yénidikilerni Möshük Chaghlidi; Bir Birining Düshmenlirini Mehbut Qatarida Kördi, Ittipaqlashmidi, Küchini Birleshtürmidi, Hemkarlashmidi, Düshmenning Rezil Oyunlirigha Gumashtiliq qildi, Inqilap yolni toghra mölcherliyelmestin özmu bilelmey puti patqaqqa patti. Belkim Millet Inqilapqa Resmi Hazirliq Basquchida emes idi, Belkim purset piship yétilmigenidi, Belkim inqilap zamani kelmigenidi; Aqiwette Bizning Serxillirimiz Milletning Üstün Eqlige Asanliqche Yol Bermeydighan Émperiyalist küchlerning zeherini milliy menpeetimizge layiq hezim qilalmay, Inqilap méwisini düshmen´ge tartquzup qoyuldi, Ewlatlirigha qara xetler bilen yézilghan Mustemlike, Ishghaliyet we Qulluq, dep atilidighan Üch parche tiragédiyelik romanni qaldurup ketti!
K.U.A
11.01.2026 Gérmaniye
☆☆☆><☆☆☆
Hayatning Sirini Eqil, Bilim we Tejiribigela Taynip Bilip Bolghili Bolmaydu. Eqil Zéhinning, Zéhin Yoshurun Angning, Yoshurun Ang Oy-Pikirning, Oy-Pikir Kishlik Qarashning, Kishlik Qarash Dunya Qarashning, Dunya Qarash Bolsa Güzellik we Qimmet Qarishining Alamitidur! Pikir Duyasidamu Tebiyet Dunyasidikige Oxshash Oxshimighan Terepler Öz-ara Tartishidu, Oxshaydighan Terepler Öz-Ara Tépishidu. Alemler Muhabbet Üstige Inshah Qilin´ghan. Kiche Bilen Kündüzning, Qarangghuluq Bilen Yorughluqning, Güzellik Bilen Rezillikning, Aq Bilen Qarining, Yaxshi Bilen Yamannning Munasiwertliri Muhabbet we Nepret Bilen Alaqidar Bolup, Hayatliq we Mawjutluq Bularning Ottursidiki Ochuq we Yépiq Ziddiyetler Sewebidin Izchillighini Dawamlashturidu! Ghurur we Qashshaqliq, Jasaret we Teslimiyet, Sherep we Nomus, Mehkumluq we Hüriyet, Qulluq we Erkinlik Hayatning Sirini Eqil, Bilim we Tejiribigela Taynip Bilgili Bolmaydighan Sirlarning Menbesidin Xuddi Hawadek, Nurdek we Hararettek Etrapqa Tarqilip Turidu! Rohiy, Diniy, Kultual we Ilmiy Yolda Ilgirliyeligenler Uninggha Yéqinlishidu, Ilgirliyelmigrnler Bolsa Barghanche Chékinip Kétidu! Shu Seweptin Ilghar Milletler Eger Bir Kéchide Bashqa Pilanitqa Köchüp Ketse, Arqida Qalghan Milletler Oxshimighan Halda Asta- Asta Tash Qurallar, Mis Qurallar, Tömür Qurallar Dewrige Qayitip Kétidu! Medeniyet Hemme Yerge Teng Tarqalghandek Bilin´gini Bilen, Ilghar Milletler Yoq Bolsaq Tereqqi Qilalmighan Arqida Qalghan Milletler, Sirlardin Mehrum Yashawatqanlighi Üchün Hazir Ishlitiwatqan Bilim we Téxnilogiyeni Dawamlashturup Méngishta Amalsiz Qalidu!
K.U.A
16.01.2026 Gérmaniye
☆☆☆><☆☆☆
Bilim Dorash, Oylash, Teqlit Qilish, Tetqiq Qilish We Tejiribe Qilish Arqiliq Tereqqi Qilidu. Hayatliq Ügünish Qilish, Izdinish Qilish we Teqlit Qilishtin Bashlinidighan Alahiyde Bir Küreshtur; Ügenmey Turup Yashighili Bolmaydu, Yashimay we Bashtin Kechürmey Turup Bilim Alghili Bolmaydu, Jemiyet Tereqqiyati Ilim-Pen’ge We Mektepke Tayinidu; Bilim Oylash Arqiliq Tereqqi Qilidu We Insaniyet Bilimge we Téxnologiyege Tayinip,Tejiribe Qilishtin Ibaret Birqatar Jeryanlar Arqiliq Medeniyet Berpa Qilidu; Medeniyet Eqilige Tayinip Netije Béridu! Medeniyet Jemiyet Tereqqiyatining Üst Qurulmisidur! Tarimchiliq, Charwichiliq, Urush, Soda, Baghwenchilik, Diniy Ishlar, Sotsiyal Munasiwetler, Örpi-Adetler, Qayide Yosunlar, Medeni-Maarip, Qanunchiliq, Béliqchiliq, Hüner, Sennet, Soda, Sanaet, Neshriyat, Edebiyat, Weten we Xeliq Üchün Xizmet Qilish, Bazar We Dewlet Bashqurush Qatarliqlarning Hemmisi Medeniyetning Alametliridindur!
>>>☆<<<
Gerne. Hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Deutsche:
Wissenschaft entwickelt sich durch Denken, Nachdenken, Nachahmen, Forschen und durch praktische Erfahrung.
Das lebendige Lernen ist ein eigenständiger Kampf, der mit Lernen, Suchen und Nachahmen beginnt;
ohne zu lernen kann man nicht leben,
ohne zu leben und eigene Erfahrungen zu machen kann man kein Wissen erlangen.
Die gesellschaftliche Entwicklung stützt sich auf Wissenschaft, Bildung und Schule;
Wissen entwickelt sich durch Denken,
und die Menschheit errichtet ihre Zivilisation, indem sie sich auf Wissen und Technologie stützt und eine Reihe von Prozessen durch praktische Erfahrung durchläuft.
Die Zivilisation beruht auf Vernunft und bringt Ergebnisse hervor!
Die Zivilisation ist der Überbau der gesellschaftlichen Entwicklung!
Ackerbau, Viehzucht, Krieg, Handel, Gartenbau, religiöse Angelegenheiten, soziale Beziehungen,
Sitten und Bräuche, Regeln und Ordnungen,
kulturelle und bildende Arbeit, Rechtswesen, Fischerei, Handwerk, Kunst, Handel, Industrie, Verlagswesen, Literatur,
der Dienst am Vaterland und am Volk,
Marktwirtschaft und Staatsverwaltung –
all diese Bereiche sind Erscheinungsformen der Zivilisation!
K.U.A
20.01.2026, Deutschland
☆☆☆><☆☆☆
Salam Qizim Wisalle,
Qandaq ehwalingiz?
Dorigerlik/ Farmasy heqqidiki
oqushlar qandaqraq kétiwatidu? Siz yollighan Laborgha ayit Süret/
Fotolaringizgha qarap sizni yaxshi oquwatqan oxshaydu, dep qaldim…
Yaxshi oquwetiptu, diyish üchün elbette netijelerni körüshimiz lazim.
Intahan netijilerini yollap turung….
He Resimlerni intayin yaxshi sizipsiz…Sizde bashqalarda az uchraydighan bir qabiliyetiyet yeni Genius bar…
Herqandaq ishqa köngül baghlisingiz choqum utuq qazinisiz…
Eslide Dunya we Ilim-Pen bir Sennettur…
Bir Talant yeni Genius igisi özini bilgen bir shexsiyettur…
Özini bilgen adem Sheyi we Hadisilerge yoshurunghan sirlarni bilidu…
Sheyi we Hadisilerni bilgen adem, dunyani bilidu…
Dunyani bilgen adem sennetni, Sennetni bilgen adem Hayatni chüshinidu.
Shunga dangliq alimlardin Al-Farabi, Ibinsina, Al Harezimi, Da Vinci, Makelan’gelo, Max Planck, Albert Einstain, Nekola Tesla we Stefan Haukens qatarliqlar alim/ Wissenschaftler we Sennetkar/ Künstler idi.
Her ikki tereptiki heqiqetler oxshashtur. Shunga bu tereptiki ishni qilalighanlar, utereptiki ishlarnimu yaxshi qilalaydu….
Sizde ümüt chong…
Tiriship oqung….
Sizge mol netije we muwepeqeyetler tileymen.
K.U.A
21.01.2026 Gérmaniye
☆☆☆><☆☆☆
Yer Bilen Asman Arasidaki, Qarangghuluq Bilen Yorughluq Ichideki, Kündüz Bilen Qara Kichideki, Yaxshiliq Bilen Yamanliq Dergahidaki, Güzellik Bilen Rezillik Menzilideki, Heq Bilen Heqsizliq Dunyasidaki, Adalet Bilen Rezalet Alimideki Zulmetni Yorutup Turghan Wetenperwer We Milletperwerlerge Salam Bolsun! Wetenperwerler, Milletperwerler Zulmet Qaplighan Qarangghuluqtiki Xelqimizge Ümüt Bolghan Parlaq Yultuzlardur! Wetenning Ümüdini Aqlighanlar,
Milletning Sütini Halallighanlar, Jasaret Bilen Qeddini Tik Tutup, Zulumgha Qarshi Hüriyet Üchün Herzaman Küreshke Hazir Turghan Jessur We Ateshlik Yüreklerdur! Kiche Kündüz Weten We Milletning Derdige Derman Bolushni Oylap Yashawatqan, Xelqimizning Otida Köyüp, Süyide Éqip Yashawatqan Ene Ashu Batur Ezimetlerge Aperin!!!
K.U.A
23.01.2026 Gérmaniye
☆☆☆><☆☆☆
Biz Uyghuristan Xelqining Siyasi Teqdirini Kim Hel Qilidu? Biz Uyghurlarni Kim Azat Qilidu? Biz Uyghurlar Qachan Insan Kebi Hayat Kechürimiz? Uyghuristan Xelqi Milliy Zulumdin Qachan Üzül Késil Qurtulidu? Biz Hich Ish Qilmisaqmu, Bashqalar Biz Üchün Qilghan Ishlar Bilen Millitimiz Azatliqqa Chiqamdu? Birimiz Köngül Bölgen’ge Yene Birimiz Köngül Bölmisek, Weten We Milletning Istiqbaligha Köngül Bölgenlerge Destek Bolmisaq, Wetenning we Milletning Aldidadiki Ewlatliq Buchimizni Ada Qilmisaq Weten Azat, Millet Musteqil Yashiyalamdu?! Biz Uyghurlar Özimizning Ghémini Özimiz Yémisek Kim Bizning Ghémimizni Yeydu?! Bashqa Milletler Biz Üchün Awaz Chiqirirken Bizning Awazimiz Chiqmay Ünimiz Ichige Chöküp Ketse Meqset-Muradimizgha Yétemduq? Teslim Bolsaq Meqsidimizge Yétemduq? Teslim Bolup Qirilip Kétish Nomusluq Ishtur, Teslim Bolsabgmu, Teslim Bolmisangmu Qirilip Kétish Su Yüzige Chiqqanda, Sherep Bilen Mertlik Meydanigha Sekrep Chüshüp Hemme Birlikte Ya Ölüm Ya Körüm, Ya Yoq Bolush Ya Azatliq Dep Küresh Qilish Eng Toghra Yoldur! Teslimiyet Dozaqqa, Küresh Bolsa Jennetke Bashlaydu! Xudamu Wijdanliq, Ghururluq, Weten we Milletni Söygen Bendillirini Yaxshi Köridu; Asil Qanliq Unsanlar Yashawatqan Tupraqlarni Milliy Musteqilliq ww Hüriyet Bilen Mukapatlanduridu!
K.U.A
01.02.2026 Germaniye
>>>☆<<<
Gerne, hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Deutsche:
>>>☆<<<
Wer entscheidet über das politische Schicksal des Volkes von Ostturkestan (Uyghuristan)?
Wer wird uns Uiguren befreien?
Wann werden wir Uiguren endlich wie Menschen leben können?
Wann wird sich das Volk von Uyghuristan endgültig von der nationalen Unterdrückung befreien?
Wenn wir selbst nichts tun – können andere durch ihre Taten unser Volk in die Freiheit führen?
Wenn einer von uns sich kümmert, ein anderer aber nicht;
wenn wir diejenigen nicht unterstützen, die sich um die Zukunft von Heimat und Nation sorgen;
wenn wir unsere Pflicht gegenüber Heimat und Volk nicht erfüllen –
können dann Heimat und Nation frei und unabhängig leben?!
Wenn wir Uiguren unser eigenes Leid nicht selbst tragen – wer wird es dann für uns tragen?!
Wenn andere Völker für uns ihre Stimme erheben, unsere eigene Stimme aber verstummt und in uns erstickt –
können wir dann unser Ziel erreichen?
Erreichen wir unser Ziel durch Unterwerfung?
Sich zu ergeben und ausgelöscht zu werden ist eine entehrende Tat.
Wenn Auslöschung unausweichlich wird – ob mit oder ohne Unterwerfung –,
dann ist es der richtige Weg, mit Ehre und Mut auf den Kampfplatz zu springen
und gemeinsam zu kämpfen:
entweder Tod oder Grab,
entweder Untergang oder Freiheit!
Unterwerfung führt in die Hölle,
der Kampf aber beginnt den Weg ins Paradies!
Gott liebt gewissenhafte, stolze Menschen,
die ihre Heimat und ihr Volk lieben;
und er belohnt die Länder, in denen edle, blutreine Menschen leben,
mit nationaler Unabhängigkeit und Freiheit.
K.U.A
01.02.2026, Deutschland
☆☆☆><☆☆☆
Alma Derixidin Armut, Armut Derixidin Neshpüt Üzgili Bolmaydu! Üzhme Derixini Üzüm Derixi, Üzüm Derixini Ürük Derixi Digili Bolmaydu! Kawani Qoghun Dep Yigili, Suni Süt Dep Qétiq Uyutqili Bolmaydu! Hemme Nersining Tebiyiti Batini Teripide, Alahidiliki Zahiri Tereptedur! Atni Ishek Dep, Ishekni Qéchir Dep Min’Gili Bolmaydu! Qarni Yamghur, Yamghurni Qiraw Digili Bolmaydu! Sheyi we Hadisiler Güli Gülige, Rénggi Renggige Qarap Yaritilghan! Ördek Ghazgha, Ghaz Ördekke Aylinip Qalmaydu! Toxilar Bürküttek Uchalmaydu; Qarghalar Lachindek Yashalmaydu! Möshükler Yolwasqa Oxshighini Bilen, Uningdek Aw Awliyalmaydu! Möchük Chashqanning, Arislan Bolsa Bugha we Kéyiklerning Reqibidur! Möshük Chashqanning, Bugha we Kéyikler Arislanlarning Dosti Bolalmaydu! Dunyani Körgili Bolidighan, His Qilghili Bolidighan, Peqet Eqil Közi Bilen Ilgha Qilghili Bolidighan Tetepliri Bilidu! Qara Qizilning, Qizil Sériqning Jüptidur! Aq Bilen Kök, Kök Bilen Yishil Yanmu Yan Özini Namayand Qilidu!!!
K.U.A
02.02.2026 Germaniye
☆☆☆><☆☆☆
Rexmet dostum Nuriye!
Rexmet Méhrinsaning wapati munasiwiti bilen bergen ilham we medetliringizge….
Nuriye sizge qarisam Méhrinsani xatirleymen…
Sizge qarisam yüzligen, minglighan, yüzminglighan Uyghur Xanim, qizlirini xiyalimda janlandurimen.
Chünki bizning hayatimiz körünmes zer yiplar bilen bir birige chétilghan.
Weten we Millet üchün Bir Ish qilghanda, Silerni oylap qaytidin janlinimen…
Wetenning tagh-deryalirini, sheher, qishlaqlirini we Silerni yat milletlerdin qizghinimen.
Bu ajayip bir tuyghu, Xuddi romandek, kinolardek…
Siz we Méhrinsa yezilmighan ashu Romanning qehrimanliri…Siler Weten we Milletning xushpuraqliq gülliri….
Her jayda aman bolsun Uyghuristan Xelqining xaraktiri üstün xatun, qizliri…
K.U.A
03.02.2026 Germaniye
>>>☆<<<
Qedirlik Küresh Atahan. Hayat dolqunliri aliy mekteptiki héliqi jezbidar yashlarni, sizdek subatliq yigitlerni, dostum Méhrinsadek sahibjamal qizlarni bezide erkilitip, aldap hetta, özining ténch pepileshlirige mehliya qilsa, yene bezide qiya tashlargha dehshet bilen urup halsizlandurdi. Halbuki, rohimizdiki shu küchlük uyghur rohini janlandursa janlandurdiki, héchbir ajizlitalmidi. Méhrinsagha oxshash, Perhatqa oxshash qehriman dostlirimiz qelbimizde menggü hayat, dualirimizda aldinqi orunda, shuning üchünmu ular biz bilen dawamliq yashaydu!!!
-Nuriye Rahman
03.02.2026 Shiwitsariye Jenwe
>>>☆<<<
Söyümlik Nuriye Toghra deysiz.
Biz éghir künlerde yashawatimiz.
Hayatimizni hür Milletlerge sélishtursaq andin, heqiqi halimiz ayan bolidu. Wetenning we Milletning ishliri bizni kütiwatidu. Gheyret Qilishimiz lazim.
Biz bir dewir kishilerining üstimizde bekla éghir yük bar.
Shunisi Atlar oruq, yollar yiraq. Shundaq bolsimu, iradiniz küchlük, pikrimiz ilghar, yolimiz shereplik, iddiymiz ulugh we ghayimiz parlaqtur.
Mektepdashlar, sawaqdashlar, dostlar we sebdashlar her jayda aman bolsun!
K.U.A
03.02.2026 Germaniye
☆☆☆><☆☆☆
Herqandaq Adem Yaxshi Adem Bolushni Oylaydu, Hich Bolmighanda Ichide Bashqa Nersini Oylisimu Téshida Bashqache Körünishke Tirishidu!
Ademning Nochisi Ichi Qandaq Bolsa Téshimu Shundaq Bolghanlardur. Ademning Yaxshi Yaki Yamanliri Oy-Pikiri We Ish-Herkitige Qarap Özini Melum Qilidu! Eng Chong Dost Her Ademning Özidur, Eng Chong Düshmenmu Shu Ademning Del Özidur! Özi Bilen Dostlishishnimu Bilgen, Düshmenlishishnimu Bilgen Adem Danishmen Sanilidu. Danishmenler Özini Tengshep Tutalaydu, Shexsi we Killiktip Hayatqa Taammul Körsitidu, Jemiyet Ezaliri Bilen Saghlam Alaqe Quralaydu. Özi Bilen Toghra Tereplerde Dost, Yaman Teteplerde Düshmen Bolalighan Adem Dost-Düshmen Ottursidiki Munasiwetni Toghra Bir Terep Qilalaydu! Ademning Özi, Milletning Özi Bilen Bolghan Nepret We Muhabbetni Ölchem Qilghan Munasiwet, Bir Pütün Ishlarning Teqdirini Belgüleydighan Hel Qilghuchi Amildur!
K.U.A
03.02. 2026 Gérmaniye
☆☆☆><☆☆☆
Ulugh German Peylasopi Friederich Nietzsche Toghra Deydu; Rastinla Uning Xilidikiler Rezilliktin Uzaqliship, Güzellikke Yéqinlashti. Ilahi Qudret Jasaritini Debdebe Bilen Namayanda Qildi!
Men Zadiche Ejdatlirimizning Iradisidin Süt Émip Chong Bolghan Rohimgha Éghir We Qara Saye Tashlighan Nersilerni Özemdin Uzaqlashturdum! Buning Sayiside Etrapimdiki Güzellikler We Muqeddisatlar Manggha Téximu Yéqinkashti; Shunglashqa Ulughluqlar Méning We Distlirimning Xaraktirimiz Bilen Birlikte Herwaqitqidekla Bash Egdürülgen Reqiplerning Kibri We Chirkinliklirining Üstide Meghrur Turmaqtadur!
K.U.A
03.02.2026 Germaniye
☆☆☆><☆☆☆
Ishek Méning Boyum Shirdin Igiz Dep Maxtiniptu! Haywanlar Ishinip Testiqlaptu. Atmu Uning Gépige Qarap, Rast Deydu, Dep Oylap Qaptu. Taychaq Ishek Shir Padishahtinmu, Dadamdinmu Küchlük Bolsa Kérek, Dep Oylap Qaptu! At Undaqta Menchu, Dep Xiyal Sürüptu, Möshük Béshini Kötürüp, Atqa Mesxirilik Qarap Külüptu we Bir Sekrep Derexqe Yamiship Üstige Chiqip Kétiptu! At Könglide Ishekchilikmu, Shirchilekmu, Möshükchilikmu Bolalmidim, Dep Köngli Yérim Bolup, Intayin Ümütsizliniptu. Ishekning Sözlirining, Möshükning Heriketlirining We Atning Oylirining Toghra We Xata Teripi Bardur. Pelesepe Jehettin Qarighanda Ularni Toghra Yaki Xata Digili Bolmaydu. Bezide Ishlarning Éqishati Ashundaq Taqqa Tuqqa Bolup Qalidu!
03.02.2026 Germaniye
>>>☆<<<
Gerne, hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Türkische:
Eşek, “Benim boyum aslandan daha uzun” diye övünmüş.
Hayvanlar buna inanıp tasdik etmişler.
At da onun sözüne bakarak “Doğrudur” diye düşünmüş.
Tay (genç at) ise, “Eşek, hatta aslan padişahtan ve babamdan bile güçlü olmalı” diye aklından geçirmiş.
At bunları düşünürken,
kedi başını kaldırmış,
ata alaycı bir bakış atıp gülmüş
ve bir sıçrayışta ağaca tırmanıp üstüne çıkmış.
At, “Ben ne eşeklik yapabildim ne de kedilik” diye içi burkulmuş,
son derece umutsuzluğa kapılmış.
Eşeğin sözlerinin,
kedinin hareketlerinin
ve atın düşüncelerinin
hem doğru hem de yanlış yönleri vardır.
Felsefi açıdan bakıldığında
onlara kesin olarak doğru ya da yanlış demek mümkün değildir.
Bazen olayların gerçeği
işte böyle karmakarışık bir hâl alır!
03.02.2026 – Almanya
☆☆☆><☆☆☆
Gerne Hier ist die Übersetzung vom Türkischen ins Deutsche:
Der Esel prahlte:
„Meine Größe ist größer als die des Löwen.“
Die Tiere glaubten ihm und bestätigten es.
Auch das Pferd dachte, sich an seinen Worten orientierend:
„Das stimmt.“
Das Fohlen (das junge Pferd) hingegen ging im Stillen davon aus:
„Der Esel muss sogar stärker sein als der Löwenkönig und selbst als mein Vater.“
Während das Pferd darüber nachdachte,
hob die Katze den Kopf,
warf dem Pferd einen spöttischen Blick zu und lachte,
und sprang mit einem Satz auf den Baum und kletterte hinauf.
Das Pferd fühlte innerlich einen Stich und sagte:
„Weder konnte ich es wie ein Esel machen,
noch wie eine Katze.“
Es verfiel in tiefe Hoffnungslosigkeit.
In den Worten des Esels,
in den Handlungen der Katze
und in den Gedanken des Pferdes
gibt es sowohl richtige als auch falsche Seiten.
Aus philosophischer Sicht
ist es nicht möglich, sie eindeutig als richtig oder falsch zu bezeichnen.
Manchmal nimmt die Wirklichkeit der Ereignisse
genau so eine chaotische, verworrene Gestalt an!
03.02.2026 – Deutschland
☆☆☆><☆☆☆
Ademmu Nerse-Kérekke Oxshaydu. Exlaq Ademni Pakizlaydu, Pakizliri Chirayliq Körünsde, Setliri Yirginishlik we Chirkin Körinidu. Shishening Ichide Nime Bolsa Shu Körünidu, Tomurda Nime Bolsa Shu Aqidu!Ademlermu Xuddi Exlaq, Iman we étiqat Dalisidiki Gül-Chicheklerge Bekla Oxshaydu, Shéxidiki Chaghda Yashirip we Güppüldep Xush Purap Turidu, Üzülgendin Kéyin Awal Soliship Andin Qurup, Hetta Sésip Chirip Sésiq Puraq Tarqitip Turidu. Exlaghliq Erkekler, Exlaghliq Ayallar Bilen, Exlaqsiz Erkekler, Exlaqsiz Ayallar Bilen Jüplishidu. Exlaghliq Erkekler we Exlaghliq Ayallar Renggareng we Xush-Puraqliq Güllerge Oxshaydu. Aile Qurghanliri Baghche Yaki Teshtekke Köchürülgen we Perwish Qilin´ghan Gül Köchitidek Yashirip we Yilboyi échilip Turidu. Exlaqsiz Erkekler we Exlaqsiz Ayallar Renggareng we Xush-Puraqliqtek Qilghini Bilen Ademiylik Yamghurini Ichip, Exlaq, Iman we Étiqat Étizidin Ayrilghandin Kéyin Xuddi Üzülgen Güllerge Oxshap Qalidu. Aile Qurmighan, Qurghan Bolsimu Jürisige Sadiq Bolmighan´lighi Üchün Teshtekke Köchürülgen, Hetta Üzüp Chékige Qisilghan Teqdirdemu Saghlam Baghche Yaki Tashtektiki Gül Köchitidek Yashirip we Yilboyi échilip Turalmaydu.
K.U.A
06.02.2026 Germaniye
>>>☆<<<
Der Mensch ähnelt allem, was er in sich trägt.
Die Moral reinigt den Menschen.
Reine Menschen wirken schön,
während Niedriges abstoßend und hässlich erscheint.
Was sich im Inneren eines Gefäßes befindet, das zeigt sich nach außen;
was durch die Adern fließt, genau das strömt hervor.
Auch der Mensch gleicht den Blumen und Blüten
auf den Feldern von Moral, Glaube und Überzeugung:
Solange sie fest verwurzelt sind,
leben sie verborgen, stehen aufrecht
und verströmen einen angenehmen Duft.
Doch werden sie abgeschnitten,
welken sie zuerst,
trocknen dann aus
und beginnen schließlich zu faulen
und einen üblen Geruch zu verbreiten.
Moralische Männer verbinden sich mit moralischen Frauen,
unmoralische Männer mit unmoralischen Frauen.
Moralische Männer und moralische Frauen
gleichen farbenprächtigen, wohlriechenden Blumen.
Wenn sie eine Familie gründen,
leben sie wie sorgfältig umgepflanzte
und gepflegte Setzlinge in einem Garten oder Blumenbeet:
Sie blühen und gedeihen das ganze Jahr über.
Unmoralische Männer und unmoralische Frauen hingegen
mögen zwar äußerlich bunt und wohlriechend erscheinen,
doch sobald sie den Regen der Menschlichkeit trinken
und sich vom Feld der Moral, des Glaubens
und der Überzeugung lösen,
gleichen sie abgeschnittenen Blumen.
Wer keine Familie gründet
oder zwar eine gründet, ihr aber nicht treu bleibt,
kann – selbst wenn er in ein Beet verpflanzt
oder sogar in eine Vase gezwängt wird –
nicht wie ein gesunder Setzling
in einem echten Garten oder Blumenbeet leben
und auch nicht das ganze Jahr über blühen.
K. U. A.
06.02.2026, Deutschland
☆☆☆><☆☆☆
Uyghur Qizi Arfiya Eri xanim Biz Uyghuristan Xelqi Sizge Amet We Utuq Tileymiz! Siz Qérindash Yapon We Uyghur Xelqige Sherep keltürdingiz. Siz Ghelbe Qilsingiz, Könglimiz Bolidu, Siz Bu Milletke Ümüt Boldingiz Köp Rexmet.
Arfiya Xanim Gheyret qiling. Sizning her qétimqi ghelbingiz Qelbi yara Uyghurlargha melhem, Dili sunuq Uyghuristan Xelqige ümüt bolidu!
Qedirlik Arfiye Sizge Utuq Tileymiz, Biz Sizdin Ghurur Tuyimiz we Menggü Pexirlinimiz.
K.U.A
>>>☆<<<
Gerne, hier ist die Übersetzung vom Uigurischen ins Deutsche:
Geehrte Frau Arfiya Eri, Tochter der Uiguren,
wir, das Volk von Ostturkestan (Uyghuristan), wünschen Ihnen Erfolg und Sieg!
Sie haben sowohl dem brüderlichen japanischen Volk als auch dem uigurischen Volk Ehre erwiesen.
Wenn Sie siegen, freut sich unser Herz; Sie sind für dieses Volk zur Hoffnung geworden.
Vielen Dank!
Frau Arfiya, setzen Sie Ihren Einsatz fort.
Jeder Ihrer Siege ist Balsam für die verwundeten Herzen der Uiguren
und eine Hoffnung für das gebrochene Volk von Ostturkestan.
Werte Frau Arfiya,
wir wünschen Ihnen weiterhin Erfolg.
Wir sind stolz auf Sie und werden immer mit Stolz auf Sie blicken.
K.U.A
07.02.2026 Gérmaniye