1. Sultanning Ati we Mes.
Hz. Pir Mundaq hikaye qildu:
Sultan Mahmudning eng chirayliq bir güzel Ati bar iken. Bir bayram mirasimida Sultan Mahmud u atigha minip mirasimgha qatnishiptu. Pütün xelq bu atni körush üchün tamlarning ustilirigimu chiqiptu. Shu chaghda bir ghiriq mes kishi öyide iken, kishiler uni mejburi talagha echiqip u Atni kör deptu. U mes: „men özem bilen meshhul bir weyranimen, mining nime karim?“ dep, irengshimeptu.
Mes ademler déngizi ichide deldengship Tam tuwige kelgende, Sultanmu del ashu tamning töwidin ötuptu. Mes derhal at ustide heywetlik ölturghan Sultangha waqirap turup: „Bu atning men üchün hichqandaq bir ehmiyeti yoq! Mushu tapta men üchün kirekligi bir naxshichi naxsha iytip bergen bolsa neqeder güzel bolghan bolatti, hemde bu at mining bolghan bolsa U naxsha iytqangha biriwitetim“ deptu. Bu sözlerni anglighan Sultan derhal derghezepke kilip, u mesni put-qolini yerge tegkuzmey udul zindangha tashlatquzuptu. Aridin az waqit ötkende u mes kishi Sultangha erze sunuptu, u erzide: “ Ey Sultanim! Mining nime gunahim bar? Nime sewetin mini Zindan‘ gha atqanlighizni pütün jahan Sultani mendek bir weyrane qulgha bildursun! “ dep iltija eyleptu.
Sultan U ademni derhal aldigha ekelguzup: “ Ey edepsiz mes! Sen heddingdin iship u sözlerni sözleshke jur´et qilghan bu jasaret nerdin keldi?“ dep soal -soraq qiptu.
U adem: “ Ey Jahan Sultani ! U sözlerni sözligen men emes, u chaghda bir weyrane bichare bir mes Tamning töwide turatti, u sözlerni u sözlidi, hazir u adem men emes! Men eqli hoshi jayida bir rawrus ademmen“ dep öz mundaasini izhar eyleptu.
Bu pasahetlik sözler Sultan gha bekmu yaraptu, uninggha bir ton hediye qilip, qoyup biriptu.
Her bir kishining biz bilen tutishidighan bir baghliqliqi bar u baghliqliq bezide sharaptin mes bolmushtur. Emma haman öz mahiyitini otturgha chiqiridu.
Nerge ketseng ket, kim bolsang bol, qandaq kishiler bilen alaqe qilsang qil, eslide u biz bilen birge yurmektidur. Insanlar arisigha arlishidu, tonumaydighanlar bilen doslushidu we hetta yadlar bilenmu öy-ochaqliq bolidu.
Shunga „Her nerse ziti bilen meydangha kilidu“
Tatliq bolushning aldida bir nersini titimisang, sen japalarning achchighidin titimighan bolsang, tatliqning nerdin kelgenligini bilmeysen.(Terjime qilip teyarlighuchi: Hebibulla)
07.05.2016 Gérmaniye