Tarim deryasi

Autori: Perhat tursun

Heqqaniyet We Adalet
Biz mushu yerde bashlan’ghan
Mushu yerde tügeymiz
Biz héch yerdin kelmigen
Héch yerge barmaymiz
Eger xuda yaratqan bolsa insanni
Bizni xuda mushu yerge yaratqan
Eger adem özgergen bolsa maymundin
Biz özgergen mushu yerlik maymundin
Sekrattiki wesiyettek üzük – üzük chiqiriwétilgen qandek sansiz éqinla
Tarim , ey uzaqtin- uzaq tilin’ghan yara éghizi
Qachan éqip tügeydu séningdiki qan?
Érqiy izlardek gahiy yoqilip gahiy peyda bolisen
Sulalilerdek gahiy jahan’gha hörkirep gahiy öchisen
Biraq böridek huwlighan taghlar
Jakarlaydu öchken hemmini on sekkiz ming alemge
Biraq héchkim chüshenmeydu uning tilini
Küchlük perishtiler, yoruq tengriler
Quyashni tugh qilip qadighan kökke
U-esirler bashlan’ghan chaghda
Choqqidiki qiya tashlarda qalghan qan izi
Sirghip chiqisen ashu tashlar ariliridin
Ashu quyash tozup ketti
Yötkep kétilgendin kéyinki muqeddes tagh
Bir tal tash bir tal tashtin asta-asta
Séni gandon qurutalmaydu
Ey, tamche-tamche qan ichide julalighan gül
Yükünüp sejde qilidu menzilsiz seyyah
Omayning menggülük köpiyish küchige
Séni jinsiy késeller bulghiyalmaydu
Ey, karwanlar tashlap ketken gülxan yalqunlirida
Mexpiy échilghan zengger renglik gül
Tesmu ejiba hayatlarning qénini tekshürüsh
Nechche ming yil burunqi jesetlerdinmu
Izdisek bizning kélip chiqishimizni
Térimizning renggini izde teklimakan barxanliridin
Qénimizning terkibini izde tarim süyidin
Xuddiy tarim süyidek
Biz mushu yerde bashlan’ghan mushu yerde tügeymiz

English version

2013-12-08 Port Melbourne LJS_5755 copy-X2[1]
Tarim river
Perhat Tursun
We got started from here
We will die down here
We didn’t come from anywhere
Wont we go to anywhere,either
If We were created by God
He created us in here
If man kind evolved from monkey
We evolved from a monkey that was from here
Countless streams which were
Like the last words in the deathbed, like the discrete flowing blood
Hey,Tarim,a wound which has been cut down for ages
When will your blood run off?
Like the racial signs you appear and vanish now and then
Like the kingdoms you howl to the world and get lost time and again
However,the mountains which howled like a wolf
Declare all the past to the the whole world
But nobody understands it
Powerful angels,bright Gods
Used to erect the sun to the sky as a flag
It-was a bloodstain which remained on the cliffs
When the centuries got started
You seeped out of those cliffs
That sun was vanished
After the holly mountain was removed away
From piece by piece, gradually
Condom can’t exhaust you
Hey,a flower which splendid in the drips of blood
The pilgrim who hasn’t reached the destination worships on the bended knee
To the eternal reproductive power of Omay
(Omay was the Goddess of ancient Turkish people who was said to take a bath and breed in present Boghda(heavenly) lake ). The sexual deceases cant contaminate you
Hey,purple flower
Which blossomed secretly in the deserted bonfires of caravans
Is it difficult to examine the blood of living men
While we search for our origin
From the thousands of years old corpse
Please Find our skin color from Teklimakan dunes
Find our blood components from the water of Tarim river
Just like the water of Tarim
We got started from here and we will die down here
See Translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s